From: Rafael Fontenelle Date: Fri, 18 Dec 2015 10:20:05 +0000 (+0100) Subject: Update Brazilian Portuguese translation X-Git-Tag: v1.6.0~3 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=57c9b7b5e74838c64b3dac25a36b777e6ea361e0;p=tigervnc.git Update Brazilian Portuguese translation (cherry picked from commit 1669aacfb4257f4a1736e4b14aaa4c4a5e312629) --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 835c43a6..ec1dd046 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,634 +1,622 @@ -# Copyright (C) TigerVNC Team +# Brazilian Portuguese translation of tigervnc. +# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# Rafael Fontenelle , 2015. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TigerVNC 1.3.80\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:50-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format -msgid "(server default %s)" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 -msgid "About TigerVNC viewer..." -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" -msgstr "" +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "conectado ao host %s porta %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:173 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Nome do desktop: %.80s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" -msgstr "Permite compressão JPEG:" +#: vncviewer/CConn.cxx:178 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Host %.80s porta: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:183 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Tamanho: %d x %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: vncviewer/CConn.cxx:191 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Formato de pixel: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -msgid "Authentication cancelled" -msgstr "Autenticação cancelada" +#: vncviewer/CConn.cxx:198 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(padrão do servidor %s)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" -msgstr "Seleção automática" +#: vncviewer/CConn.cxx:203 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Codificação solicitada: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:208 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" -msgstr "" +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Última codificação usada: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:92 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:213 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Velocidade estimada da linha: %d kbit/s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: vncviewer/CConn.cxx:218 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Versão do protocolo: %d.%d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:223 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Método de segurança: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: vncviewer/CConn.cxx:329 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "Definir tamanho do desktop falhou: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" -msgstr "Profundidade de cores" +#: vncviewer/CConn.cxx:398 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "SetColourMapEntries inválido do servidor!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -#, fuzzy -msgid "Compression" -msgstr "Compressão SSH" +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:444 vncviewer/CConn.cxx:451 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Codificação %d desconhecida" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: vncviewer/CConn.cxx:445 vncviewer/CConn.cxx:452 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Codificação desconhecida" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1085 -msgid "Connection info..." -msgstr "Informação de conexão..." +#: vncviewer/CConn.cxx:484 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Ativando atualizações contínuas" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/CConn.cxx:554 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Resultado %d kbit/s - alteração para qualidade %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/CConn.cxx:576 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Resultado %d kbit/s - a cor total agora está em %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 -#, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:578 +msgid "disabled" +msgstr "desativado" + +#: vncviewer/CConn.cxx:578 +msgid "enabled" +msgstr "ativado" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 +#: vncviewer/CConn.cxx:588 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from " -"the Registry, the buffer dest is to small." -msgstr "" +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Usando codificação %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 +#: vncviewer/CConn.cxx:635 #, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." -msgstr "Não foi possível criar uma diretoria inicial VCN: %s." +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Usando formato de pixel %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." -msgstr "" -"Nao foi possível criar o diretório home VNC: não foi possível obter o " -"caminho do diretório home." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Geometria inválida especificada!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Ajustando tamanho de janela para evitar solicitação de tela cheia acidental" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to " -"small." -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Falha ao se conectar com o teclado" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:80 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Falha ao se conectar com o mouse" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1068 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Layout de tela inválida computada para solicitação de redimensionamento!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 -msgid "Custom compression level:" -msgstr "Compressão personalizada:" +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Memória insuficiente para o framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "" -"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte " -"bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Não foi possível criar dispositivo de framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Não foi possível criar bitmap de framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1088 -msgid "Dismiss menu" -msgstr "Recusar menu" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Visualizador VNC: Opções da conexão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -#, fuzzy -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "Ativar o modo de tela cheia em todos os monitores" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:268 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" -msgstr "Ativando atualizações contínuas" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:267 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "" -"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be " -"more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "" -"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Seleção automática" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "" -"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Codificação preferida" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Profundidade de cores" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Completo (todas as cores)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Médio (256 cores)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Baixo (64 cores)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Muito baixo (8 cores)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Compressão personalizada:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "nível (1=rápido, 6=o melhor [4-6 raramente úteis])" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Permite compressão JPEG:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:50 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -msgid "Error: Not enough memory for framebuffer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "qualidade (0=ruim, 9=o melhor)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:69 -msgid "Error: couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:60 -msgid "Error: display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:78 -msgid "Error: only true colour displays supported" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1056 -msgid "Exit viewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS com certificados anônimos" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -#, fuzzy -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "" -"Nao foi possível criar o diretório home VNC: não foi possível obter o " -"caminho do diretório home." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS com certificados X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Caminho para o certificado X509 CA" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Caminho para o arquivo X509 CRL" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -#, fuzzy -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "" -"Nao foi possível criar o diretório home VNC: não foi possível obter o " -"caminho do diretório home." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "VNC padrão (inseguro sem criptografia)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" -msgstr "Falha ao se conectar com o teclado" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Usuário e senha (inseguro sem criptografia)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" -msgstr "Falha ao se conectar com o mouse" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" -msgstr "Completo (todas as cores)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Ver apenas (ignora mouse e teclado)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1059 -msgid "Full screen" -msgstr "Tela-cheia" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Aceitar área de transferência do servidor" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 -#, fuzzy -msgid "Full-screen mode" -msgstr "Modo tela-cheia" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Enviar área de transferência para o servidor" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Enviar seleção primária e recortar buffer como área de transferência" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" -msgstr "Esconder Outros" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Passar teclas de sistema diretamente para o servidor (tela cheia)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 -#, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Tecla de menu" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -msgid "Input" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Tela" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." -msgstr "Erro interno no FLTK. Saindo." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Redimensionar a sessão remota ao conectar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Redimensionar a sessão remota para a janela local" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Modo tela cheia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 -#, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Ativar o modo de tela cheia em todos os monitores" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:797 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Diversos" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Usando criptografia %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Compartilhado (não desconecta outros visualizadores)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 -#, c-format -msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Mostrar ponto quando estiver sem mouse" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 -#, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Visualizador VNC: Detalhes da conexão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 -#, c-format -msgid "Listening on port %d\n" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "Servidor VNC:" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Opções..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 msgid "Load..." msgstr "Carregar…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" -msgstr "Baixo (64 cores)" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar como…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" -msgstr "Médio (256 cores)" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Sobre..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -#, fuzzy -msgid "Menu key" -msgstr "Tecla de menu pop-up" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -msgid "Misc." -msgstr "Diversos" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "A abertura do arquivo de senha falhou" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "Autenticação VNC" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1026 +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Autenticação cancelada" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:433 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -msgstr "Diversos caracteres fornecidos como código de chave %d (0x%04x): '%s'" +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Não foi possível criar frambuffer específico da plataforma: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Usando frambuffer independente de plataforma" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688 +#: vncviewer/Viewport.cxx:668 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de scan para a tecla virtual estendida 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:690 +#: vncviewer/Viewport.cxx:670 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de scan para a tecla virtual 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:701 +#: vncviewer/Viewport.cxx:687 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Nenhum símbolo para a tecla virtual estendida 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:765 +#: vncviewer/Viewport.cxx:689 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Nenhum símbolo para a tecla virtual 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:739 +#: vncviewer/Viewport.cxx:727 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" -msgstr "" +msgstr "Nenhum símbolo para a tecla virtual 0x%02x (no estado atual)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:703 +#: vncviewer/Viewport.cxx:753 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "A abertura do arquivo de senha falhou" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Nenhum símbolo para a tecla virtual %d (no estado atual)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1084 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." -msgstr "Opções..." +#: vncviewer/Viewport.cxx:790 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "E&xit viewer" +msgstr "&Sair do visualizador" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:793 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Full screen" +msgstr "&Tela cheia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Minimi&ze" +msgstr "Minimi&zar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" -msgstr "Caminho para o certificado X509 CA" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" -msgstr "Caminho para o arquivo X509 CRL" +#: vncviewer/Viewport.cxx:798 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Resize &window to session" +msgstr "Redimensionar a &janela para a sessão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Usando formato de pixel %s" +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Codificação preferida" +#: vncviewer/Viewport.cxx:806 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 +#: vncviewer/Viewport.cxx:812 #, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Send %s" +msgstr "Enviar %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1082 -msgid "Refresh screen" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:818 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Enviar Ctrl-Alt-&Del" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:821 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Refresh screen" +msgstr "&Atualizar tela" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Options..." +msgstr "&Opções..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:826 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Connection &info..." +msgstr "&Informação de conexão..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:828 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "Sobre o visualizador &TigerVNC..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:831 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "Recusar &menu" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:915 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informação de conexão VNC..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Codificação preferida" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "não foi possível criar seção DIB" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -#, fuzzy -msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "Redimensionar a sessão remota para a janela local" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "CreateCompatibleDC falhou" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" -msgstr "Redimensionar a sessão remota para a janela local" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "SelectObject falhou" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1062 -msgid "Resize window to session" -msgstr "Redimensionar a janela para a sessão" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "BitBlt falhou" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar como…" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Tela carece de formato de pixamp para profundidade padrão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" -msgstr "Tela" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Não foi possível localizar um formato de pixamo adequado" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Apenas suporte a telas true color" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format -msgid "Security method: %s" -msgstr "" +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Usando mapa de cores padrão e visual, TrueColor, profundidade %d." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:83 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Não foi possível criar imagem framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1075 +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format -msgid "Send %s" -msgstr "Enviar %s" +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "O nome do parâmetro %s era grande demais ser escrito no registro" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1080 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Del" +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "O parâmetro %s era grande demais para ser escrito no registro" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Falha ao escrever parâmetro %s do tipo %s no registro: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "O nome do parâmetro %s era grande demais ser lido do registro" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" -msgstr "Serviços" +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "flaha ao ler parâmetro %s do registro: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" -msgstr "Definir tamanho do desktop falhou: %d" +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "O parâmetro %s era grande demais para ser lido do registro" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Falha ao criar chave de registro: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" -msgstr "Exibir Todos" +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Tipo de parâmetro desconhecido para o parâmetro %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Falha ao fechar chave de registro: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" -msgstr "" +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Falha ao abrir chave de registro: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" -msgstr "VNC padrão (inseguro sem criptografia)" +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de configuração, não foi possível obter o caminho do diretório home." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" -msgstr "TLS com certificados X509" +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de configuração, não foi possível abrir %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" -msgstr "TLS com certificados anônimos" +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração, não foi possível obter o caminho do diretório home." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#: vncviewer/parameters.cxx:565 #, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." -msgstr "" +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração, não foi possível abrir %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." -msgstr "" +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Falha ao ler a linha %d no arquivo %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" -msgstr "Resultado %d kbit/s - alteração para qualidade %d" +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Linha longa demais" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#: vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" -msgstr "Resultado %d kbit/s - a cor total agora está em %s" +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "O arquivo de configuração %s está em um formato inválido" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -msgid "TigerVNC Viewer" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato inválido" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Formato inválido ou valor grande demais" + +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Parâmetro %s desconhecido na linha %d no arquivo %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 #, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" @@ -636,117 +624,111 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" +"Visualizador TigerVNC %d bits v%s\n" +"Compilado em: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d Equipe TigerVNC e muitos outros (veja README.txt)\n" +"Veja http://www.tigervnc.org para informação sobre o TigerVNC." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1004 -#, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "Código de chave FLTK desconhecido %d (0x%04x)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:127 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Sobre o Visualizador TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:878 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:144 vncviewer/vncviewer.cxx:156 #, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -msgstr "Separador decimal desconhecido: '%s'" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Erro ao iniciar novo Visualizador TigerVNC: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" -msgstr "Separador decimal desconhecido: '%s'" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:165 +#, c-format +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Sinal de terminação %d foi recebido. Visualizador TigerVNC vai fechar agora." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -#, fuzzy -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "Usando criptografia %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:257 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Visualizador TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 -#, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:265 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "Usuário e senha (inseguro sem criptografia)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:266 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 -#, c-format -msgid "Using %s encoding" -msgstr "Usando criptografia %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:274 +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:80 -#, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:277 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 -#, c-format -msgid "Using pixel format %s" -msgstr "Usando formato de pixel %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" -msgstr "Visualizador VNC: Detalhes da conexão" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:284 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -#, fuzzy -msgid "VNC Viewer: Connection Options" -msgstr "Visualizador VNC: Detalhes da conexão" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:285 +msgid "Hide Others" +msgstr "Ocultar Outros" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" -msgstr "Autenticação VNC" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:286 +msgid "Show All" +msgstr "Exibir Todos" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1176 -#, fuzzy -msgid "VNC connection info" -msgstr "Informação de conexão..." +#: vncviewer/vncviewer.cxx:295 +msgctxt "SysMenu|" +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" -msgstr "Servidor VNC:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:298 +msgctxt "SysMenu|File|" +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nova Conexão" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" -msgstr "Muito baixo (8 cores)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:310 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Não foi possível criar o diretório home VNC: não foi possível obter o caminho do diretório home." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:315 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Não foi possível criar um diretório inicial VNC: %s." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:520 vncviewer/vncviewer.cxx:521 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Os parâmetros -listen e -via são incompatíveis" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:536 #, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "conectado à host %s porta %d" +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Ouvindo na porta %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "desativado" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:601 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Erro interno no FLTK. Saindo." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" -msgstr "ativado" +#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +#~ msgstr "Diversos caracteres fornecidos como código de chave %d (0x%04x): '%s'" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" -msgstr "nível (1=rápido, 6=o melhor [4-6 raramente úteis])" +#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Código de chave FLTK desconhecido %d (0x%04x)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -msgid "quality (0=poor, 9=best)" -msgstr "qualidade (0=ruim, 9=o melhor)" +#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#~ msgstr "Separador decimal desconhecido: '%s'" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:63 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" +#~ msgstr "Separador decimal desconhecido: '%s'" #, fuzzy #~ msgid ""