From: Adam Tkac Date: Thu, 18 Jun 2009 13:51:02 +0000 (+0000) Subject: Add Polish translation (thanks to Piotr Drąg). X-Git-Tag: v1.0.0~4 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=9c99d1f7cdc4e921de592bc3df2361492d2ab5c3;p=tigervnc.git Add Polish translation (thanks to Piotr Drąg). git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/branches/1_0@3854 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519 --- diff --git a/unix/po/LINGUAS b/unix/po/LINGUAS index a9640bd5..c169232c 100644 --- a/unix/po/LINGUAS +++ b/unix/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -sv de sk +de pl sk sv diff --git a/unix/po/pl.po b/unix/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..732cc96b --- /dev/null +++ b/unix/po/pl.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Piotr Drąg , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "About VNC Viewer" +msgstr "O Przeglądarce VNC" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie VNC" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "TigerVNC: %.240s" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Zakończ przeglądarkę" + +msgid "Full screen" +msgstr "Pełny ekran" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Wyślij %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Odśwież ekran" + +msgid "New connection..." +msgstr "Nowe połączenie..." + +msgid "Options..." +msgstr "Opcje..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Informacje o połączeniu..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "O VNCviewer..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Zwolnij menu" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "Menu VNC" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Nazwa pulpitu: %.80s\n" +"Komputer: %.80s port: %d\n" +"Rozmiar: %d x %d\n" +"Format pikseli: %s\n" +"(domyślne serwera %s)\n" +"Żądane kodowanie: %s\n" +"Ostatnio używane kodowanie: %s\n" +"Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n" +"Wersja protokołu: %d.%d\n" +"Metoda bezpieczeństwa: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informacje o połączeniu VNC" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Wejścia:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Różne:" + +msgid "Auto select" +msgstr "Automatyczne wykrywanie" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Średni (256 kolorów)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Niski (64 kolory)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Własny poziom kompresji:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akceptuj schowek z serwera" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Wyślij schowek do serwera" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Tryb pełnoekranowy" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Renderuj kursor lokalnie" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia" + +msgid "VNC server:" +msgstr "Serwer VNC:" + +msgid "About..." +msgstr "O programie..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n" +"Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC."