From 9522bd1fbd9db5542d1c84162cdecd637522a78a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 2 Dec 2014 16:35:32 +0100 Subject: [PATCH] Add Ukrainian translations --- po/CMakeLists.txt | 2 +- po/uk.po | 753 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 754 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/uk.po diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 793089ca..f574510d 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -1,7 +1,7 @@ # Gettext support - mostly borrowed from the Licq project set(po_FILES - de es fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr + de es fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr uk ) if (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..731859fe --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,753 @@ +# Ukrainian translation of tigervnc +# Copyright (C) 2014 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# +# Yuri Chornoivan , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:05+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(типовий для сервера %s)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 +msgid "About" +msgstr "Про програму" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 +msgid "About TigerVNC viewer..." +msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Про програму…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Приймати вміст буфера з сервера" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Коригувати розміри вікна, щоб уникнути випадкового запиту щодо переходу у повноекранний режим" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Дозволити стискання JPEG:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Розпізнавання скасовано" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 +msgid "Auto select" +msgstr "Автовибір" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#, c-format +msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" +msgstr "Помилкова пара назва/значення у рядку %d файла %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "Помилка BitBlt" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 +msgid "CleanupSignalHandler called" +msgstr "Викликано CleanupSignalHandler" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 +msgid "Color level" +msgstr "Рівень відтворення кольору" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "З'єднатися" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 +msgid "Connection info..." +msgstr "Дані щодо з’єднання…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час читання даних з реєстру. Розмір буфера є надто малим." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." +msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на utf8 char* під час читання з реєстру. Буфер призначення є надто малим." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: %s." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: не вдалося отримати шлях до домашнього каталогу." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Не вдалося створити растрові дані буфера кадрів" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Не вдалося створити пристрій буфера кадрів" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Не вдалося створити зображення буфера кадрів" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 +#, c-format +msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." +msgstr "Не вдалося виконати кодування значення параметра %s під час запису до реєстру." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 +#, c-format +msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." +msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі налаштувань. Розмір буфера є надто малим." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Не вдалося визначити відповідний формат зображення" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "Помилка CreateCompatibleDC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Нетиповий рівень стискання:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 +msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." +msgstr "Декодування: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на 1 байт." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Назва робочої станції: %.80s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Закрити меню" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Для дисплея не вказано формат у пікселях для типової глибини" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Увімкнути повноекранний режим на усіх моніторах" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Увімкнути неперервне оновлення" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 +#, c-format +msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Кодування зворотної похилої риски: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 +#, c-format +msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Кодування екранованої послідовності: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 +#, c-format +msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Кодування звичайного символу: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 +#, c-format +msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 +#, c-format +msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 +#, c-format +msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Помилка (%d) під час створення ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 +#, c-format +msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Помилка (%d) під час відкриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 +#, c-format +msgid "Error(%d) reading %s from Registry." +msgstr "Помилка (%d) під час читання %s з реєстру." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 +#, c-format +msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." +msgstr "Помилка (%d) під час запису %d(REG_DWORD) до реєстру." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 +#, c-format +msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." +msgstr "Помилка (%d) під час запису %s(REG_SZ) до реєстру." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 +msgid "Exit viewer" +msgstr "Вийти із засобу перегляду" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" +msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s" +msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Помилка під час спроби перехопити клавіатуру" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Помилка під час спроби перехопити мишу" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Повністю (усі доступні кольори)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 +msgid "Full screen" +msgstr "На весь екран" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Повноекранний режим" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 +msgid "Hide" +msgstr "Сховати" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 +msgid "Hide Others" +msgstr "Сховати решту" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Вузол: %.80s порт: %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 +msgid "Input" +msgstr "Введення" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Внутрішня помилка FLTK. Завершуємо роботу." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Некоректне значення SetColourMapEntries від сервера!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Вказано некоректні геометричні параметри!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 +#, c-format +msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" +msgstr "Некоректна назва параметра у рядку %d файла %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Результати обчислення компонування вікна для запиту щодо зміни розмірів є некоректними!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Останнє використане кодування: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 +#, c-format +msgid "" +"Line 1 in file %s\n" +"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Рядок 1 у файлі %s\n" +"має містити рядок ідентифікатор файла налаштувань TigerVNC:\n" +"«%s»" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Оцінка швидкості лінії: %d кбіт/с" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 +#, c-format +msgid "Listening on port %d\n" +msgstr "Очікуємо на дані на порту %d\n" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Завантажити…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Низький (64 кольори)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Середній (256 кольори)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 +msgid "Menu key" +msgstr "Клавіша меню" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 +msgid "Misc." +msgstr "Інше" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 +#, c-format +msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +msgstr "З клавішею з кодом %d (0x%04x) пов’язано декілька символів: «%s»" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 +#, c-format +msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші розширення 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 +#, c-format +msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" +msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 +#, c-format +msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші розширення 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 +#, c-format +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Немає символу для клавіші з кодом %d (у поточному стані)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 +#, c-format +msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" +msgstr "Немає символу для клавіші з кодом 0x%02x (у поточному стані)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 +#, c-format +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера кадрів" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Передбачено підтримку лише дисплеїв з True Color" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Спроба відкриття файла паролів зазнала невдачі" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Параметри…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Параметри -listen і -via є несумісними" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Передавати натискання системних клавіш безпосередньо до сервера (повноекранний режим)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Шлях до сертифіката CA X509" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Шлях до файла CRL X509" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Формат у пікселях: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Бажане кодування" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Версія протоколу: %d.%d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 +msgid "Refresh screen" +msgstr "Оновити вміст екрана" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Запит щодо кодування: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу під час з’єднання" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу відповідно до локального вікна" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 +msgid "Resize window to session" +msgstr "Змінити розміри вікна відповідно до сеансу" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Зберегти як…" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Метод захисту: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "Помилка SelectObject" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Надіслати %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Надіслати Ctrl-Alt-Del" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Надіслати вміст буфера обміну до сервера" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Надіслати основне позначене і вирізати буфер до буфера обміну" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 +msgid "Services" +msgstr "Служби" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "Помилка SetDesktopSize: %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Спільний (не від’єднувати інші засоби перегляду)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 +msgid "Show All" +msgstr "Показати всі" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Показувати крапку, якщо немає курсора" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Розмір: %d x %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Стандартний VNC (без захисту і шифрування)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS з сертифікатами X509" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS із анонімними сертифікатами" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#, c-format +msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." +msgstr "Змінна parameterArray містить об’єкт некоректного типу у рядку %d." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#, c-format +msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." +msgstr "Значення параметра %s у рядку %d файла %s є некоректним." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо якість на %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо колірність на %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Засіб перегляду TigerVNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" +"Built on: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Засіб перегляду TigerVNC, %d-бітовий, v%s\n" +"Зібрано: %s\n" +"Авторські права належать команді TigerVNC та багатьом іншим (див. файл README.txt), 1999–%d\n" +"Докладніший опис TigerVNC можна знайти на http://www.tigervnc.org." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 +#, c-format +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Не вдалося створити специфічний для платформи буфер кадрів: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 +#, c-format +msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +msgstr "Невідомий код клавіші FLTK, %d (0x%04x)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 +#, c-format +msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +msgstr "Невідомий десятковий роздільник: «%s»" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 +#, c-format +msgid "Unknown escape sequence at character %d" +msgstr "Невідома послідовність екранування на позиції %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 +msgid "Unknown rect encoding" +msgstr "Невідоме кодування rect" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 +#, c-format +msgid "Unknown rect encoding %d" +msgstr "Невідоме кодування rect, %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Ім’я користувача і пароль (без захисту і шифрування)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 +#, c-format +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Використовуємо кодування %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 +#, c-format +msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." +msgstr "Використовуємо типову карту кольорів і відтворення, %sглибина %d." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 +#, c-format +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Використовуємо формат у пікселях %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Використовуємо незалежний від платформи буфер кадрів" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Засіб перегляду VNC: подробиці з’єднання" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Засіб перегляду VNC: параметри з’єднання" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "Розпізнавання VNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Дані щодо з’єднання VNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "Сервер VNC:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Дуже низький (8 кольорів)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Лише перегляд (ігнорувати сигнали від миші і клавіатури)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 +#, c-format +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "з’єднано з вузлом %s, порт %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 +msgid "enabled" +msgstr "увімкнено" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "рівень (1=швидко, 6=найякісніше [4-6 використовувати не варто])" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "якість (0=найгірша, 9=найкраща)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "не вдалося створити розділ DIB" -- 2.39.5