From: Pierre Ossman Date: Wed, 22 Apr 2015 10:23:45 +0000 (+0200) Subject: Revert "Updated the swedish translation." X-Git-Tag: v1.4.90~20^2~3 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=a60c84285b2daab4334605c4e7fd625ad29a1dac;p=tigervnc.git Revert "Updated the swedish translation." This reverts commit e674c634fbace353ed7e7e344ca4d5463cf72773. Translations must come via the translation project. --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 153b7071..49436ba6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-18 10:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:01+0200\n" "Last-Translator: Peter Astrand \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 @@ -21,52 +21,52 @@ msgstr "ansluten till värd %s port %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 #, c-format msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "Skrivbordsnamn: %.80s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 #, c-format msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "Värd: %.80s port: %d" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 #, c-format msgid "Size: %d x %d" -msgstr "Storlek: %d x %d" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Pixelformat: %s" +msgstr "Använder pixelformat %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:197 #, c-format msgid "(server default %s)" -msgstr "(serverstandard %s)" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:202 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Begärd kodning: %s" +msgstr "Föredragen kodning" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:207 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Senast använd kodning: %s" +msgstr "Använder kodning %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:212 #, c-format msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:217 #, c-format msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "Protokollversion: %d.%d" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:222 #, c-format msgid "Security method: %s" -msgstr "Säkerhetsmetod: %s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:322 #, c-format @@ -75,19 +75,20 @@ msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:387 msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries från server!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:433 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:440 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown encoding %d" -msgstr "Okänd kodning %d" +msgstr "Använder kodning %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:434 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:441 +#, fuzzy msgid "Unknown encoding" -msgstr "Okänd kodning" +msgstr "Använder kodning %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:473 msgid "Enabling continuous updates" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Använder pixelformat %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "Ogiltig geometri angiven!" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 @@ -141,21 +142,22 @@ msgstr "Misslyckades med att fånga musen" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 msgid "Not enough memory for framebuffer" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för framebuffer" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +#, fuzzy msgid "Could not create framebuffer device" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-enhet" +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 msgid "Could not create framebuffer bitmap" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bitmap" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 msgid "VNC Viewer: Connection Options" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Skärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 msgid "Resize remote session to the local window" @@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Fullskärmsläge" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "Aktivera fullskärmsläge på alla skärmar" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 msgid "Misc." @@ -378,61 +380,66 @@ msgstr "Användarnamn:" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:432 #, c-format msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "Kan inte skapa plattformsspecifik framebuffer: %s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:433 msgid "Using platform independent framebuffer" -msgstr "Använder plattformsoberoende framebuffer" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:667 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" -msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:686 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:726 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" -msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstånd)" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:752 #, c-format msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstånd)" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:789 +#, fuzzy msgid "E&xit viewer" -msgstr "&Avsluta visaren" +msgstr "Avsluta visaren" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:792 +#, fuzzy msgid "&Full screen" -msgstr "&Fullskärm" +msgstr "Fullskärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:794 +#, fuzzy msgid "Resize &window to session" -msgstr "Anpassa &fönster till session" +msgstr "Anpassa fönster till session" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:799 +#, fuzzy msgid "&Ctrl" -msgstr "&Ctrl" +msgstr "Ctrl" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:801 +#, fuzzy msgid "&Alt" -msgstr "&Alt" +msgstr "Alt" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:806 #, c-format @@ -440,28 +447,34 @@ msgid "Send %s" msgstr "Skicka %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:812 +#, fuzzy msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" -msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:815 +#, fuzzy msgid "&Refresh screen" -msgstr "&Uppdatera skärm" +msgstr "Uppdatera skärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:818 +#, fuzzy msgid "&Options..." -msgstr "&Inställningar..." +msgstr "Inställningar..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:820 +#, fuzzy msgid "Connection &info..." -msgstr "&Information om anslutningen..." +msgstr "Information om anslutningen..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:822 +#, fuzzy msgid "About &TigerVNC viewer..." -msgstr "Om &TigerVNC-visaren..." +msgstr "Om TigerVNC-visaren..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:825 +#, fuzzy msgid "Dismiss &menu" -msgstr "Stäng &meny" +msgstr "Stäng meny" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:906 msgid "VNC connection info" @@ -469,84 +482,84 @@ msgstr "VNC anslutningsinformation" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 msgid "unable to create DIB section" -msgstr "kan inte skapa DIB-sektion" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "CreateCompatibleDC misslyckades" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 msgid "SelectObject failed" -msgstr "SelectObject misslyckades" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 msgid "BitBlt failed" -msgstr "BitBlt misslyckades" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable #. to translate. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 msgid "Display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "Skärmen saknar pixmap-format för standarddjup" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable #. to translate. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 msgid "Couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "Kunde inte hitta lämpligt pixmap-format" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 msgid "Only true colour displays supported" -msgstr "Endast skärmar med true colour stöds" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." -msgstr "Använder standardfärgkarta och visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 msgid "Could not create framebuffer image" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bild" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:279 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" -msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för skrivning till registret" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:285 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:292 #, c-format msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" -msgstr "Parameter %s var för stor för skrivning till registret" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:298 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:319 #, c-format msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" -msgstr "Misslyckades med att skriva parameter %s av typ %s till registret: %ld" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:334 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 #, c-format msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" -msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för att läsas från registret" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:343 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:382 #, c-format msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" -msgstr "Misslyckades med att läsa parameter %s från registret: %ld" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" -msgstr "Parameter %s var för stor för läsning från registret" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:402 #, c-format msgid "Failed to create registry key: %ld" -msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %d" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:416 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:465 @@ -554,37 +567,39 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:658 #, c-format msgid "Unknown parameter type for parameter %s" -msgstr "Okänd parametertyp för parameter %s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:423 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:472 #, c-format msgid "Failed to close registry key: %ld" -msgstr "Misslyckades med att stänga registernyckel: %ld" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format msgid "Failed to open registry key: %ld" -msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel: %ld" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:496 +#, fuzzy msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:509 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil: kan inte öppna %s: %s" +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:552 +#, fuzzy msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" #. Use defaults. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:565 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s" +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:578 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:583 @@ -593,30 +608,30 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa rad %d i fil %s: %s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:584 msgid "Line too long" -msgstr "Raden är för lång" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format msgid "Configuration file %s is in an invalid format" -msgstr "Konfigurationsfilen %s har ogiltigt format" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:609 msgid "Invalid format" -msgstr "Ogiltigt format" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:622 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:638 msgid "Invalid format or too large value" -msgstr "Ogiltigt format eller för stort värde" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:665 #, c-format msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" -msgstr "Okänd parameter %s på rad %d i fil %s" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:106 msgid "About TigerVNC Viewer" @@ -624,9 +639,9 @@ msgstr "Om VNC-visaren" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:123 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:135 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" -msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s" +msgstr "Om VNC-visaren" #. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls #. exit() rather than the default which is to abort. @@ -634,7 +649,6 @@ msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s" #, c-format msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." msgstr "" -"Termineringssignal %d har mottagits. TigerVNC-visaren kommer nu att avslutas." #. Avoid empty titles for popups #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:236 @@ -683,11 +697,12 @@ msgstr "Visa alla" #. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:274 msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:276 +#, fuzzy msgid "&New Connection" -msgstr "&Ny anslutning" +msgstr "VNC anslutningsinformation" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:287 msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." @@ -699,30 +714,66 @@ msgid "Could not create VNC home directory: %s." msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:422 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" "Built on: %s\n" "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" -"TigerVNC-visare %d-bit v%s\n" -"Byggd: %s\n" -"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n" -"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC." +"TigerVNC-visare %d-bit v%s (%s)\n" +"%s\n" +"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n" +"Se http://www.tigervnc.org för mer information om TigerVNC." #. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings #. from a file or the Windows registry. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:527 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:528 msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "Parametrar -listen och -via är inkompatibla" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:543 #, c-format msgid "Listening on port %d" -msgstr "Lyssnar på port %d" +msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:604 msgid "Internal FLTK error. Exiting." msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar." + +#~ msgid "" +#~ "Desktop name: %.80s\n" +#~ "Host: %.80s port: %d\n" +#~ "Size: %d x %d\n" +#~ "Pixel format: %s\n" +#~ "(server default %s)\n" +#~ "Requested encoding: %s\n" +#~ "Last used encoding: %s\n" +#~ "Line speed estimate: %d kbit/s\n" +#~ "Protocol version: %d.%d\n" +#~ "Security method: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Skrivbordsnamn: %.80s\n" +#~ "Värd: %.80s port: %d\n" +#~ "Storlek: %d x %d\n" +#~ "Pixelformat: %s\n" +#~ "(serverstandard %s)\n" +#~ "Begärd kodning: %s\n" +#~ "Senast använd kodning: %s\n" +#~ "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s\n" +#~ "Protokollversion: %d.%d\n" +#~ "Säkerhetsmetod: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" +#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" + +#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" + +#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" + +#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +#~ msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'"