Browse Source

Update Swedish translation

tags/v1.12.90
Göran Uddeborg 2 years ago
parent
commit
8d3c279289
1 changed files with 16 additions and 16 deletions
  1. 16
    16
      po/sv.po

+ 16
- 16
po/sv.po View File

# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011. # Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
# #
# $Revision: 1.22 $
# $Revision: 1.23 $
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tigervnc 1.11.90\n" "Project-Id-Version: tigervnc 1.11.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 09:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 09:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"


#: vncviewer/CConn.cxx:271 vncviewer/CConn.cxx:273 #: vncviewer/CConn.cxx:271 vncviewer/CConn.cxx:273
msgid "The connection was dropped by the server before the session could be established." msgid "The connection was dropped by the server before the session could be established."
msgstr "Anslutningen släpptes av servern före sessionen kunde etableras."
msgstr "Anslutningen släpptes av servern innanc sessionen kunde etableras."


#: vncviewer/CConn.cxx:280 vncviewer/Viewport.cxx:575 #: vncviewer/CConn.cxx:280 vncviewer/Viewport.cxx:575
#: vncviewer/Viewport.cxx:673 vncviewer/Viewport.cxx:776 #: vncviewer/Viewport.cxx:673 vncviewer/Viewport.cxx:776


#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:403 #: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:403
msgid "Failed to get monitor name because X11 RandR could not be found" msgid "Failed to get monitor name because X11 RandR could not be found"
msgstr "Misslyckades med att hämta monitornamnet eftersom X11 RandR inte hittades"
msgstr "Misslyckades med att hämta skärmnamnet eftersom X11 RandR inte hittades"


#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:409 #: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:409
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:47 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:47
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:100 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:100
msgid "Failed to get system monitor configuration" msgid "Failed to get system monitor configuration"
msgstr "Misslyckades att hämta systemmonitorkonfigurationen"
msgstr "Misslyckades att hämta systemets bildskärmskonfiguration"


#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:417 #: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:417
#, c-format #, c-format
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:86 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:86
#, c-format #, c-format
msgid "Monitor index %d does not exist" msgid "Monitor index %d does not exist"
msgstr "Monitorindex %d finns inte"
msgstr "Bildskärmsindex %d finns inte"


#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:164 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:164
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:184 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:184
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid monitor index '%s'" msgid "Invalid monitor index '%s'"
msgstr "Felaktigt monitorindex ”%s”"
msgstr "Felaktigt skärmindex ”%s”"


#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:172 #: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:172
#, c-format #, c-format


#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:825 #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:825
msgid "Use current monitor" msgid "Use current monitor"
msgstr "Använd nuvarande monitor"
msgstr "Använd nuvarande bildskärm"


#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:833 #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:833
msgid "Use all monitors" msgid "Use all monitors"
msgstr "Använd alla monitorer"
msgstr "Använd alla bildskärmar"


#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:841 #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:841
msgid "Use selected monitor(s)" msgid "Use selected monitor(s)"
msgstr "Använd de valda monitorerna"
msgstr "Använd de valda bildskärmarna"


#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:867 #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:867
msgid "Misc." msgid "Misc."


#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:47 #: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:47
msgid "Window is registered for touch instead of gestures" msgid "Window is registered for touch instead of gestures"
msgstr "Fönstret har registrerat för beröring istället för gester"
msgstr "Fönstret har registrerats för beröring istället för gester"


#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:81 #: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:81
#, c-format #, c-format
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:358 #: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:358
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid mouse button %d, must be a number between 1 and 7." msgid "Invalid mouse button %d, must be a number between 1 and 7."
msgstr "Felaktig mysknapp %d, måste vara ett tal mellan 1 och 7."
msgstr "Felaktig musknapp %d, måste vara ett nummer mellan 1 och 7."


#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:423 #: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:423
#, c-format #, c-format
#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:104 #: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:104
#, c-format #, c-format
msgid "Window 0x%08lx has no X Input 2 event mask" msgid "Window 0x%08lx has no X Input 2 event mask"
msgstr "Fönster 0x%08lx har inge X inmatning 2 händelsemask"
msgstr "Fönster 0x%08lx har ingen X inmatning 2 händelsemask"


#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:112 vncviewer/touch.cxx:114 #: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:112 vncviewer/touch.cxx:114
#, c-format #, c-format
#: vncviewer/parameters.cxx:528 #: vncviewer/parameters.cxx:528
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read server history entry %d: %s" msgid "Failed to read server history entry %d: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa historiepost %d: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa serverhistorikpost %d: %s"


#: vncviewer/parameters.cxx:564 vncviewer/parameters.cxx:594 #: vncviewer/parameters.cxx:564 vncviewer/parameters.cxx:594
#, c-format #, c-format
#: vncviewer/touch.cxx:188 #: vncviewer/touch.cxx:188
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't attach event handler to window (error 0x%x)" msgid "Couldn't attach event handler to window (error 0x%x)"
msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterar till fönstret (fel 0x%x)"
msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterare till fönstret (fel 0x%x)"


#: vncviewer/touch.cxx:212 #: vncviewer/touch.cxx:212
msgid "Failed to get event data for X Input event" msgid "Failed to get event data for X Input event"


#: vncviewer/touch.cxx:263 #: vncviewer/touch.cxx:263
msgid "X Input 2.2 (or newer) is not available. Touch gestures will not be supported." msgid "X Input 2.2 (or newer) is not available. Touch gestures will not be supported."
msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stöjdas."
msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stödjas."


#: vncviewer/vncviewer.cxx:106 #: vncviewer/vncviewer.cxx:106
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save