aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-01-26 02:25:08 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-01-26 02:25:08 +0000
commit4caa90dfb643aea958b10d0741a8f21be5e18f39 (patch)
treecaa030a08df2b2daead56e1887f78ee9edc2d8cb /apps/dav
parent352bd7ecea488201e4162e4e31a0cf9770cf20a0 (diff)
downloadnextcloud-server-4caa90dfb643aea958b10d0741a8f21be5e18f39.tar.gz
nextcloud-server-4caa90dfb643aea958b10d0741a8f21be5e18f39.zip
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/dav')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/zh_HK.js14
-rw-r--r--apps/dav/l10n/zh_HK.json14
2 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/zh_HK.js b/apps/dav/l10n/zh_HK.js
index 9d89732827a..7c08c6cbc4f 100644
--- a/apps/dav/l10n/zh_HK.js
+++ b/apps/dav/l10n/zh_HK.js
@@ -145,7 +145,7 @@ OC.L10N.register(
"Contacts and groups" : "聯絡人和群組",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV 端點",
- "Availability" : "可得性",
+ "Availability" : "可用時間",
"If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "若您設定了您的工作時間,其他使用者在預約會議時就會知道您何時不在辦公室。",
"Time zone:" : "時區:",
"to" : "至",
@@ -159,16 +159,16 @@ OC.L10N.register(
"Friday" : "星期五",
"Saturday" : "星期六",
"Sunday" : "星期日",
- "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "當系統可得性時,自動將用戶狀態設置為“請勿打擾”以關閉所有音頻通知。",
- "Save" : "儲存",
- "Failed to load availability" : "加載可得性失敗",
- "Saved availability" : "已保存可得性",
- "Failed to save availability" : "保存可得性失敗",
+ "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "在忙碌時,自動將使用者狀態設定為「請勿打擾」以靜音所有通知。",
+ "Save" : "保存",
+ "Failed to load availability" : "加載可用時間失敗",
+ "Saved availability" : "已保存可用時間",
+ "Failed to save availability" : "未能保存可用時間",
"Calendar server" : "日曆伺服器",
"Send invitations to attendees" : "發送邀請函給參加者",
"Automatically generate a birthday calendar" : "自動建立生日日曆",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "生日日曆將由後台作業生成。",
- "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "因此,它們在啟用後不會立即可用,但會在一段時間後顯示出来。",
+ "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "因此,啟用後不會立即可用,但會在一段時間後顯示。",
"Send notifications for events" : "發送活動通知",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "通告將透過後台任務發送,所以任務的頻率要足夠高。",
"Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "也向共享日曆者傳送提醒通告",
diff --git a/apps/dav/l10n/zh_HK.json b/apps/dav/l10n/zh_HK.json
index 7e5b92519d7..18bf04fb7d0 100644
--- a/apps/dav/l10n/zh_HK.json
+++ b/apps/dav/l10n/zh_HK.json
@@ -143,7 +143,7 @@
"Contacts and groups" : "聯絡人和群組",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV 端點",
- "Availability" : "可得性",
+ "Availability" : "可用時間",
"If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "若您設定了您的工作時間,其他使用者在預約會議時就會知道您何時不在辦公室。",
"Time zone:" : "時區:",
"to" : "至",
@@ -157,16 +157,16 @@
"Friday" : "星期五",
"Saturday" : "星期六",
"Sunday" : "星期日",
- "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "當系統可得性時,自動將用戶狀態設置為“請勿打擾”以關閉所有音頻通知。",
- "Save" : "儲存",
- "Failed to load availability" : "加載可得性失敗",
- "Saved availability" : "已保存可得性",
- "Failed to save availability" : "保存可得性失敗",
+ "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "在忙碌時,自動將使用者狀態設定為「請勿打擾」以靜音所有通知。",
+ "Save" : "保存",
+ "Failed to load availability" : "加載可用時間失敗",
+ "Saved availability" : "已保存可用時間",
+ "Failed to save availability" : "未能保存可用時間",
"Calendar server" : "日曆伺服器",
"Send invitations to attendees" : "發送邀請函給參加者",
"Automatically generate a birthday calendar" : "自動建立生日日曆",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "生日日曆將由後台作業生成。",
- "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "因此,它們在啟用後不會立即可用,但會在一段時間後顯示出来。",
+ "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "因此,啟用後不會立即可用,但會在一段時間後顯示。",
"Send notifications for events" : "發送活動通知",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "通告將透過後台任務發送,所以任務的頻率要足夠高。",
"Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "也向共享日曆者傳送提醒通告",