From 67c8e778d420e15105929d98a1f1907b57f21fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Mari=C3=A1n=20Haburaj?= Date: Tue, 25 Jun 2024 11:04:00 +0200 Subject: [PATCH] Update Slovak translation (cherry picked from commit 60962a99dde101099bc775dd98354a43b9b36c9a) --- po/sk.po | 1361 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 817 insertions(+), 544 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8dbcb230..480d9061 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,755 +1,1031 @@ -# Copyright (C) 2011 TigerVNC Team +# Slovak translation of TigerVNC +# Copyright (C) 2024 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# Jozef Riha , 2008. +# Marián Haburaj , 2024. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.13.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Jozef Riha \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Marián Haburaj \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:99 #, c-format -msgid "(server default %s)" +msgid "Connected to socket %s" +msgstr "Pripojené na socket %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:106 +#, c-format +msgid "Connected to host %s port %d" +msgstr "Pripojené na stroj %s port %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:111 +#, c-format +msgid "" +"Failed to connect to \"%s\":\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť k \"%s\":\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "O programe..." +#: vncviewer/CConn.cxx:155 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Názov plochy: %.80s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" -msgstr "O aplikácií VNC Viewer" +#: vncviewer/CConn.cxx:160 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Stroj: %.80s port: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 -#, fuzzy -msgid "About TigerVNC viewer..." -msgstr "O aplikácií VNC Viewer" +#: vncviewer/CConn.cxx:165 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Veľkosť: %d x %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." -msgstr "O programe..." +#: vncviewer/CConn.cxx:173 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Formát pixelu: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" -msgstr "Akceptovať schránku zo servera" +#: vncviewer/CConn.cxx:180 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(predvolené serveru %s)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:185 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Požadované kódovanie: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" -msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:" +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Naposledy použité kódovanie: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: vncviewer/CConn.cxx:195 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Predpokladaná rýchlosť linky: %d kbit/s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "VNC autorizácia" +#: vncviewer/CConn.cxx:200 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Verzia protokolu: %d.%d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -#, fuzzy -msgid "Authentication cancelled" -msgstr "VNC autorizácia" +#: vncviewer/CConn.cxx:205 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Metóda zabezpečenia: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" -msgstr "Automatický výber" +#: vncviewer/CConn.cxx:266 vncviewer/CConn.cxx:268 +msgid "The connection was dropped by the server before the session could be established." +msgstr "Spojenie bolo prerušené serverom skôr, než mohla byť nadviazaná relácia." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:326 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" -msgstr "" +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "Požiadavka SetDesktopSize zlyhala: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:92 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:399 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Neplatná správa SetColourMapEntries od serveru!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: vncviewer/CConn.cxx:507 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Dátový tok %d kbit/s - mením na kvalitu %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:529 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now enabled" +msgstr "Dátový tok %d kbit/s - plné farby sú teraz zapnuté" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:532 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now disabled" +msgstr "Dátový tok %d kbit/s - plné farby sú teraz vypnuté" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:558 +#, c-format +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Používaný formát pixelu %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -#, fuzzy -msgid "Compression" -msgstr "Vlastný stupeň kompresie:" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:146 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Zadaná neplatná geometria!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:167 +msgid "Reducing window size to fit on current monitor" +msgstr "Zmenšovanie veľkosti okna, aby sa zmestilo na súčasný monitor" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1085 -msgid "Connection info..." -msgstr "Informácie o pripojení..." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:648 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full-screen request" +msgstr "Upravovanie veľkosti okna na vyhnutie sa náhodným požiadavkám na celú obrazovku" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:696 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Press %s to open the context menu" +msgstr "Stlač %s na otvorenie kontextovej ponuky" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1097 vncviewer/DesktopWindow.cxx:1105 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1125 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Chyba pri preberaní klávesnice" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1415 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Vypočítané neplatné rozloženie obrazovky pre požiadavku na zmenu veľkosti!" + +#: vncviewer/EmulateMB.cxx:226 vncviewer/EmulateMB.cxx:289 +msgid "Invalid state for 3 button emulation" +msgstr "Neplatný stav pre 3-tlačidlovú emuláciu" + +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:52 +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:102 +msgid "Failed to get system monitor configuration" +msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenie monitora systému" + +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:80 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Invalid configuration specified for %s" +msgstr "Zadané neplatné nastavenie pre %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:88 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Monitor index %d does not exist" +msgstr "Monitor s číslom %d neexistuje" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:166 +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:186 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from " -"the Registry, the buffer dest is to small." -msgstr "" +msgid "Invalid monitor index '%s'" +msgstr "Neplatné číslo monitoru \"%s\"" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 +#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:174 #, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." -msgstr "" +msgid "Unexpected character '%c'" +msgstr "Neočakávaný znak \"%c\"" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:64 +msgid "TigerVNC Options" +msgstr "Nastavenia TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:97 vncviewer/ServerDialog.cxx:102 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:395 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to " -"small." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:102 vncviewer/vncviewer.cxx:394 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:80 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:502 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:518 +msgid "Auto select" +msgstr "Automatický výber" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:529 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Uprednostňované kódovanie" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:590 +msgid "Color level" +msgstr "Farebnosť" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:602 +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:609 +msgid "Medium" +msgstr "Stredná" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1068 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:616 +msgid "Low" +msgstr "Malá" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:623 +msgid "Very low" +msgstr "Veľmi malá" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:645 msgid "Custom compression level:" msgstr "Vlastný stupeň kompresie:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "" -"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte " -"bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:652 +msgid "level (0=fast, 9=best)" +msgstr "úroveň (0=rýchla, 9=najlepšia)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1088 -msgid "Dismiss menu" -msgstr "Zrušiť menu" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:666 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "kvalita (0=nízka, 9=najlepšia)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:677 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:691 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "" -"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be " -"more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:703 vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:876 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "" -"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS s anonymnými certifikátmi" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "" -"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS s X509 certifikátmi" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 -msgid "Encryption" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:723 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Cesta k X509 certifikátu autority" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:730 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Cesta k X509 súboru so zoznamom zneplatnených certifikátov" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:758 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:776 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Štandardné VNC (nezabezpečené bez šifrovania)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:782 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Používateľské meno a heslo (nezabezpečené bez šifrovania)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:818 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:825 +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:50 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -msgid "Error: Not enough memory for framebuffer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:837 +msgid "Emulate middle mouse button" +msgstr "Emulovať stredné tlačidlo myši" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:69 -msgid "Error: couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:843 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:60 -msgid "Error: display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:859 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:78 -msgid "Error: only true colour displays supported" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:871 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Podávať systémové klávesy priamo na server (celá obrazovka)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1056 -msgid "Exit viewer" -msgstr "Ukončiť prehliadač" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:874 +msgid "Menu key" +msgstr "Kláves pre zobrazenie ponuky" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:895 +msgid "Clipboard" +msgstr "Schránka" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:907 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akceptovať schránku zo servera" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:915 +msgid "Also set primary selection" +msgstr "Tiež nastaviť hlavný výber" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:922 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Posielať schránku serveru" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:930 +msgid "Send primary selection as clipboard" +msgstr "Poslať hlavný výber ako schránku" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:951 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazenie" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:965 +msgid "Display mode" +msgstr "Režim zobrazenia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" -msgstr "Plná (všetky dostupné farby)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:978 +msgid "Windowed" +msgstr "V okne" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1059 -msgid "Full screen" -msgstr "Režim celej obrazovky" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:986 +msgid "Full screen on current monitor" +msgstr "Celá obrazovka na tomto monitore" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 -msgid "Full-screen mode" -msgstr "Režim celej obrazovky" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:994 +msgid "Full screen on all monitors" +msgstr "Celá obrazovka na všetkých monitoroch" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:1002 +msgid "Full screen on selected monitor(s)" +msgstr "Celá obrazovka na zvolených monitoroch" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:1031 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:1039 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:1045 +msgid "Ask to reconnect on connection errors" +msgstr "Spýtať sa na opätovné pripojenie pri chybe v spojení" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:58 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Priehliadač VNC: Detaily o pripojení" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:68 +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC server:" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:75 +msgid "Options..." +msgstr "Voľby..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:79 +msgid "Load..." +msgstr "Načítať..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:83 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložiť ako..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:97 +msgid "About..." +msgstr "O programe..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:106 +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:143 #, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" +msgid "" +"Unable to load the server history:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nemožno načítať históriu servera:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "Vstupy:" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:172 vncviewer/ServerDialog.cxx:212 +msgid "TigerVNC configuration (*.tigervnc)" +msgstr "Nastavenie TigerVNC (*.tigervnc)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:173 +msgid "Select a TigerVNC configuration file" +msgstr "Zvoliť súbor s nastaveniami TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:195 vncviewer/vncviewer.cxx:515 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load the specified configuration file:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Zvolený súbor s nastaveniami nemožno načítať:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:213 +msgid "Save the TigerVNC configuration to file" +msgstr "Uložiť nastavenie TigerVNC do súboru" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:239 #, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" -msgstr "" +msgid "%s already exists. Do you want to overwrite?" +msgstr "%s už existuje. Chceš ho prepísať?" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:797 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:240 vncviewer/vncviewer.cxx:392 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:240 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:256 #, c-format -msgid "Last used encoding: %s" +msgid "" +"Unable to save the specified configuration file:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nemožno uložiť zvolený súbor s nastaveniami:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:290 #, c-format msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" +"Unable to save the default configuration:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nemožno uložiť predvolené nastavenia:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:303 #, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgid "" +"Unable to save the server history:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nemožno uložiť históriu servera:\n" +"\n" +"%s" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:320 vncviewer/ServerDialog.cxx:386 +msgid "Could not obtain the state directory path" +msgstr "Nemožno získať cestu k adresáru stavu" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:332 vncviewer/ServerDialog.cxx:394 +#: vncviewer/parameters.cxx:644 vncviewer/parameters.cxx:750 #, c-format -msgid "Listening on port %d\n" -msgstr "" +msgid "Could not open \"%s\": %s" +msgstr "Nedá sa otvoriť \"%s\": %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 -msgid "Load..." -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:347 vncviewer/ServerDialog.cxx:355 +#: vncviewer/parameters.cxx:764 vncviewer/parameters.cxx:770 +#: vncviewer/parameters.cxx:801 vncviewer/parameters.cxx:830 +#: vncviewer/parameters.cxx:836 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Nedá sa prečítať riadok %d v súbore %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" -msgstr "Nízka (64 farieb)" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:356 vncviewer/parameters.cxx:771 +msgid "Line too long" +msgstr "Príliš dlhý riadok" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" -msgstr "Stredná (256 farieb)" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Zlyhalo otváranie súboru s heslami" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -msgid "Menu key" -msgstr "" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:118 +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC autorizácia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -#, fuzzy -msgid "Misc." -msgstr "Iné:" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:125 +msgid "This connection is secure" +msgstr "Toto spojenie je zabezpečené" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:129 +msgid "This connection is not secure" +msgstr "Toto spojenie nie je zabezpečené" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:151 +msgid "Username:" +msgstr "Meno používateľa:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1026 +#: vncviewer/UserDialog.cxx:164 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:207 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Autentifikácia zrušená" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:390 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to update keyboard LED state: %lu" +msgstr "Zlyhalo aktualizovanie stavu diód na klávesnici: %lu" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:396 vncviewer/Viewport.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to update keyboard LED state: %d" +msgstr "Zlyhalo aktualizovanie stavu diód na klávesnici: %d" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:432 +msgid "Failed to update keyboard LED state" +msgstr "Zlyhalo aktualizovanie stavu diód na klávesnici" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:459 vncviewer/Viewport.cxx:467 +#: vncviewer/Viewport.cxx:484 +#, c-format +msgid "Failed to get keyboard LED state: %d" +msgstr "Zlyhalo získanie stavu diód na klávesnici: %d" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:839 +msgid "No key code specified on key press" +msgstr "Pri stlačení klávesa nebol zadaný žiaden kód klávesu" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688 +#: vncviewer/Viewport.cxx:990 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Žiaden scan kód pre rozšírený virtuálny kláves 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:690 +#: vncviewer/Viewport.cxx:992 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Žiaden scan kód pre virtuálny kláves 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:998 +#, c-format +msgid "Invalid scan code 0x%02x" +msgstr "Neplatný scan kód 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:701 +#: vncviewer/Viewport.cxx:1028 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Žiaden symbol pre rozšírený virtuálny kláves 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:765 +#: vncviewer/Viewport.cxx:1030 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Žiaden symbol pre virtuálny kláves 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:739 +#: vncviewer/Viewport.cxx:1136 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" -msgstr "" +msgstr "Žiaden symbol pre kód klávesy 0x%02x (v súčasnom stave)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:703 +#: vncviewer/Viewport.cxx:1169 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Žiaden symbol pre kód klávesy %d (v súčasnom stave)" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1229 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Disconn&ect" +msgstr "O&dpojiť" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1232 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Full screen" +msgstr "&Režim celej obrazovky" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1235 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Minimi&ze" +msgstr "Minimali&zovať" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1237 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Resize &window to session" +msgstr "Prispôsobiť &veľkosť okna relácii" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1242 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1245 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:1251 +#, c-format +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Send %s" +msgstr "Poslať %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:1257 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Poslať Ctrl-Alt-&Del" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1084 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." -msgstr "Voľby..." +#: vncviewer/Viewport.cxx:1260 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Refresh screen" +msgstr "Obnoviť ob&razovku" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:1263 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "&Options..." +msgstr "V&oľby..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:1265 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "Connection &info..." +msgstr "&Informácie o pripojení..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: vncviewer/Viewport.cxx:1267 +msgctxt "ContextMenu|" +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "O prehliadači &TigerVNC..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:1356 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informácie o VNC pripojení" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" -msgstr "" +#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:47 +msgid "Window is registered for touch instead of gestures" +msgstr "Okno je registrované na dotyk namiesto ku gestám" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 +#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:82 #, c-format -msgid "Pixel format: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to set gesture configuration (error 0x%x)" +msgstr "Zlyhalo nastavenie pre gestá (chyba 0x%x)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "" +#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:94 +#, c-format +msgid "Failed to get gesture information (error 0x%x)" +msgstr "Zlyhalo získanie informácií o gestách (chyba 0x%x)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 +#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:359 #, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "" +msgid "Invalid mouse button %d, must be a number between 1 and 7." +msgstr "Neplatné číslo tlačidla myši %d, musí to byť číslo medzi 1 a 7." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:424 +#, c-format +msgid "Unhandled key 0x%x - can't generate keyboard event." +msgstr "Neriadený kláves 0x%x - nedá sa vytvoriť udalosť klávesnice." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1082 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Obnoviť obrazovku" +#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:102 vncviewer/touch.cxx:108 +#, c-format +msgid "Unable to get X Input 2 event mask for window 0x%08lx" +msgstr "Maska udalosti X Input 2 pre okno 0x%08lx sa nedá načítať" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 +#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:104 #, c-format -msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "" +msgid "Window 0x%08lx has no X Input 2 event mask" +msgstr "Okno 0x%08lx nemá masku udalosti X Input 2" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "" +#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:112 vncviewer/touch.cxx:115 +#, c-format +msgid "Window 0x%08lx has more than one X Input 2 event mask" +msgstr "Okno 0x%08lx má viac než jednu masku udalosti X Input 2" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" -msgstr "" +#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:143 +#, c-format +msgid "Failure grabbing device %i" +msgstr "Chyba pri preberaní zariadenia %i" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1062 -msgid "Resize window to session" -msgstr "" +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:13 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:389 vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:3 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Prehliadač TigerVNC" + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:14 +#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:5 +msgid "Connect to VNC server and display remote desktop" +msgstr "Pripojiť sa na VNC server a zobraziť vzdialenú plochu" + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:17 +msgid "Virtual Network Computing (VNC) is a remote display system that allows you to view and interact with a virtual desktop environment running on another computer on the network. Using VNC, you can run graphical applications on a remote machine and send only the display from these applications to your local device. This package contains a client which will enable you to connect to other desktops running a VNC server. VNC is platform-independent and supports various operating systems and architectures as both servers and clients." +msgstr "Virtual Network Computing (VNC) je technológia vzdialenej plochy, ktorá vám umožní zobraziť a interagovať s prostredím vzdialenej plochy, ktorá je spustená na inom počítači v sieti. Pomocou VNC môžete mať spustené grafické aplikácie na vzdialenom stroji a posielať len obraz z týchto aplikácií do vášho lokálneho zariadenia. Tento balík obsahuje klienta, ktorý vám umožní pripojiť sa k iným plochám, na ktorých je spustený VNC server. VNC je nezávislé na platforme a podporuje rôzne operačné systémy a architektúry tak ako na serveri, tak aj u klienta." + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:23 +msgid "TigerVNC is a high-speed version of VNC based on the RealVNC 4 and X.org code bases. TigerVNC started as a next-generation development effort for TightVNC on Unix and Linux platforms, but it split from its parent project in early 2009 so that TightVNC could focus on Windows platforms. TigerVNC supports a variant of Tight encoding that is greatly accelerated by the use of the libjpeg-turbo JPEG codec." +msgstr "TigerVNC je vysokorýchlostná verzia VNC založená na kóde RealVNC 4 a X.org. TigerVNC sa začala ako snaha o vývoj novej generácie TightVNC pre Unix a Linux, ale oddelilo sa od rodičovského projektu na začiatku roka 2009, a tak sa TigerVNC mohlo sústrediť na platformu Windows. TigerVNC podporuje variant Tight kódovania, ktorý je značne zrýchlený použitím JPEG kodeku libjpeg-turbo." + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:33 +msgid "TigerVNC Viewer connection to a CentOS machine" +msgstr "Pripojenie prehliadača TigerVNC k stroju s CentOS" + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:37 +msgid "TigerVNC Viewer connection to a macOS machine" +msgstr "Pripojenie prehliadača TigerVNC k stroju s macOS" + +#: vncviewer/org.tigervnc.vncviewer.metainfo.xml.in:41 +msgid "TigerVNC Viewer connection to a Windows machine" +msgstr "Pripojenie prehliadača TigerVNC k stroju s Windows" + +#: vncviewer/parameters.cxx:307 vncviewer/parameters.cxx:332 +#: vncviewer/parameters.cxx:349 vncviewer/parameters.cxx:389 +#: vncviewer/parameters.cxx:409 +msgid "The name of the parameter is too large" +msgstr "Názov parametru je veľmi dlhý" + +#: vncviewer/parameters.cxx:311 vncviewer/parameters.cxx:316 +#: vncviewer/parameters.cxx:367 +msgid "The parameter is too large" +msgstr "Parameter je veľmi dlhý" + +#: vncviewer/parameters.cxx:374 vncviewer/parameters.cxx:694 +#: vncviewer/parameters.cxx:815 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Neplatný formát alebo veľmi veľká hodnota" + +#: vncviewer/parameters.cxx:428 vncviewer/parameters.cxx:459 +msgid "Failed to create registry key" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie kľúča v registry" + +#: vncviewer/parameters.cxx:447 vncviewer/parameters.cxx:502 +#: vncviewer/parameters.cxx:544 vncviewer/parameters.cxx:611 +msgid "Failed to close registry key" +msgstr "Zlyhalo zatvorenie kľúča v registry" + +#: vncviewer/parameters.cxx:465 vncviewer/parameters.cxx:482 +#: vncviewer/parameters.cxx:652 vncviewer/parameters.cxx:662 +#: vncviewer/parameters.cxx:673 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo uloženie \"%s\": %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:478 vncviewer/parameters.cxx:566 +#: vncviewer/parameters.cxx:675 vncviewer/parameters.cxx:712 +msgid "Unknown parameter type" +msgstr "Neznámy typ parametra" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:495 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo vymazanie \"%s\": %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:517 vncviewer/parameters.cxx:589 +msgid "Failed to open registry key" +msgstr "Zlyhalo otvorenie kľúča v registry" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/parameters.cxx:534 #, c-format -msgid "Security method: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to read server history entry %d: %s" +msgstr "Zlyhalo prečítanie záznamu histórie servera %d: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:83 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1075 +#: vncviewer/parameters.cxx:570 vncviewer/parameters.cxx:600 #, c-format -msgid "Send %s" -msgstr "Poslať %s" +msgid "Failed to read parameter \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo prečítanie parametra \"%s\": %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1080 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "Poslať Ctrl-Alt-Del" +#: vncviewer/parameters.cxx:634 vncviewer/parameters.cxx:738 +msgid "Could not obtain the config directory path" +msgstr "Nedá sa získať cesta k adresáru s nastaveniami" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" -msgstr "Posielať schránku serveru" +#: vncviewer/parameters.cxx:653 vncviewer/parameters.cxx:664 +msgid "Could not encode parameter" +msgstr "Nedá sa zakódovať parameter" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -#, fuzzy -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" -msgstr "Posielať primárnu selekciu a zásobník pre vymazanie ako schránku" +#: vncviewer/parameters.cxx:780 +#, c-format +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Súbor s nastaveniami %s je v neplatnom formáte" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:802 +msgid "Invalid format" +msgstr "Neplatný formát" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 -#, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" -msgstr "" +#: vncviewer/parameters.cxx:837 +msgid "Unknown parameter" +msgstr "Neznámy parameter" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" -msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)" +#: vncviewer/touch.cxx:76 +#, c-format +msgid "Got message (0x%x) for an unhandled window" +msgstr "Prijatá správa (0x%x) pre neobsluhované okno" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:139 vncviewer/touch.cxx:161 +#, c-format +msgid "Invalid window 0x%08lx specified for pointer grab" +msgstr "Neplatné okno 0x%08lx nastavené pre zabranie ukazovateľa" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" -msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený" +#: vncviewer/touch.cxx:184 vncviewer/touch.cxx:185 +#, c-format +msgid "Failed to create touch handler: %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie obsluhy dotyku: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/touch.cxx:189 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" -msgstr "" +msgid "Couldn't attach event handler to window (error 0x%x)" +msgstr "Nedá sa pripojiť obsluha udalostí k oknu (chyba 0x%x)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:216 +msgid "Failed to get event data for X Input event" +msgstr "Nepodarilo sa získať dáta udalostí pre udalosť X Input" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:229 +msgid "X Input event for unknown window" +msgstr "Udalosť X Input pre neznáme okno" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:255 +msgid "X Input extension not available." +msgstr "Rozšírenie X Input je nedostupné." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 -#, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:262 +msgid "X Input 2 (or newer) is not available." +msgstr "X Input 2 (alebo novšie) nie je dostupné." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 -#, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." -msgstr "" +#: vncviewer/touch.cxx:267 +msgid "X Input 2.2 (or newer) is not available. Touch gestures will not be supported." +msgstr "X Input 2 (alebo novšie) nie je dostupné. Dotykové gestá nebudú podporované." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:104 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgid "" +"TigerVNC Viewer v%s\n" +"Built on: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.rst)\n" +"See https://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" +"Prehliadač TigerVNC v%s\n" +"Postavený na: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d Tím TigerVNC a mnohí ďalší (pozri README.txt)\n" +"Pre informácie o TigerVNC navštívte https://www.tigervnc.org." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:158 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgid "" +"An unexpected error occurred when communicating with the server:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Stala sa neočakávaná chyba pri komunikácií so serverom:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -#, fuzzy -msgid "TigerVNC Viewer" -msgstr "O aplikácií VNC Viewer" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:174 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "O aplikácií prehliadač TigerVNC" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:195 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Interná FLTK chyba. Ukončuje sa." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 -#, fuzzy, c-format +#: vncviewer/vncviewer.cxx:214 +#, c-format msgid "" -"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" -"Built on: %s\n" -"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" -"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +"%s\n" +"\n" +"Attempt to reconnect?" msgstr "" -"TigerVNC Viewer %d-bit verzie %s (%s)\n" "%s\n" -"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" -"Pre informácie o TigerVNC navštívte http://www.tigervnc.org." +"\n" +"Pokúsiť sa znova spojiť?" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1004 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:245 vncviewer/vncviewer.cxx:257 #, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Chyba pri spustení prehliadača TigerVNC: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:878 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:266 #, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -msgstr "" +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Vnútorný signál na ukončenie %d bol prijatý. Prehliadač TigerVNC sa teraz ukončí." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 -#, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:393 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:396 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 -#, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:401 +msgid "About" +msgstr "O programe" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:404 +msgid "Hide" +msgstr "Skryť" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" -msgstr "Názov užívateľa:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:407 +msgid "Quit" +msgstr "Odísť" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:411 +msgid "Services" +msgstr "Služby" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:412 +msgid "Hide Others" +msgstr "Skryť ostatné" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:413 +msgid "Show All" +msgstr "Zobraziť všetky" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:422 +msgctxt "SysMenu|" +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:425 +msgctxt "SysMenu|File|" +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nové pripojenie" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:525 +msgid "FullScreenAllMonitors is deprecated, set FullScreenMode to 'all' instead" +msgstr "FullScreenAllMonitors je zastaralé, nastavte FullScreenMode na \"all\" radšej" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:721 +msgid "~/.vnc is deprecated, please consult 'man vncviewer' for paths to migrate to." +msgstr "~/.vnc je zastaralé, prosím poraďte sa s \"man vncviewer\" pre možnosti, ktoré možno použiť." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:725 #, c-format -msgid "Using %s encoding" -msgstr "" +msgid "%%APPDATA%%\\vnc is deprecated, please switch to the %%APPDATA%%\\TigerVNC location." +msgstr "%%APPDATA%%\\vnc je zastaralé, prosím prejdite na %%APPDATA%%\\TigerVNC priečinok." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:80 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:730 #, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." -msgstr "" +msgid "Could not create VNC config directory: %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť VNC adresár s nastaveniami: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:735 #, c-format -msgid "Using pixel format %s" -msgstr "" +msgid "Could not create VNC data directory: %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť VNC adresár pre údaje: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" -msgstr "VNC Viewer: Detaily o pripojení" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:740 +#, c-format +msgid "Could not create VNC state directory: %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť VNC adresár pre stavy: %s" + +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:755 vncviewer/vncviewer.cxx:756 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Parametre -listen a -via sa navzájom vylučujú" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -msgid "VNC Viewer: Connection Options" -msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:770 +msgid "Unable to listen for incoming connections" +msgstr "Nedajú sa zachytávať prichádzajúce spojenia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" -msgstr "VNC autorizácia" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:772 +#, c-format +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Načúva sa na porte %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1176 -msgid "VNC connection info" -msgstr "Informácie o VNC pripojení" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:805 +#, c-format +msgid "" +"Failure waiting for incoming VNC connection:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri čakaní na prichádzajúce VNC spojenia:\n" +"\n" +"%s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" -msgstr "VNC server:" +#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:4 +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "Prehliadač vzdialenej plochy" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" -msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -#, fuzzy -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" -msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)" +#~ msgid "Dismiss menu" +#~ msgstr "Zrušiť menu" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" -msgstr "" +#~ msgid "Exit viewer" +#~ msgstr "Ukončiť prehliadač" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 -#, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "" +#~ msgid "Full (all available colors)" +#~ msgstr "Plná (všetky dostupné farby)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "" +#~ msgid "Low (64 colors)" +#~ msgstr "Nízka (64 farieb)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" -msgstr "" +#~ msgid "Medium (256 colors)" +#~ msgstr "Stredná (256 farieb)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 #, fuzzy -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" -msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)" +#~ msgid "Misc." +#~ msgstr "Iné:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -#, fuzzy -msgid "quality (0=poor, 9=best)" -msgstr "kvalita (1=nízka, 9=najlepšia)" +#~ msgid "VNC Viewer: Connection Options" +#~ msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:63 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "" +#~ msgid "Very low (8 colors)" +#~ msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)" + +#, fuzzy +#~ msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +#~ msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)" #~ msgid "About VNCviewer..." #~ msgstr "O VNCviewer..." @@ -780,9 +1056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Encoding and Color Level:" #~ msgstr "Kódovanie a úroveň farieb:" -#~ msgid "New connection..." -#~ msgstr "Nové pripojenie..." - #~ msgid "Render cursor locally" #~ msgstr "Vykresľovať kurzor lokálne" -- 2.39.5