aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/ga.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-07-11 00:20:02 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-07-11 00:20:02 +0000
commit1a41cd57cff93b5f2ee3e00f9e30e628c3924aaf (patch)
tree370625030d31309d5b8f194bc7dbbfae3f4623f0 /core/l10n/ga.json
parentb97c7dfe7f162680ffd9720ece12cdcd3ab656cd (diff)
downloadnextcloud-server-1a41cd57cff93b5f2ee3e00f9e30e628c3924aaf.tar.gz
nextcloud-server-1a41cd57cff93b5f2ee3e00f9e30e628c3924aaf.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'core/l10n/ga.json')
-rw-r--r--core/l10n/ga.json24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/core/l10n/ga.json b/core/l10n/ga.json
index 7e4cb4b5f20..2621ffe0814 100644
--- a/core/l10n/ga.json
+++ b/core/l10n/ga.json
@@ -77,7 +77,7 @@
"The following apps have been disabled: %s" : "Díchumasaíodh na haipeanna seo a leanas:%s",
"Already up to date" : "Cheana féin suas chun dáta",
"Error occurred while checking server setup" : "Tharla earráid agus socrú an fhreastalaí á sheiceáil",
- "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach an {linkstart}doiciméadú ↗{linkedin}.",
+ "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
"unknown text" : "téacs anaithnid",
"Hello world!" : "Dia duit, a dhomhan!",
"sunny" : "Grianmhar",
@@ -179,7 +179,7 @@
"Show all contacts" : "Taispeáin gach teagmháil",
"Install the Contacts app" : "Suiteáil an app Teagmhálacha",
"Loading your contacts …" : "Do theagmhálaithe á lódáil…",
- "Looking for {term} …" : "Ag lorg {téarma} …",
+ "Looking for {term} …" : "Ag lorg {term} …",
"Search starts once you start typing and results may be reached with the arrow keys" : "Tosaíonn an cuardach nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh agus is féidir na torthaí a bhaint amach leis na heochracha saigheada",
"Search for {name} only" : "Déan cuardach ar {name} amháin",
"Loading more results …" : "Tuilleadh torthaí á lódáil…",
@@ -205,7 +205,7 @@
"{name} version {version} and above" : "{name} leagan {version} agus os a chionn",
"Settings menu" : "Roghchlár socruithe",
"Avatar of {displayName}" : "Avatar de {displayName}",
- "Search {types} …" : "Cuardaigh {cineálacha} …",
+ "Search {types} …" : "Cuardaigh {types} …",
"Choose {file}" : "Roghnaigh {file}",
"Choose" : "Roghnaigh",
"Copy to {target}" : "Cóipeáil chuig {target}",
@@ -249,7 +249,7 @@
"Error fetching contact actions" : "Earráid agus gníomhartha teagmhála á bhfáil",
"Close \"{dialogTitle}\" dialog" : "Dún dialóg \"{dialogTitle}\".",
"Email length is at max (255)" : "Tá fad an ríomhphoist ag uasmhéid (255)",
- "Non-existing tag #{tag}" : "Clib nach bhfuil ann #{chlib}",
+ "Non-existing tag #{tag}" : "Clib nach bhfuil ann #{tag}",
"Restricted" : "Srianta",
"Invisible" : "Dofheicthe",
"Delete" : "Scrios",
@@ -399,7 +399,7 @@
"The PHP OPcache module is not properly configured. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Níl an modúl PHP OPcache cumraithe i gceart. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.",
"The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "Níl an fheidhm PHP \"set_time_limit\" ar fáil. D’fhéadfadh sé go gcuirfí stop leis na scripteanna i lár an fhorghníomhaithe, rud a bhriseann do shuiteáil. Moltar go láidir an fheidhm seo a chumasú.",
"Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "Níl tacaíocht FreeType ag do PHP, agus mar thoradh air sin bristear pictiúir phróifíle agus comhéadan na socruithe.",
- "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Innéacs \"{ indexName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".",
+ "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Innéacs \"{indexName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".",
"The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Tá roinnt innéacsanna in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh go dtógfadh roinnt ama innéacsanna a chur leis na táblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-indices\" a rith, d'fhéadfaí na hinnéacsanna sin atá in easnamh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na hinnéacsanna isteach is iondúil go mbíonn fiosruithe ar na táblaí sin i bhfad níos tapúla.",
"Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "Príomheochair ar iarraidh ar an tábla \"{tableName}\".",
"The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "Tá roinnt eochracha príomhúla in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh sé roinnt ama a thógáil chun eochracha príomhúla a chur ar tháblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-primary-keys\" a rith, d'fhéadfaí na príomheochracha sin a chur leis de láimh agus an t-ásc á leanúint i gcónaí.",
@@ -422,11 +422,11 @@
"You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Tá rochtain agat ar do chás trí nasc slán, ach tá URLanna neamhdhaingean á nginiúint agat. Is dócha go gciallaíonn sé seo go bhfuil tú taobh thiar de sheachvótálaí droim ar ais agus nach bhfuil na hathróga cumraíochta forscríobh socraithe i gceart. Léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo le do thoil.",
"This instance is running in debug mode. Only enable this for local development and not in production environments." : "Tá an cás seo ar siúl i mód dífhabhtaithe. Déan é seo a chumasú d'fhorbairt áitiúil amháin agus ní i dtimpeallachtaí táirgthe.",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Is dócha gur féidir teacht ar d’eolaire sonraí agus ar do chomhaid ón idirlíon. Níl an comhad .htaccess ag obair. Moltar go láidir duit do fhreastalaí gréasáin a chumrú ionas nach mbeidh an t-eolaire sonraí inrochtana a thuilleadh, nó an t-eolaire sonraí a bhogadh lasmuigh d'fhréamh doiciméad an fhreastalaí gréasáin.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{expected}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{expected}\". Seans nach n-oibreoidh roinnt gnéithe i gceart, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header does not contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl \"{expected}\" sa cheanntásc HTTP \"{ header}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" nó \"{val5}\". Is féidir leis seo faisnéis atreoraithe a sceitheadh. Féach ar an {linkstart}Moladh W3C ↗{linkend}.",
- "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"Strict-Transport-Security\" socraithe go dtí \"{soicindí}\" soicind ar a laghad. Ar mhaithe le slándáil fheabhsaithe, moltar HSTS a chumasú mar a thuairiscítear sna {linkstart}leideanna slándála ↗{linkend}.",
+ "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{header}\" socraithe go \"{expected}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
+ "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{header}\" socraithe go \"{expected}\". Seans nach n-oibreoidh roinnt gnéithe i gceart, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
+ "The \"{header}\" HTTP header does not contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl \"{expected}\" sa cheanntásc HTTP \"{header}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
+ "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{header}\" socraithe go \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" nó \"{val5}\". Is féidir leis seo faisnéis atreoraithe a sceitheadh. Féach ar an {linkstart}Moladh W3C ↗{linkend}.",
+ "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"Strict-Transport-Security\" socraithe go dtí \"{seconds}\" soicind ar a laghad. Ar mhaithe le slándáil fheabhsaithe, moltar HSTS a chumasú mar a thuairiscítear sna {linkstart}leideanna slándála ↗{linkend}.",
"Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}. Without it some important web functionality like \"copy to clipboard\" or \"service workers\" will not work!" : "Teacht ar shuíomh go neamhdhaingean trí HTTP. Moltar go láidir duit do fhreastalaí a shocrú chun HTTPS a éileamh ina ionad sin, mar a thuairiscítear sna {linkstart}leideanna slándála ↗{linkend}. Gan é ní oibreoidh roinnt feidhmiúlacht ghréasáin thábhachtach cosúil le \"cóipeáil chuig an ngearrthaisce\" nó \"oibrithe seirbhíse\"!",
"Currently open" : "Oscailte faoi láthair",
"Wrong username or password." : "Ainm úsáideora nó ar do phasfhocal Mícheart.",
@@ -449,8 +449,8 @@
"\"/\" is not allowed inside a file name." : "Ní cheadaítear \"/\" taobh istigh d'ainm comhaid.",
"\"{name}\" is not an allowed filetype" : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{name}\".",
"{newName} already exists" : "Tá {newName} ann cheana",
- "Error loading file picker template: {error}" : "Earráid agus an teimpléad roghnóir comhad á lódáil: {earráid}",
- "Error loading message template: {error}" : "Earráid agus teimpléad na teachtaireachta á lódáil: {earráid}",
+ "Error loading file picker template: {error}" : "Earráid agus an teimpléad roghnóir comhad á lódáil: {error}",
+ "Error loading message template: {error}" : "Earráid agus teimpléad na teachtaireachta á lódáil: {error}",
"Show list view" : "Taispeáin amharc liosta",
"Show grid view" : "Taispeáin radharc greille",
"Pending" : "Ar feitheamh",