You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

fa.yml 51KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964
  1. fa:
  2. # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
  3. direction: rtl
  4. date:
  5. formats:
  6. # Use the strftime parameters for formats.
  7. # When no format has been given, it uses default.
  8. # You can provide other formats here if you like!
  9. default: "%Y/%m/%d"
  10. short: "%b %d"
  11. long: "%B %d, %Y"
  12. day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, آدینه, شنبه]
  13. abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
  14. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  15. month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
  16. abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
  17. # Used in date_select and datime_select.
  18. order: [ :year, :month, :day ]
  19. time:
  20. formats:
  21. default: "%Y/%m/%d %p %I:%M"
  22. time: "%p %I:%M"
  23. short: "%d %b %H:%M"
  24. long: "%B %d, %Y %H:%M"
  25. am: "ق.ظ"
  26. pm: "ب.ظ"
  27. datetime:
  28. distance_in_words:
  29. half_a_minute: "نیم دقیقه"
  30. less_than_x_seconds:
  31. one: "کمتر از 1 ثانیه"
  32. other: "کمتر از %{count} ثانیه"
  33. x_seconds:
  34. one: "1 ثانیه"
  35. other: "%{count} ثانیه"
  36. less_than_x_minutes:
  37. one: "کمتر از 1 دقیقه"
  38. other: "کمتر از %{count} دقیقه"
  39. x_minutes:
  40. one: "1 دقیقه"
  41. other: "%{count} دقیقه"
  42. about_x_hours:
  43. one: "نزدیک 1 ساعت"
  44. other: "نزدیک %{count} ساعت"
  45. x_days:
  46. one: "1 روز"
  47. other: "%{count} روز"
  48. about_x_months:
  49. one: "نزدیک 1 ماه"
  50. other: "نزدیک %{count} ماه"
  51. x_months:
  52. one: "1 ماه"
  53. other: "%{count} ماه"
  54. about_x_years:
  55. one: "نزدیک 1 سال"
  56. other: "نزدیک %{count} سال"
  57. over_x_years:
  58. one: "بیش از 1 سال"
  59. other: "بیش از %{count} سال"
  60. almost_x_years:
  61. one: "نزدیک 1 سال"
  62. other: "نزدیک %{count} سال"
  63. number:
  64. # Default format for numbers
  65. format:
  66. separator: "٫"
  67. delimiter: ""
  68. precision: 3
  69. human:
  70. format:
  71. delimiter: ""
  72. precision: 1
  73. storage_units:
  74. format: "%n %u"
  75. units:
  76. byte:
  77. one: "بایت"
  78. other: "بایت"
  79. kb: "کیلوبایت"
  80. mb: "مگابایت"
  81. gb: "گیگابایت"
  82. tb: "ترابایت"
  83. # Used in array.to_sentence.
  84. support:
  85. array:
  86. sentence_connector: "و"
  87. skip_last_comma: false
  88. activerecord:
  89. errors:
  90. template:
  91. header:
  92. one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  93. other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  94. messages:
  95. inclusion: "در فهرست نیامده است"
  96. exclusion: "رزرو شده است"
  97. invalid: "نادرست است"
  98. confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
  99. accepted: "باید پذیرفته شود"
  100. empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
  101. blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
  102. too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
  103. too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
  104. wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
  105. taken: "پیش از این گرفته شده است"
  106. not_a_number: "شماره درستی نیست"
  107. not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
  108. greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
  109. greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
  110. equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
  111. less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
  112. less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
  113. odd: "باید فرد باشد"
  114. even: "باید زوج باشد"
  115. greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
  116. not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
  117. circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
  118. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
  119. actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
  120. general_text_No: 'خیر'
  121. general_text_Yes: 'آری'
  122. general_text_no: 'خیر'
  123. general_text_yes: 'آری'
  124. general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
  125. general_csv_separator: ','
  126. general_csv_decimal_separator: '.'
  127. general_csv_encoding: UTF-8
  128. general_pdf_encoding: UTF-8
  129. general_first_day_of_week: '6'
  130. notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
  131. notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
  132. notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
  133. notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
  134. notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
  135. notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
  136. notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
  137. notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
  138. notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  139. notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
  140. notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
  141. notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
  142. notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
  143. notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
  144. notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
  145. notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
  146. notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
  147. notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
  148. notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
  149. notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی RSS شما بازنشانی شد.
  150. notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
  151. notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
  152. notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
  153. notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را برگزینید."
  154. notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
  155. notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
  156. notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
  157. notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
  158. notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
  159. notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
  160. error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
  161. error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
  162. error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
  163. error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
  164. error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
  165. error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
  166. error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های پیامد» بروید).'
  167. error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
  168. error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  169. error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  170. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
  171. error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
  172. error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
  173. error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
  174. error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
  175. error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمی‌توان پاک کرد.'
  176. error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
  177. warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
  178. mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
  179. mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  180. mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
  181. mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  182. mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
  183. mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
  184. mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
  185. mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
  186. mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  187. mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
  188. mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
  189. mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
  190. mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
  191. mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
  192. gui_validation_error: 1 ایراد
  193. gui_validation_error_plural: "%{count} ایراد"
  194. field_name: نام
  195. field_description: توضیح
  196. field_summary: خلاصه
  197. field_is_required: الزامی
  198. field_firstname: نام کوچک
  199. field_lastname: نام خانوادگی
  200. field_mail: ایمیل
  201. field_filename: پرونده
  202. field_filesize: اندازه
  203. field_downloads: دریافت‌ها
  204. field_author: نویسنده
  205. field_created_on: ساخته شده در
  206. field_updated_on: بروز شده در
  207. field_field_format: قالب
  208. field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  209. field_possible_values: مقادیر ممکن
  210. field_regexp: عبارت منظم
  211. field_min_length: کمترین اندازه
  212. field_max_length: بیشترین اندازه
  213. field_value: مقدار
  214. field_category: دسته
  215. field_title: عنوان
  216. field_project: پروژه
  217. field_issue: پیامد
  218. field_status: وضعیت
  219. field_notes: یادداشت‌ها
  220. field_is_closed: پیامد بسته شده
  221. field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
  222. field_tracker: پیگرد
  223. field_subject: موضوع
  224. field_due_date: زمان سررسید
  225. field_assigned_to: واگذار شده به
  226. field_priority: برتری
  227. field_fixed_version: نگارش هدف
  228. field_user: کاربر
  229. field_principal: دستور دهنده
  230. field_role: نقش
  231. field_homepage: برگه خانه
  232. field_is_public: همگانی
  233. field_parent: پروژه پدر
  234. field_is_in_roadmap: این پیامدها در نقشه راه نشان داده شوند
  235. field_login: ورود
  236. field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
  237. field_admin: سرپرست
  238. field_last_login_on: آخرین ورود
  239. field_language: زبان
  240. field_effective_date: تاریخ
  241. field_password: گذرواژه
  242. field_new_password: گذرواژه تازه
  243. field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
  244. field_version: نگارش
  245. field_type: گونه
  246. field_host: میزبان
  247. field_port: درگاه
  248. field_account: حساب
  249. field_base_dn: DN پایه
  250. field_attr_login: نشانه ورود
  251. field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
  252. field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
  253. field_attr_mail: نشانه ایمیل
  254. field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
  255. field_start_date: تاریخ آغاز
  256. field_done_ratio: ٪ انجام شده
  257. field_auth_source: روش شناسایی
  258. field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
  259. field_comments: دیدگاه
  260. field_url: نشانی
  261. field_start_page: برگه آغاز
  262. field_subproject: زیر پروژه
  263. field_hours: ساعت‌
  264. field_activity: فعالیت
  265. field_spent_on: در تاریخ
  266. field_identifier: شناسه
  267. field_is_filter: پالایش پذیر
  268. field_issue_to: پیامد وابسته
  269. field_delay: دیرکرد
  270. field_assignable: پیامدها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
  271. field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
  272. field_estimated_hours: زمان برآورد شده
  273. field_column_names: ستون‌ها
  274. field_time_entries: زمان نوشتن
  275. field_time_zone: پهنه زمانی
  276. field_searchable: جستجو پذیر
  277. field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
  278. field_comments_sorting: نمایش دیدگاه‌ها
  279. field_parent_title: برگه پدر
  280. field_editable: ویرایش پذیر
  281. field_watcher: دیده‌بان
  282. field_identity_url: نشانی OpenID
  283. field_content: محتوا
  284. field_group_by: دسته بندی با
  285. field_sharing: اشتراک گذاری
  286. field_parent_issue: کار پدر
  287. field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
  288. field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
  289. field_text: فیلد متنی
  290. field_visible: آشکار
  291. setting_app_title: نام برنامه
  292. setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
  293. setting_welcome_text: نوشتار خوش‌آمد گویی
  294. setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
  295. setting_login_required: الزامی بودن ورود
  296. setting_self_registration: خود نام نویسی
  297. setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
  298. setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
  299. setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
  300. setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
  301. setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
  302. setting_host_name: نام میزبان و نشانی
  303. setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
  304. setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
  305. setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
  306. setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های تازه، همگانی است
  307. setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
  308. setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
  309. setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
  310. setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  311. setting_autologin: ورود خودکار
  312. setting_date_format: قالب تاریخ
  313. setting_time_format: قالب زمان
  314. setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای پیامدها
  315. setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
  316. setting_repositories_encodings: کدگذاری انباره‌ها
  317. setting_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های انباره
  318. setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
  319. setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
  320. setting_protocol: پیوندنامه
  321. setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
  322. setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
  323. setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در فعالیت پروژه
  324. setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
  325. setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
  326. setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
  327. setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
  328. setting_mail_handler_api_key: کلید API
  329. setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  330. setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
  331. setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
  332. setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
  333. setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
  334. setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
  335. setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
  336. setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
  337. setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه می‌سازد
  338. setting_default_projects_modules: پیمانه‌های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های تازه
  339. setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
  340. setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
  341. setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
  342. setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
  343. setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
  344. setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
  345. setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
  346. setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
  347. setting_commit_logtime_activity_id: فعالیت زمان گذاشته شده
  348. setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
  349. permission_add_project: ساخت پروژه
  350. permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  351. permission_edit_project: ویرایش پروژه
  352. permission_select_project_modules: گزینش پیمانه‌های پروژه
  353. permission_manage_members: سرپرستی اعضا
  354. permission_manage_project_activities: سرپرستی فعالیت‌های پروژه
  355. permission_manage_versions: سرپرستی نگارش‌ها
  356. permission_manage_categories: سرپرستی دسته‌های پیامد
  357. permission_view_issues: دیدن پیامدها
  358. permission_add_issues: افزودن پیامدها
  359. permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
  360. permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
  361. permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت‌ها
  362. permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت‌ها
  363. permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
  364. permission_move_issues: جابجایی پیامدها
  365. permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
  366. permission_manage_public_queries: سرپرستی پرس‌وجوهای همگانی
  367. permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
  368. permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
  369. permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
  370. permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
  371. permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
  372. permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
  373. permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
  374. permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
  375. permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
  376. permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
  377. permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
  378. permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
  379. permission_manage_documents: سرپرستی نوشتارها
  380. permission_view_documents: دیدن نوشتارها
  381. permission_manage_files: سرپرستی پرونده‌ها
  382. permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
  383. permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
  384. permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
  385. permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
  386. permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
  387. permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
  388. permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگه‌های ویکی
  389. permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های برگه ویکی
  390. permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری برگه‌های ویکی
  391. permission_manage_repository: سرپرستی انباره
  392. permission_browse_repository: چریدن در انباره
  393. permission_view_changesets: دیدن تغییرات
  394. permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
  395. permission_manage_boards: سرپرستی انجمن‌ها
  396. permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
  397. permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
  398. permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  399. permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
  400. permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
  401. permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
  402. permission_export_wiki_pages: صدور برگه‌های ویکی
  403. permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
  404. project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
  405. project_module_time_tracking: پیگیری زمان
  406. project_module_news: رویدادها
  407. project_module_documents: نوشتارها
  408. project_module_files: پرونده‌ها
  409. project_module_wiki: ویکی
  410. project_module_repository: انباره
  411. project_module_boards: انجمن‌ها
  412. project_module_calendar: گاهشمار
  413. project_module_gantt: گانت
  414. label_user: کاربر
  415. label_user_plural: کاربر
  416. label_user_new: کاربر تازه
  417. label_user_anonymous: ناشناس
  418. label_project: پروژه
  419. label_project_new: پروژه تازه
  420. label_project_plural: پروژه
  421. label_x_projects:
  422. zero: بدون پروژه
  423. one: "1 پروژه"
  424. other: "%{count} پروژه"
  425. label_project_all: همه پروژه‌ها
  426. label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
  427. label_issue: پیامد
  428. label_issue_new: پیامد تازه
  429. label_issue_plural: پیامد
  430. label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
  431. label_issues_by: "پیامدهای دست%{value}"
  432. label_issue_added: پیامد افزوده شد
  433. label_issue_updated: پیامد بروز شد
  434. label_document: نوشتار
  435. label_document_new: نوشتار تازه
  436. label_document_plural: نوشتار
  437. label_document_added: نوشتار افزوده شد
  438. label_role: نقش
  439. label_role_plural: نقش
  440. label_role_new: نقش تازه
  441. label_role_and_permissions: نقش‌ها و پروانه‌ها
  442. label_member: عضو
  443. label_member_new: عضو تازه
  444. label_member_plural: عضو
  445. label_tracker: پیگرد
  446. label_tracker_plural: پیگرد
  447. label_tracker_new: پیگرد تازه
  448. label_workflow: گردش کار
  449. label_issue_status: وضعیت پیامد
  450. label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
  451. label_issue_status_new: وضعیت تازه
  452. label_issue_category: دسته پیامد
  453. label_issue_category_plural: دسته پیامد
  454. label_issue_category_new: دسته تازه
  455. label_custom_field: فیلد سفارشی
  456. label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
  457. label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
  458. label_enumerations: برشمردنی‌ها
  459. label_enumeration_new: مقدار تازه
  460. label_information: داده
  461. label_information_plural: داده
  462. label_please_login: وارد شوید
  463. label_register: نام نویسی کنید
  464. label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
  465. label_password_lost: بازیافت گذرواژه
  466. label_home: سرآغاز
  467. label_my_page: برگه من
  468. label_my_account: حساب من
  469. label_my_projects: پروژه‌های من
  470. label_my_page_block: بخش برگه من
  471. label_administration: سرپرستی
  472. label_login: ورود
  473. label_logout: خروج
  474. label_help: راهنما
  475. label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
  476. label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
  477. label_last_login: آخرین ورود
  478. label_registered_on: نام نویسی شده در
  479. label_activity: فعالیت
  480. label_overall_activity: فعالیت روی هم رفته
  481. label_user_activity: "فعالیت %{value}"
  482. label_new: تازه
  483. label_logged_as: "نام کاربری:"
  484. label_environment: محیط
  485. label_authentication: شناسایی
  486. label_auth_source: روش شناسایی
  487. label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
  488. label_auth_source_plural: روش شناسایی
  489. label_subproject_plural: زیرپروژه
  490. label_subproject_new: زیرپروژه تازه
  491. label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
  492. label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
  493. label_list: فهرست
  494. label_date: تاریخ
  495. label_integer: شماره درست
  496. label_float: شماره شناور
  497. label_boolean: درست/نادرست
  498. label_string: نوشته
  499. label_text: نوشته بلند
  500. label_attribute: نشانه
  501. label_attribute_plural: نشانه
  502. label_download: "%{count} بار دریافت شده"
  503. label_download_plural: "%{count} بار دریافت شده"
  504. label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
  505. label_change_status: جایگزینی وضعیت
  506. label_history: پیشینه
  507. label_attachment: پرونده
  508. label_attachment_new: پرونده تازه
  509. label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
  510. label_attachment_plural: پرونده
  511. label_file_added: پرونده افزوده شد
  512. label_report: گزارش
  513. label_report_plural: گزارش
  514. label_news: رویداد
  515. label_news_new: افزودن رویداد
  516. label_news_plural: رویداد
  517. label_news_latest: آخرین رویدادها
  518. label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
  519. label_news_added: رویداد افزوده شد
  520. label_settings: پیکربندی
  521. label_overview: دورنما
  522. label_version: نگارش
  523. label_version_new: نگارش تازه
  524. label_version_plural: نگارش
  525. label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
  526. label_confirmation: بررسی
  527. label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  528. label_read: خواندن...
  529. label_public_projects: پروژه‌های همگانی
  530. label_open_issues: باز
  531. label_open_issues_plural: باز
  532. label_closed_issues: بسته
  533. label_closed_issues_plural: بسته
  534. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  535. zero: 0 باز از %{total}
  536. one: 1 باز از %{total}
  537. other: "%{count} باز از %{total}"
  538. label_x_open_issues_abbr:
  539. zero: 0 باز
  540. one: 1 باز
  541. other: "%{count} باز"
  542. label_x_closed_issues_abbr:
  543. zero: 0 بسته
  544. one: 1 بسته
  545. other: "%{count} بسته"
  546. label_total: جمله
  547. label_permissions: پروانه‌ها
  548. label_current_status: وضعیت کنونی
  549. label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی تازه
  550. label_all: همه
  551. label_none: هیچ
  552. label_nobody: هیچکس
  553. label_next: پسین
  554. label_previous: پیشین
  555. label_used_by: به کار رفته در
  556. label_details: ریزه‌کاری
  557. label_add_note: افزودن یادداشت
  558. label_per_page: ردیف‌ها در هر برگه
  559. label_calendar: گاهشمار
  560. label_months_from: از ماه
  561. label_gantt: گانت
  562. label_internal: درونی
  563. label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
  564. label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
  565. label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
  566. label_comment: دیدگاه
  567. label_comment_plural: دیدگاه
  568. label_x_comments:
  569. zero: بدون دیدگاه
  570. one: 1 دیدگاه
  571. other: "%{count} دیدگاه"
  572. label_comment_add: افزودن دیدگاه
  573. label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
  574. label_comment_delete: پاک کردن دیدگاه‌ها
  575. label_query: پرس‌وجوی سفارشی
  576. label_query_plural: پرس‌وجوی سفارشی
  577. label_query_new: پرس‌وجوی تازه
  578. label_filter_add: افزودن پالایه
  579. label_filter_plural: پالایه
  580. label_equals: برابر است با
  581. label_not_equals: برابر نیست با
  582. label_in_less_than: کمتر است از
  583. label_in_more_than: بیشتر است از
  584. label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
  585. label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
  586. label_in: در
  587. label_today: امروز
  588. label_all_time: همیشه
  589. label_yesterday: دیروز
  590. label_this_week: این هفته
  591. label_last_week: هفته پیشین
  592. label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  593. label_this_month: این ماه
  594. label_last_month: ماه پیشین
  595. label_this_year: امسال
  596. label_date_range: بازه تاریخ
  597. label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
  598. label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
  599. label_ago: روز پیشین
  600. label_contains: دارد
  601. label_not_contains: ندارد
  602. label_day_plural: روز
  603. label_repository: انباره
  604. label_repository_plural: انباره
  605. label_browse: چریدن
  606. label_modification: "%{count} جایگذاری"
  607. label_modification_plural: "%{count} جایگذاری"
  608. label_branch: شاخه
  609. label_tag: برچسب
  610. label_revision: بازبینی
  611. label_revision_plural: بازبینی
  612. label_revision_id: "بازبینی %{value}"
  613. label_associated_revisions: بازبینی‌های وابسته
  614. label_added: افزوده شده
  615. label_modified: پیراسته شده
  616. label_copied: رونویسی شده
  617. label_renamed: نامگذاری شده
  618. label_deleted: پاکسازی شده
  619. label_latest_revision: آخرین بازبینی
  620. label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
  621. label_view_revisions: دیدن بازبینی‌ها
  622. label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینی‌ها
  623. label_max_size: بیشترین اندازه
  624. label_sort_highest: بردن به آغاز
  625. label_sort_higher: بردن به بالا
  626. label_sort_lower: بردن به پایین
  627. label_sort_lowest: بردن به پایان
  628. label_roadmap: نقشه راه
  629. label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  630. label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
  631. label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
  632. label_search: جستجو
  633. label_result_plural: دست‌آورد
  634. label_all_words: همه واژه‌ها
  635. label_wiki: ویکی
  636. label_wiki_edit: ویرایش ویکی
  637. label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
  638. label_wiki_page: برگه ویکی
  639. label_wiki_page_plural: برگه ویکی
  640. label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
  641. label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
  642. label_current_version: نگارش کنونی
  643. label_preview: پیش‌نمایش
  644. label_feed_plural: خوراک
  645. label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
  646. label_issue_tracking: پیگیری پیامد
  647. label_spent_time: زمان گذاشته شده
  648. label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
  649. label_f_hour: "%{value} ساعت"
  650. label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
  651. label_time_tracking: پیگیری زمان
  652. label_change_plural: جایگذاری
  653. label_statistics: سرشماری
  654. label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
  655. label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
  656. label_view_diff: دیدن تفاوت‌ها
  657. label_diff_inline: همراستا
  658. label_diff_side_by_side: کنار به کنار
  659. label_options: گزینه‌ها
  660. label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
  661. label_permissions_report: گزارش پروانه‌ها
  662. label_watched_issues: پیامدهای دیده‌بانی شده
  663. label_related_issues: پیامدهای وابسته
  664. label_applied_status: وضعیت به کار رفته
  665. label_loading: بار گذاری...
  666. label_relation_new: وابستگی تازه
  667. label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
  668. label_relates_to: وابسته به
  669. label_duplicates: نگارش دیگری از
  670. label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
  671. label_blocks: بازداشت‌ها
  672. label_blocked_by: بازداشت به دست
  673. label_precedes: جلوتر است از
  674. label_follows: پستر است از
  675. label_end_to_start: پایان به آغاز
  676. label_end_to_end: پایان به پایان
  677. label_start_to_start: آغاز به آغاز
  678. label_start_to_end: آغاز به پایان
  679. label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
  680. label_disabled: غیرفعال
  681. label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
  682. label_me: من
  683. label_board: انجمن
  684. label_board_new: انجمن تازه
  685. label_board_plural: انجمن
  686. label_board_locked: قفل شده
  687. label_board_sticky: چسبناک
  688. label_topic_plural: سرفصل
  689. label_message_plural: پیام
  690. label_message_last: آخرین پیام
  691. label_message_new: پیام تازه
  692. label_message_posted: پیام افزوده شد
  693. label_reply_plural: پاسخ
  694. label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
  695. label_year: سال
  696. label_month: ماه
  697. label_week: هفته
  698. label_date_from: از
  699. label_date_to: تا
  700. label_language_based: بر اساس زبان کاربر
  701. label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
  702. label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
  703. label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
  704. label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
  705. label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
  706. label_module_plural: پیمانه
  707. label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  708. label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  709. label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
  710. label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
  711. label_file_plural: پرونده
  712. label_changeset_plural: تغییر
  713. label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
  714. label_no_change_option: (بدون تغییر)
  715. label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای پیامدهای گزینش شده
  716. label_theme: پوسته
  717. label_default: پیش‌گزیده
  718. label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
  719. label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
  720. label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
  721. label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
  722. label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  723. label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  724. label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
  725. label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
  726. label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
  727. label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
  728. label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
  729. label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر برگه: %{value}"
  730. label_age: سن
  731. label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
  732. label_general: همگانی
  733. label_more: بیشتر
  734. label_scm: SCM
  735. label_plugins: افزونه‌ها
  736. label_ldap_authentication: شناساییLDAP
  737. label_downloads_abbr: دریافت
  738. label_optional_description: توضیح اختیاری
  739. label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
  740. label_preferences: پسندها
  741. label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  742. label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
  743. label_planning: برنامه ریزی
  744. label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
  745. label_generate_key: ساخت کلید
  746. label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
  747. label_example: نمونه
  748. label_display: نمایش
  749. label_sort: جور کرد
  750. label_ascending: افزایشی
  751. label_descending: کاهشی
  752. label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
  753. label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
  754. label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
  755. label_group: دسته
  756. label_group_plural: دسته
  757. label_group_new: دسته تازه
  758. label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
  759. label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  760. label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  761. label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  762. label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  763. label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
  764. label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
  765. label_copy_source: منبع
  766. label_copy_target: مقصد
  767. label_copy_same_as_target: مانند مقصد
  768. label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفته‌اند
  769. label_api_access_key: کلید دسترسی API
  770. label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
  771. label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
  772. label_profile: نمایه
  773. label_subtask_plural: زیرکار
  774. label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
  775. label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
  776. label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
  777. button_login: ورود
  778. button_submit: واگذاری
  779. button_save: نگهداری
  780. button_check_all: گزینش همه
  781. button_uncheck_all: گزینش هیچ
  782. button_delete: پاک
  783. button_create: ساخت
  784. button_create_and_continue: ساخت و ادامه
  785. button_test: آزمایش
  786. button_edit: ویرایش
  787. button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
  788. button_add: افزودن
  789. button_change: ویرایش
  790. button_apply: انجام
  791. button_clear: پاک
  792. button_lock: گذاشتن قفل
  793. button_unlock: برداشتن قفل
  794. button_download: دریافت
  795. button_list: فهرست
  796. button_view: دیدن
  797. button_move: جابجایی
  798. button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
  799. button_back: برگشت
  800. button_cancel: بازگشت
  801. button_activate: فعالسازی
  802. button_sort: جور کرد
  803. button_log_time: زمان‌نویسی
  804. button_rollback: برگرد به این نگارش
  805. button_watch: دیده‌بانی
  806. button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
  807. button_reply: پاسخ
  808. button_archive: بایگانی
  809. button_unarchive: برگشت از بایگانی
  810. button_reset: بازنشانی
  811. button_rename: نامگذاری
  812. button_change_password: جایگزینی گذرواژه
  813. button_copy: رونوشت
  814. button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
  815. button_annotate: یادداشت
  816. button_update: بروز رسانی
  817. button_configure: پیکربندی
  818. button_quote: نقل قول
  819. button_duplicate: نگارش دیگر
  820. button_show: نمایش
  821. status_active: فعال
  822. status_registered: نام‌نویسی شده
  823. status_locked: قفل
  824. version_status_open: باز
  825. version_status_locked: قفل
  826. version_status_closed: بسته
  827. field_active: فعال
  828. text_select_mail_notifications: فرمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
  829. text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
  830. text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
  831. text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
  832. text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
  833. text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
  834. text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
  835. text_are_you_sure_with_children: "آیا پیامد و همه زیرپیامدهای آن پاک شوند؟"
  836. text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
  837. text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
  838. text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
  839. text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
  840. text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
  841. text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
  842. text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
  843. text_project_identifier_info: 'تنها نویسه‌های کوچک (a-z)، شماره‌ها و خط تیره پذیرفتنی است.<br />پس از ذخیره سازی، شناسه نمی‌تواند جایگزین شود.'
  844. text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
  845. text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
  846. text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
  847. text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
  848. text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
  849. text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
  850. text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
  851. text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیام‌های انباره
  852. text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
  853. text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
  854. text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
  855. text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
  856. text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
  857. text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
  858. text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
  859. text_no_configuration_data: "نقش‌ها، پیگردها، وضعیت‌های پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
  860. text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
  861. text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
  862. text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
  863. text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
  864. text_select_project_modules: 'پیمانه‌هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
  865. text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیش‌گزیده جایگزین شد
  866. text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
  867. text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
  868. text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
  869. text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
  870. text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
  871. text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
  872. text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
  873. text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
  874. text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
  875. text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
  876. text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
  877. text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های انباره نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
  878. text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
  879. text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
  880. text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
  881. text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگه‌ها برگه ریشه شوند"
  882. text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگه‌ها و زیربرگه‌های آن‌ها پاک شوند"
  883. text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگه‌ها به زیر این برگه پدر بروند"
  884. text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانه‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
  885. text_zoom_in: درشتنمایی
  886. text_zoom_out: ریزنمایی
  887. default_role_manager: سرپرست
  888. default_role_developer: برنامه‌نویس
  889. default_role_reporter: گزارش‌دهنده
  890. default_tracker_bug: ایراد
  891. default_tracker_feature: ویژگی
  892. default_tracker_support: پشتیبانی
  893. default_issue_status_new: تازه
  894. default_issue_status_in_progress: در گردش
  895. default_issue_status_resolved: درست شده
  896. default_issue_status_feedback: بازخورد
  897. default_issue_status_closed: بسته
  898. default_issue_status_rejected: برگشت خورده
  899. default_doc_category_user: نوشتار کاربر
  900. default_doc_category_tech: نوشتار فنی
  901. default_priority_low: پایین
  902. default_priority_normal: میانه
  903. default_priority_high: بالا
  904. default_priority_urgent: زود
  905. default_priority_immediate: بیدرنگ
  906. default_activity_design: طراحی
  907. default_activity_development: ساخت
  908. enumeration_issue_priorities: برتری‌های پیامد
  909. enumeration_doc_categories: دسته‌های نوشتار
  910. enumeration_activities: فعالیت‌ها (پیگیری زمان)
  911. enumeration_system_activity: فعالیت سامانه
  912. text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day
  913. field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
  914. text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day
  915. text_tip_issue_end_day: issue ending this day
  916. text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
  917. label_my_queries: My custom queries
  918. text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
  919. label_news_comment_added: Comment added to a news
  920. button_expand_all: Expand all
  921. button_collapse_all: Collapse all
  922. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
  923. label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
  924. label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
  925. text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
  926. label_role_anonymous: Anonymous
  927. label_role_non_member: Non member
  928. label_issue_note_added: Note added
  929. label_issue_status_updated: Status updated
  930. label_issue_priority_updated: Priority updated
  931. label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
  932. field_issues_visibility: Issues visibility
  933. label_issues_visibility_all: All issues
  934. permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
  935. field_is_private: Private
  936. permission_set_issues_private: Set issues public or private
  937. label_issues_visibility_public: All non private issues