From: Peter Åstrand (astrand) Date: Wed, 18 Mar 2015 10:13:46 +0000 (+0100) Subject: Updated the swedish translation. X-Git-Tag: v1.4.90~24 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=e674c634fbace353ed7e7e344ca4d5463cf72773;p=tigervnc.git Updated the swedish translation. --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 49436ba6..153b7071 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-18 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:01+0200\n" "Last-Translator: Peter Astrand \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 @@ -21,52 +21,52 @@ msgstr "ansluten till värd %s port %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 #, c-format msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "" +msgstr "Skrivbordsnamn: %.80s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 #, c-format msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "" +msgstr "Värd: %.80s port: %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 #, c-format msgid "Size: %d x %d" -msgstr "" +msgstr "Storlek: %d x %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Använder pixelformat %s" +msgstr "Pixelformat: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:197 #, c-format msgid "(server default %s)" -msgstr "" +msgstr "(serverstandard %s)" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Föredragen kodning" +msgstr "Begärd kodning: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Använder kodning %s" +msgstr "Senast använd kodning: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:212 #, c-format msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Uppskattad hastighet pÃ¥ förbindelsen: %d kbit/s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:217 #, c-format msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "" +msgstr "Protokollversion: %d.%d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:222 #, c-format msgid "Security method: %s" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetsmetod: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:322 #, c-format @@ -75,20 +75,19 @@ msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:387 msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries frÃ¥n server!" #. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:433 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown encoding %d" -msgstr "Använder kodning %s" +msgstr "Okänd kodning %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:434 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:441 -#, fuzzy msgid "Unknown encoding" -msgstr "Använder kodning %s" +msgstr "Okänd kodning" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:473 msgid "Enabling continuous updates" @@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Använder pixelformat %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig geometri angiven!" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "" +msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 @@ -142,22 +141,21 @@ msgstr "Misslyckades med att fÃ¥nga musen" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 msgid "Not enough memory for framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för framebuffer" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 -#, fuzzy msgid "Could not create framebuffer device" -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-enhet" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 msgid "Could not create framebuffer bitmap" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bitmap" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 msgid "VNC Viewer: Connection Options" @@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "Skärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "" +msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 msgid "Resize remote session to the local window" @@ -310,7 +308,7 @@ msgstr "Fullskärmsläge" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "" +msgstr "Aktivera fullskärmsläge pÃ¥ alla skärmar" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 msgid "Misc." @@ -380,66 +378,61 @@ msgstr "Användarnamn:" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:432 #, c-format msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte skapa plattformsspecifik framebuffer: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:433 msgid "Using platform independent framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Använder plattformsoberoende framebuffer" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:667 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:686 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:726 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstÃ¥nd)" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:752 #, c-format msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstÃ¥nd)" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:789 -#, fuzzy msgid "E&xit viewer" -msgstr "Avsluta visaren" +msgstr "&Avsluta visaren" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:792 -#, fuzzy msgid "&Full screen" -msgstr "Fullskärm" +msgstr "&Fullskärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:794 -#, fuzzy msgid "Resize &window to session" -msgstr "Anpassa fönster till session" +msgstr "Anpassa &fönster till session" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:799 -#, fuzzy msgid "&Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "&Ctrl" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:801 -#, fuzzy msgid "&Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "&Alt" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:806 #, c-format @@ -447,34 +440,28 @@ msgid "Send %s" msgstr "Skicka %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:812 -#, fuzzy msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" -msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:815 -#, fuzzy msgid "&Refresh screen" -msgstr "Uppdatera skärm" +msgstr "&Uppdatera skärm" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:818 -#, fuzzy msgid "&Options..." -msgstr "Inställningar..." +msgstr "&Inställningar..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:820 -#, fuzzy msgid "Connection &info..." -msgstr "Information om anslutningen..." +msgstr "&Information om anslutningen..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:822 -#, fuzzy msgid "About &TigerVNC viewer..." -msgstr "Om TigerVNC-visaren..." +msgstr "Om &TigerVNC-visaren..." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:825 -#, fuzzy msgid "Dismiss &menu" -msgstr "Stäng meny" +msgstr "Stäng &meny" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:906 msgid "VNC connection info" @@ -482,84 +469,84 @@ msgstr "VNC anslutningsinformation" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 msgid "unable to create DIB section" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa DIB-sektion" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "" +msgstr "CreateCompatibleDC misslyckades" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 msgid "SelectObject failed" -msgstr "" +msgstr "SelectObject misslyckades" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 msgid "BitBlt failed" -msgstr "" +msgstr "BitBlt misslyckades" #. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable #. to translate. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 msgid "Display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "" +msgstr "Skärmen saknar pixmap-format för standarddjup" #. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable #. to translate. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 msgid "Couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta lämpligt pixmap-format" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 msgid "Only true colour displays supported" -msgstr "" +msgstr "Endast skärmar med true colour stöds" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." -msgstr "" +msgstr "Använder standardfärgkarta och visual, TrueColor, depth %d." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 msgid "Could not create framebuffer image" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bild" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:279 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" -msgstr "" +msgstr "Namnet pÃ¥ parameter %s var för stor för skrivning till registret" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:285 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:292 #, c-format msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" -msgstr "" +msgstr "Parameter %s var för stor för skrivning till registret" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:298 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:319 #, c-format msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skriva parameter %s av typ %s till registret: %ld" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:334 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 #, c-format msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" -msgstr "" +msgstr "Namnet pÃ¥ parameter %s var för stor för att läsas frÃ¥n registret" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:343 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:382 #, c-format msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att läsa parameter %s frÃ¥n registret: %ld" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" -msgstr "" +msgstr "Parameter %s var för stor för läsning frÃ¥n registret" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:402 #, c-format msgid "Failed to create registry key: %ld" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:416 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:465 @@ -567,39 +554,37 @@ msgstr "" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:658 #, c-format msgid "Unknown parameter type for parameter %s" -msgstr "" +msgstr "Okänd parametertyp för parameter %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:423 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:472 #, c-format msgid "Failed to close registry key: %ld" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att stänga registernyckel: %ld" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format msgid "Failed to open registry key: %ld" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel: %ld" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:496 -#, fuzzy msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil: kan inte öppna %s: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:552 -#, fuzzy msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." #. Use defaults. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:578 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:583 @@ -608,30 +593,30 @@ msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att läsa rad %d i fil %s: %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:584 msgid "Line too long" -msgstr "" +msgstr "Raden är för lÃ¥ng" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format msgid "Configuration file %s is in an invalid format" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfilen %s har ogiltigt format" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:609 msgid "Invalid format" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt format" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:622 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:638 msgid "Invalid format or too large value" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt format eller för stort värde" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:665 #, c-format msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" -msgstr "" +msgstr "Okänd parameter %s pÃ¥ rad %d i fil %s" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:106 msgid "About TigerVNC Viewer" @@ -639,9 +624,9 @@ msgstr "Om VNC-visaren" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:123 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" -msgstr "Om VNC-visaren" +msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s" #. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls #. exit() rather than the default which is to abort. @@ -649,6 +634,7 @@ msgstr "Om VNC-visaren" #, c-format msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." msgstr "" +"Termineringssignal %d har mottagits. TigerVNC-visaren kommer nu att avslutas." #. Avoid empty titles for popups #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:236 @@ -697,12 +683,11 @@ msgstr "Visa alla" #. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:274 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Arkiv" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:276 -#, fuzzy msgid "&New Connection" -msgstr "VNC anslutningsinformation" +msgstr "&Ny anslutning" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:287 msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." @@ -714,66 +699,30 @@ msgid "Could not create VNC home directory: %s." msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" "Built on: %s\n" "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" -"TigerVNC-visare %d-bit v%s (%s)\n" -"%s\n" -"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC-teamet och mÃ¥nga andra (se README.txt)\n" -"Se http://www.tigervnc.org för mer information om TigerVNC." +"TigerVNC-visare %d-bit v%s\n" +"Byggd: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC-teamet och mÃ¥nga andra (se README.txt)\n" +"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC." #. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings #. from a file or the Windows registry. #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:527 #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:528 msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "" +msgstr "Parametrar -listen och -via är inkompatibla" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:543 #, c-format msgid "Listening on port %d" -msgstr "" +msgstr "Lyssnar pÃ¥ port %d" #: /home/astrand/thin/vnc/tigervnc/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:604 msgid "Internal FLTK error. Exiting." msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar." - -#~ msgid "" -#~ "Desktop name: %.80s\n" -#~ "Host: %.80s port: %d\n" -#~ "Size: %d x %d\n" -#~ "Pixel format: %s\n" -#~ "(server default %s)\n" -#~ "Requested encoding: %s\n" -#~ "Last used encoding: %s\n" -#~ "Line speed estimate: %d kbit/s\n" -#~ "Protocol version: %d.%d\n" -#~ "Security method: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Skrivbordsnamn: %.80s\n" -#~ "Värd: %.80s port: %d\n" -#~ "Storlek: %d x %d\n" -#~ "Pixelformat: %s\n" -#~ "(serverstandard %s)\n" -#~ "Begärd kodning: %s\n" -#~ "Senast använd kodning: %s\n" -#~ "Uppskattad hastighet pÃ¥ förbindelsen: %d kbit/s\n" -#~ "Protokollversion: %d.%d\n" -#~ "Säkerhetsmetod: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" -#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" - -#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" - -#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -#~ msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" - -#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -#~ msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'"