aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bn_BD
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-02 00:05:42 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-02 00:05:42 +0100
commitc9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171 (patch)
tree43e60a9f16c20ff98095e9f8136bceea6ecff99f /l10n/bn_BD
parentf21ecef0b4e0b3097b0c7290eeb9e961e69d1580 (diff)
downloadnextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.tar.gz
nextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/bn_BD')
-rw-r--r--l10n/bn_BD/files.po50
-rw-r--r--l10n/bn_BD/user_ldap.po138
2 files changed, 108 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/bn_BD/files.po b/l10n/bn_BD/files.po
index 48aea946563..4f9355eeda5 100644
--- a/l10n/bn_BD/files.po
+++ b/l10n/bn_BD/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,27 +51,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে "
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে"
-#: ajax/upload.php:34
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
-#: ajax/upload.php:52
+#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ফাইল"
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
-#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল"
@@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "১টি ফোল্ডার"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "১টি ফাইল"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} টি ফাইল"
@@ -281,33 +281,37 @@ msgstr ""
msgid "Cancel upload"
msgstr "আপলোড বাতিল কর"
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:53
+msgid "You don’t have write permissions here."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
-#: templates/index.php:73
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"
diff --git a/l10n/bn_BD/user_ldap.po b/l10n/bn_BD/user_ldap.po
index b39dcc30cbc..57c37273847 100644
--- a/l10n/bn_BD/user_ldap.po
+++ b/l10n/bn_BD/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:35
+#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:37
+#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:40
+#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
@@ -86,224 +86,248 @@ msgstr ""
msgid "Server configuration"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:23
msgid "Host"
msgstr "হোস্ট"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:25
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "SSL আবশ্যক না হলে আপনি এই প্রটোকলটি মুছে ফেলতে পারেন । এরপর শুরু করুন এটা দিয়ে ldaps://"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:26
msgid "Base DN"
msgstr "ভিত্তি DN"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:27
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:28
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "সুচারু ট্যঅবে গিয়ে আপনি ব্যবহারকারি এবং গোষ্ঠীসমূহের জন্য ভিত্তি DN নির্ধারণ করতে পারেন।"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "User DN"
msgstr "ব্যবহারকারি DN"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:32
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. পরিচয় গোপন রেখে অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "অজ্ঞাতকুলশীল অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:37
msgid "User Login Filter"
msgstr "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:40
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "প্রবেশের চেষ্টা করার সময় প্রযোজ্য ছাঁকনীটি নির্ধারণ করবে। প্রবেশের সময় ব্যবহারকারী নামটি %%uid দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে।"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:41
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "%%uid স্থানধারক ব্যবহার করুন, উদাহরণঃ \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:42
msgid "User List Filter"
msgstr "ব্যবহারকারী তালিকা ছাঁকনী"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:45
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "ব্যবহারকারী উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:46
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "কোন স্থানধারক ব্যতীত, যেমনঃ \"objectClass=person\"।"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:47
msgid "Group Filter"
msgstr "গোষ্ঠী ছাঁকনী"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:50
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "গোষ্ঠীসমূহ উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:51
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "কোন স্থান ধারক ব্যতীত, উদাহরণঃ\"objectClass=posixGroup\"।"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:55
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:58
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:60
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS ব্যবহার কর"
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:63
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "শুধুমাত্র যদি এই বিকল্পটি ব্যবহার করেই সংযোগ কার্যকরী হয় তবে আপনার ownCloud সার্ভারে LDAP সার্ভারের SSL সনদপত্রটি আমদানি করুন।"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র পরীক্ষামূলক ব্যবহারের জন্য।"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:65
+msgid "Cache Time-To-Live"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:65
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:67
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "ব্যবহারকারীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "Base User Tree"
msgstr "ভিত্তি ব্যবহারকারি বৃক্ষাকারে"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:71
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "গোষ্ঠীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "গোষ্ঠীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "Base Group Tree"
msgstr "ভিত্তি গোষ্ঠী বৃক্ষাকারে"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:74
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:75
msgid "Group-Member association"
msgstr "গোষ্ঠী-সদস্য সংস্থাপন"
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:77
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:79
+msgid "Quota Field"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:80
+msgid "Quota Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:80
msgid "in bytes"
msgstr "বাইটে"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:81
+msgid "Email Field"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:82
+msgid "User Home Folder Naming Rule"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:82
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "ব্যবহারকারী নামের জন্য ফাঁকা রাখুন (পূর্বনির্ধারিত)। অন্যথায়, LDAP/AD বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:86
+msgid "Test Configuration"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:86
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"