|
|
@@ -5,13 +5,13 @@ |
|
|
|
# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011. |
|
|
|
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. |
|
|
|
# |
|
|
|
# $Revision: 1.22 $ |
|
|
|
# $Revision: 1.23 $ |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tigervnc 1.11.90\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 09:19+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:39+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:58+0200\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
|
|
|
"Language: sv\n" |
|
|
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Säkerhetsmetod: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/CConn.cxx:271 vncviewer/CConn.cxx:273 |
|
|
|
msgid "The connection was dropped by the server before the session could be established." |
|
|
|
msgstr "Anslutningen släpptes av servern före sessionen kunde etableras." |
|
|
|
msgstr "Anslutningen släpptes av servern innanc sessionen kunde etableras." |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/CConn.cxx:280 vncviewer/Viewport.cxx:575 |
|
|
|
#: vncviewer/Viewport.cxx:673 vncviewer/Viewport.cxx:776 |
|
|
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "Felaktigt tillstånd för 3-knappsemulering" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:403 |
|
|
|
msgid "Failed to get monitor name because X11 RandR could not be found" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att hämta monitornamnet eftersom X11 RandR inte hittades" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att hämta skärmnamnet eftersom X11 RandR inte hittades" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:409 |
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:47 |
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:100 |
|
|
|
msgid "Failed to get system monitor configuration" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades att hämta systemmonitorkonfigurationen" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades att hämta systemets bildskärmskonfiguration" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:417 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "Ogiltig konfiguration angiven för %s" |
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:86 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Monitor index %d does not exist" |
|
|
|
msgstr "Monitorindex %d finns inte" |
|
|
|
msgstr "Bildskärmsindex %d finns inte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:164 |
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:184 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Invalid monitor index '%s'" |
|
|
|
msgstr "Felaktigt monitorindex ”%s”" |
|
|
|
msgstr "Felaktigt skärmindex ”%s”" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:172 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Aktivera fullskärmsläge" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:825 |
|
|
|
msgid "Use current monitor" |
|
|
|
msgstr "Använd nuvarande monitor" |
|
|
|
msgstr "Använd nuvarande bildskärm" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:833 |
|
|
|
msgid "Use all monitors" |
|
|
|
msgstr "Använd alla monitorer" |
|
|
|
msgstr "Använd alla bildskärmar" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:841 |
|
|
|
msgid "Use selected monitor(s)" |
|
|
|
msgstr "Använd de valda monitorerna" |
|
|
|
msgstr "Använd de valda bildskärmarna" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:867 |
|
|
|
msgid "Misc." |
|
|
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "VNC anslutningsinformation" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:47 |
|
|
|
msgid "Window is registered for touch instead of gestures" |
|
|
|
msgstr "Fönstret har registrerat för beröring istället för gester" |
|
|
|
msgstr "Fönstret har registrerats för beröring istället för gester" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:81 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Misslyckades att få gestinformation (fel 0x%x)" |
|
|
|
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:358 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Invalid mouse button %d, must be a number between 1 and 7." |
|
|
|
msgstr "Felaktig mysknapp %d, måste vara ett tal mellan 1 och 7." |
|
|
|
msgstr "Felaktig musknapp %d, måste vara ett nummer mellan 1 och 7." |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:423 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Kan inte få X inmatning 2 händelsemask för fönster 0x%08lx" |
|
|
|
#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:104 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Window 0x%08lx has no X Input 2 event mask" |
|
|
|
msgstr "Fönster 0x%08lx har inge X inmatning 2 händelsemask" |
|
|
|
msgstr "Fönster 0x%08lx har ingen X inmatning 2 händelsemask" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:112 vncviewer/touch.cxx:114 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel" |
|
|
|
#: vncviewer/parameters.cxx:528 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to read server history entry %d: %s" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att läsa historiepost %d: %s" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att läsa serverhistorikpost %d: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/parameters.cxx:564 vncviewer/parameters.cxx:594 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa en beröringshanterare: %s" |
|
|
|
#: vncviewer/touch.cxx:188 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Couldn't attach event handler to window (error 0x%x)" |
|
|
|
msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterar till fönstret (fel 0x%x)" |
|
|
|
msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterare till fönstret (fel 0x%x)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/touch.cxx:212 |
|
|
|
msgid "Failed to get event data for X Input event" |
|
|
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "X inmatning 2 (eller nyare) är inte tillgänglig." |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/touch.cxx:263 |
|
|
|
msgid "X Input 2.2 (or newer) is not available. Touch gestures will not be supported." |
|
|
|
msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stöjdas." |
|
|
|
msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stödjas." |
|
|
|
|
|
|
|
#: vncviewer/vncviewer.cxx:106 |
|
|
|
#, c-format |