From: Göran Uddeborg Date: Sat, 13 May 2017 11:59:00 +0000 (+0200) Subject: Update Swedish translation X-Git-Tag: v1.8.0~1 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=e8486d889dbe5c7e74820bf18a487e63c89774d9;p=tigervnc.git Update Swedish translation --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d4500a5a..ae6b902e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the TigerVNC package. # # Peter Åstrand , 2011. -# Göran Uddeborg , 2015, 2016. +# Göran Uddeborg , 2015, 2016, 2017. # -# $Revision: 1.13 $ +# $Revision: 1.15 $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tigervnc 1.6.90\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 10:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 13:59+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vncviewer/CConn.cxx:110 @@ -75,81 +76,77 @@ msgstr "Protokollversion: %d.%d" msgid "Security method: %s" msgstr "Säkerhetsmetod: %s" -#: vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/CConn.cxx:343 #, c-format msgid "SetDesktopSize failed: %d" msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d" -#: vncviewer/CConn.cxx:411 +#: vncviewer/CConn.cxx:413 msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries frÃ¥n server!" -#: vncviewer/CConn.cxx:485 +#: vncviewer/CConn.cxx:489 msgid "Enabling continuous updates" msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar" -#: vncviewer/CConn.cxx:555 +#: vncviewer/CConn.cxx:559 #, c-format msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d" -#: vncviewer/CConn.cxx:577 +#: vncviewer/CConn.cxx:581 #, c-format msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s" -#: vncviewer/CConn.cxx:579 +#: vncviewer/CConn.cxx:583 msgid "disabled" msgstr "avaktiverad" -#: vncviewer/CConn.cxx:579 +#: vncviewer/CConn.cxx:583 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" -#: vncviewer/CConn.cxx:589 +#: vncviewer/CConn.cxx:593 #, c-format msgid "Using %s encoding" msgstr "Använder kodning %s" -#: vncviewer/CConn.cxx:636 +#: vncviewer/CConn.cxx:640 #, c-format msgid "Using pixel format %s" msgstr "Använder pixelformat %s" -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:121 msgid "Invalid geometry specified!" msgstr "Ogiltig geometri angiven!" -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:303 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:434 msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag" -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:485 vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:504 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:478 +#, c-format +msgid "Press %s to open the context menu" +msgstr "Tryck %s för att öppna sammanhangsmenyn" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:741 vncviewer/DesktopWindow.cxx:747 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:760 msgid "Failure grabbing keyboard" msgstr "Misslyckades med att fÃ¥nga tangentbordet" -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:516 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:772 msgid "Failure grabbing mouse" msgstr "Misslyckades med att fÃ¥nga musen" -#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:746 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1002 msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!" -#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:117 +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 msgid "Not enough memory for framebuffer" msgstr "Inte tillräckligt med minne för framebuffer" -#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 -msgid "Could not create framebuffer device" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-enhet" - -#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 -msgid "Could not create framebuffer bitmap" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bitmap" - #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 msgid "VNC Viewer: Connection Options" msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ" @@ -220,7 +217,7 @@ msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:604 vncviewer/OptionsDialog.cxx:657 -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:735 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -264,55 +261,55 @@ msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)" msgid "Accept clipboard from server" msgstr "Acceptera urklipp frÃ¥n server" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:709 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 msgid "Also set primary selection" msgstr "Sätt även primär markering" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:717 msgid "Send clipboard to server" msgstr "Skicka urklipp till server" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:723 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 msgid "Send primary selection as clipboard" msgstr "Skicka primär markering som urklipp" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:730 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:732 msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:733 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:735 msgid "Menu key" msgstr "Menytangent" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:751 msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:757 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:759 msgid "Resize remote session on connect" msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:772 msgid "Resize remote session to the local window" msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:776 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 msgid "Full-screen mode" msgstr "Fullskärmsläge" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:782 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:784 msgid "Enable full-screen mode over all monitors" msgstr "Aktivera fullskärmsläge pÃ¥ alla skärmar" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:793 msgid "Misc." msgstr "Diverse" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:801 msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" msgstr "Delad (koppla ej frÃ¥n andra visare)" -#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:807 msgid "Show dot when no cursor" msgstr "Visa punkt när muspekare saknas" @@ -364,156 +361,106 @@ msgstr "Autentisering avbruten" msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: vncviewer/Viewport.cxx:391 -#, c-format -msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "Kan inte skapa plattformsspecifik framebuffer: %s" - -#: vncviewer/Viewport.cxx:392 -msgid "Using platform independent framebuffer" -msgstr "Använder plattformsoberoende framebuffer" - -#: vncviewer/Viewport.cxx:628 +#: vncviewer/Viewport.cxx:586 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x" -#: vncviewer/Viewport.cxx:630 +#: vncviewer/Viewport.cxx:588 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x" -#: vncviewer/Viewport.cxx:647 +#: vncviewer/Viewport.cxx:605 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x" -#: vncviewer/Viewport.cxx:649 +#: vncviewer/Viewport.cxx:607 #, c-format msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x" -#: vncviewer/Viewport.cxx:687 +#: vncviewer/Viewport.cxx:645 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstÃ¥nd)" -#: vncviewer/Viewport.cxx:713 +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 #, c-format msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstÃ¥nd)" -#: vncviewer/Viewport.cxx:750 +#: vncviewer/Viewport.cxx:708 msgctxt "ContextMenu|" msgid "E&xit viewer" msgstr "&Avsluta visaren" -#: vncviewer/Viewport.cxx:753 +#: vncviewer/Viewport.cxx:711 msgctxt "ContextMenu|" msgid "&Full screen" msgstr "&Fullskärm" -#: vncviewer/Viewport.cxx:756 +#: vncviewer/Viewport.cxx:714 msgctxt "ContextMenu|" msgid "Minimi&ze" msgstr "M&inimera" -#: vncviewer/Viewport.cxx:758 +#: vncviewer/Viewport.cxx:716 msgctxt "ContextMenu|" msgid "Resize &window to session" msgstr "Anpassa &fönster till session" -#: vncviewer/Viewport.cxx:763 +#: vncviewer/Viewport.cxx:721 msgctxt "ContextMenu|" msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" -#: vncviewer/Viewport.cxx:766 +#: vncviewer/Viewport.cxx:724 msgctxt "ContextMenu|" msgid "&Alt" msgstr "&Alt" -#: vncviewer/Viewport.cxx:772 +#: vncviewer/Viewport.cxx:730 #, c-format msgctxt "ContextMenu|" msgid "Send %s" msgstr "Skicka %s" -#: vncviewer/Viewport.cxx:778 +#: vncviewer/Viewport.cxx:736 msgctxt "ContextMenu|" msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del" -#: vncviewer/Viewport.cxx:781 +#: vncviewer/Viewport.cxx:739 msgctxt "ContextMenu|" msgid "&Refresh screen" msgstr "&Uppdatera skärm" -#: vncviewer/Viewport.cxx:784 +#: vncviewer/Viewport.cxx:742 msgctxt "ContextMenu|" msgid "&Options..." msgstr "&Inställningar..." -#: vncviewer/Viewport.cxx:786 +#: vncviewer/Viewport.cxx:744 msgctxt "ContextMenu|" msgid "Connection &info..." msgstr "&Information om anslutningen..." -#: vncviewer/Viewport.cxx:788 +#: vncviewer/Viewport.cxx:746 msgctxt "ContextMenu|" msgid "About &TigerVNC viewer..." msgstr "Om &TigerVNC-visaren..." -#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +#: vncviewer/Viewport.cxx:749 msgctxt "ContextMenu|" msgid "Dismiss &menu" msgstr "Stäng &meny" -#: vncviewer/Viewport.cxx:875 +#: vncviewer/Viewport.cxx:833 msgid "VNC connection info" msgstr "VNC anslutningsinformation" -#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "kan inte skapa DIB-sektion" - -#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "CreateCompatibleDC misslyckades" - -#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "SelectObject misslyckades" - -#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "BitBlt misslyckades" - -#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable -#. to translate. -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:65 -msgid "Display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "Skärmen saknar pixmap-format för standarddjup" - -#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable -#. to translate. -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:76 -msgid "Couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "Kunde inte hitta lämpligt pixmap-format" - -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:85 -msgid "Only true colour displays supported" -msgstr "Endast skärmar med true colour stöds" - -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:87 -#, c-format -msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." -msgstr "Använder standardfärgkarta och visual, TrueColor, depth %d." - -#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 -msgid "Could not create framebuffer image" -msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bild" - #: vncviewer/parameters.cxx:286 vncviewer/parameters.cxx:320 #, c-format msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"