aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-29 01:55:45 -0400
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-07-29 09:16:02 +0200
commit29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2 (patch)
treec27afe090bcbe4d1e73d9ba71e22bef1e43e9ff8 /l10n/cs_CZ
parent021f25836abd68f9415eeca5c7ce94cccad6dffd (diff)
downloadnextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.tar.gz
nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po38
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/lib.po99
2 files changed, 72 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index b8a0b7538a0..85e65cc62e3 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,11 +27,7 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/share.php:90
-msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr "Datum expirace je v minulosti."
-
-#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
+#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s"
@@ -229,7 +225,7 @@ msgstr "minulý rok"
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
+#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr "Nelze odeslat email pro změnu hesla. "
@@ -365,12 +361,12 @@ msgstr "Sdíleno s {recipients}"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989
+#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:328 js/share.js:1052
+#: js/share.js:328 js/share.js:1070
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
@@ -483,27 +479,27 @@ msgstr "aktualizovat"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: js/share.js:970
+#: js/share.js:988
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
-#: js/share.js:989
+#: js/share.js:1007
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:1010
+#: js/share.js:1028
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:1039
+#: js/share.js:1057
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
-#: js/share.js:1050
+#: js/share.js:1068
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
-#: js/share.js:1074
+#: js/share.js:1092
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -551,21 +547,21 @@ msgstr "Aktualizace selhala."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr "Nelze změnit heslo kvůli neplatnému tokenu."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr "Nelze odeslat email pro změnu hesla. Ujistěte se prosím, že zadáváte správné uživatelské jméno."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr "Nelze odeslat email pro změnu hesla, protože nebyla zadána e-mailová adresa pro toto užiatelské jméno. Kontaktujte prosím svého správce systému."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "reset hesla %s"
diff --git a/l10n/cs_CZ/lib.po b/l10n/cs_CZ/lib.po
index 1ffd5960455..4ef6ec4a7f3 100644
--- a/l10n/cs_CZ/lib.po
+++ b/l10n/cs_CZ/lib.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "To bývá obyčejně vyřešeno povolením webovému serveru zapisovat d
msgid "See %s"
msgstr "Viz %s"
-#: base.php:203 private/util.php:413
+#: base.php:203 private/util.php:428
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do konfiguračního adresáře %s."
-#: base.php:683
+#: base.php:673
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Přistupujete na server z nedůvěryhodné domény."
-#: base.php:684
+#: base.php:674
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -360,45 +360,56 @@ msgstr "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyš
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena"
-#: private/share/share.php:1043
+#: private/share/share.php:959
+#, php-format
+msgid ""
+"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they "
+"where shared"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:967
+msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:1092
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Podpůrná vrstva pro sdílení %s musí obsahovat rozhraní OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1050
+#: private/share/share.php:1099
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena"
-#: private/share/share.php:1056
+#: private/share/share.php:1105
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena"
-#: private/share/share.php:1473
+#: private/share/share.php:1522
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první."
-#: private/share/share.php:1482
+#: private/share/share.php:1531
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena."
-#: private/share/share.php:1498
+#: private/share/share.php:1547
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení dále není povoleno"
-#: private/share/share.php:1510
+#: private/share/share.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože podpůrná vrstva sdílení nenalezla zdrojový %s"
-#: private/share/share.php:1524
+#: private/share/share.php:1573
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@@ -479,147 +490,147 @@ msgstr "Musíte zadat platné heslo"
msgid "The username is already being used"
msgstr "Uživatelské jméno je již využíváno"
-#: private/util.php:398
+#: private/util.php:413
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql)."
-#: private/util.php:405
+#: private/util.php:420
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "Oprávnění bývají obvykle napravena, když %s povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře %s."
-#: private/util.php:412
+#: private/util.php:427
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře \"config\""
-#: private/util.php:425
+#: private/util.php:440
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře \"apps\""
-#: private/util.php:426
+#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do apps adresáře%s nebo vypnutím položky appstore v konfiguračním souboru."
-#: private/util.php:440
+#: private/util.php:455
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Nelze vytvořit \"data\" adresář (%s)"
-#: private/util.php:441
+#: private/util.php:456
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "To bývá obvykle vyřešeno, když <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře</a>."
-#: private/util.php:457
+#: private/util.php:472
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Nastavení jazyka na %s selhalo"
-#: private/util.php:460
+#: private/util.php:475
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr "Prosím nainstalujte alespon jeden z těchto jazyků do vašeho systému a restartujte webový server."
-#: private/util.php:464
+#: private/util.php:479
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Požádejte svého administrátora, ať nainstaluje příslušný modul."
-#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
-#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
-#: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
-#: private/util.php:546
+#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497
+#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525
+#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546
+#: private/util.php:561
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "PHP modul %s není nainstalován."
-#: private/util.php:538
+#: private/util.php:553
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "Je vyžadováno PHP %s nebo vyšší."
-#: private/util.php:539
+#: private/util.php:554
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Požádejte svého administrátora, aby provedl aktualizaci PHP na nejvyšší verzi. Vaše verze PHP již není podporována komunitami ownCloud a PHP."
-#: private/util.php:556
+#: private/util.php:571
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Je zapnut PHP Safe Mode. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout."
-#: private/util.php:557
+#: private/util.php:572
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "PHP Safe Mode je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru."
-#: private/util.php:564
+#: private/util.php:579
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Je povoleno nastavení Magic Quotes. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout."
-#: private/util.php:565
+#: private/util.php:580
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Magic Quotes je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru."
-#: private/util.php:579
+#: private/util.php:594
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "PHP moduly jsou nainstalovány, ale stále vykázány jako chybějící?"
-#: private/util.php:580
+#: private/util.php:595
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Požádejte svého administrátora, ať restartuje webový server."
-#: private/util.php:609
+#: private/util.php:624
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "Je třeba PostgreSQL >= 9"
-#: private/util.php:610
+#: private/util.php:625
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Aktualizujte prosím verzi své databáze"
-#: private/util.php:617
+#: private/util.php:632
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Při zjišťování verze PostgreSQL došlo k chybě"
-#: private/util.php:618
+#: private/util.php:633
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Zajistěte prosím PostgreSQL >=9 nebo zkontrolujte logy pro více informací o chybě."
-#: private/util.php:680
+#: private/util.php:695
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Změntě prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli."
-#: private/util.php:689
+#: private/util.php:704
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "Data adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli"
-#: private/util.php:710
+#: private/util.php:725
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Data adresář (%s) je neplatný"
-#: private/util.php:711
+#: private/util.php:726
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."