aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-04 02:04:21 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-04 02:04:21 +0200
commitd7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00 (patch)
tree6fdf43e7a8f8268772cd4f73b2ff29520719d6b1 /l10n/ca
parentbef63527cef4c642e141793eea1a1e9eab39cd30 (diff)
downloadnextcloud-server-d7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00.tar.gz
nextcloud-server-d7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/contacts.po188
1 files changed, 96 insertions, 92 deletions
diff --git a/l10n/ca/contacts.po b/l10n/ca/contacts.po
index 38f9f0b97ae..4209c7a3537 100644
--- a/l10n/ca/contacts.po
+++ b/l10n/ca/contacts.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,44 +19,16 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/addcontact.php:47
-msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte."
-
-#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
-msgid "element name is not set."
-msgstr "no s'ha establert el nom de l'element."
-
-#: ajax/addproperty.php:42 ajax/addressbook/delete.php:31
-#: ajax/addressbook/update.php:20 ajax/deletecard.php:30
-#: ajax/saveproperty.php:37
-msgid "id is not set."
-msgstr "no s'ha establert la id."
-
-#: ajax/addproperty.php:46
-msgid "Could not parse contact: "
-msgstr "No s'ha pogut processar el contacte:"
-
-#: ajax/addproperty.php:56
-msgid "Cannot add empty property."
-msgstr "No es pot afegir una propietat buida."
-
-#: ajax/addproperty.php:67
-msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça."
-
-#: ajax/addproperty.php:76
-msgid "Trying to add duplicate property: "
-msgstr "Esteu intentant afegir una propietat duplicada:"
-
-#: ajax/addproperty.php:144
-msgid "Error adding contact property: "
-msgstr "Error en afegir la propietat del contacte:"
-
#: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Error en (des)activar la llibreta d'adreces."
+#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
+#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+msgid "id is not set."
+msgstr "no s'ha establert la id."
+
#: ajax/addressbook/update.php:24
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr "No es pot actualitzar la llibreta d'adreces amb un nom buit"
@@ -85,39 +57,83 @@ msgstr "No s'han trobat llibretes d'adreces."
msgid "No contacts found."
msgstr "No s'han trobat contactes."
-#: ajax/contactdetails.php:31
+#: ajax/contact/add.php:47
+msgid "There was an error adding the contact."
+msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+msgid "element name is not set."
+msgstr "no s'ha establert el nom de l'element."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:46
+msgid "Could not parse contact: "
+msgstr "No s'ha pogut processar el contacte:"
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:56
+msgid "Cannot add empty property."
+msgstr "No es pot afegir una propietat buida."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:67
+msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
+msgstr "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:76
+msgid "Trying to add duplicate property: "
+msgstr "Esteu intentant afegir una propietat duplicada:"
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:144
+msgid "Error adding contact property: "
+msgstr "Error en afegir la propietat del contacte:"
+
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
+
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+msgid "Error deleting contact property."
+msgstr "Error en eliminar la propietat del contacte."
+
+#: ajax/contact/details.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr "Falta la ID"
-#: ajax/contactdetails.php:36
+#: ajax/contact/details.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Error en analitzar la ID de la VCard: \""
-#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34
-#: ajax/uploadphoto.php:66
+#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+msgid "checksum is not set."
+msgstr "no s'ha establert la suma de verificació."
+
+#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
+msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu de nou la pàgina:"
+
+#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+msgid "Something went FUBAR. "
+msgstr "Alguna cosa ha anat FUBAR."
+
+#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+msgid "Error updating contact property."
+msgstr "Error en actualitzar la propietat del contacte."
+
+#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
+#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "No s'ha tramès cap ID de contacte."
-#: ajax/currentphoto.php:34
+#: ajax/currentphoto.php:36
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Error en llegir la foto del contacte."
-#: ajax/currentphoto.php:46
+#: ajax/currentphoto.php:48
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Error en desar el fitxer temporal."
-#: ajax/currentphoto.php:49
+#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "La foto carregada no és vàlida."
-#: ajax/deleteproperty.php:36
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
-msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
-
-#: ajax/deleteproperty.php:43
-msgid "Error deleting contact property."
-msgstr "Error en eliminar la propietat del contacte."
-
#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "falta la ID del contacte."
@@ -134,89 +150,73 @@ msgstr "El fitxer no existeix:"
msgid "Error loading image."
msgstr "Error en carregar la imatge."
-#: ajax/savecrop.php:66
+#: ajax/savecrop.php:69
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Error en obtenir l'objecte contacte."
-#: ajax/savecrop.php:76
+#: ajax/savecrop.php:79
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Error en obtenir la propietat PHOTO."
-#: ajax/savecrop.php:95
+#: ajax/savecrop.php:98
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error en desar el contacte."
-#: ajax/savecrop.php:105
+#: ajax/savecrop.php:108
msgid "Error resizing image"
msgstr "Error en modificar la mida de la imatge"
-#: ajax/savecrop.php:108
+#: ajax/savecrop.php:111
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error en retallar la imatge"
-#: ajax/savecrop.php:111
+#: ajax/savecrop.php:114
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error en crear la imatge temporal"
-#: ajax/savecrop.php:114
+#: ajax/savecrop.php:117
msgid "Error finding image: "
msgstr "Error en trobar la imatge:"
-#: ajax/saveproperty.php:40
-msgid "checksum is not set."
-msgstr "no s'ha establert la suma de verificació."
-
-#: ajax/saveproperty.php:60
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu de nou la pàgina:"
-
-#: ajax/saveproperty.php:67
-msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr "Alguna cosa ha anat FUBAR."
-
-#: ajax/saveproperty.php:142
-msgid "Error updating contact property."
-msgstr "Error en actualitzar la propietat del contacte."
-
#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Error en carregar contactes a l'emmagatzemament."
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
-#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
-#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un fitxer temporal"
-#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge temporal: "
-#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge temporal: "
-#: ajax/uploadphoto.php:69
+#: ajax/uploadphoto.php:71
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "No s'ha pogut obtenir una adreça vàlida."
#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
-#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778
-#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850
+#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452
@@ -475,26 +475,30 @@ msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Expandeix/col·lapsa la llibreta d'adreces"
#: templates/index.php:48
-msgid "Next/previous addressbook"
-msgstr "Següent/anterior llibreta d'adreces"
+msgid "Next addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:50
+msgid "Previous addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:57
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Carrega de nou la llista de contactes"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:59
msgid "Add new contact"
msgstr "Afegeix un contacte nou"
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:61
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces nova"
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:63
msgid "Delete current contact"
msgstr "Esborra el contacte"