aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-07-31 22:57:24 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-07-31 22:57:24 +0200
commit36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69 (patch)
tree6e73a72c2b6a45a8bcdd1e5cc538be2d316a7e60 /l10n/de/contacts.po
parent6df95db8e85c29ef01c8cf7aaf660006a1973c54 (diff)
downloadnextcloud-server-36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69.tar.gz
nextcloud-server-36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/de/contacts.po194
1 files changed, 99 insertions, 95 deletions
diff --git a/l10n/de/contacts.po b/l10n/de/contacts.po
index e91d917df72..62fdc325659 100644
--- a/l10n/de/contacts.po
+++ b/l10n/de/contacts.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: JamFX <niko@nik-o-mat.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,20 +96,20 @@ msgstr "Fehlende ID"
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \""
-#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
-#: ajax/uploadphoto.php:68
+#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34
+#: ajax/uploadphoto.php:66
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt."
-#: ajax/currentphoto.php:36
+#: ajax/currentphoto.php:34
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Fehler beim Auslesen des Kontaktfotos."
-#: ajax/currentphoto.php:48
+#: ajax/currentphoto.php:46
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Fehler beim Speichern der temporären Datei."
-#: ajax/currentphoto.php:51
+#: ajax/currentphoto.php:49
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft."
@@ -137,31 +137,31 @@ msgstr "Datei existiert nicht: "
msgid "Error loading image."
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
-#: ajax/savecrop.php:67
+#: ajax/savecrop.php:64
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Fehler beim Abruf des Kontakt-Objektes."
-#: ajax/savecrop.php:76
+#: ajax/savecrop.php:73
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Fehler beim Abrufen der PHOTO Eigenschaft."
-#: ajax/savecrop.php:93
+#: ajax/savecrop.php:90
msgid "Error saving contact."
msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes"
-#: ajax/savecrop.php:103
+#: ajax/savecrop.php:100
msgid "Error resizing image"
msgstr "Fehler bei der Größenänderung des Bildes"
-#: ajax/savecrop.php:106
+#: ajax/savecrop.php:103
msgid "Error cropping image"
msgstr "Fehler beim Zuschneiden des Bildes"
-#: ajax/savecrop.php:109
+#: ajax/savecrop.php:106
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Fehler beim erstellen des temporären Bildes"
-#: ajax/savecrop.php:112
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error finding image: "
msgstr "Fehler beim Suchen des Bildes: "
@@ -193,110 +193,110 @@ msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen"
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen."
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
-#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
-#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
-#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
+#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Konnte das temporäre Bild nicht speichern:"
-#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
+#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Konnte das temporäre Bild nicht laden:"
-#: ajax/uploadphoto.php:71
+#: ajax/uploadphoto.php:69
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
-#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:19
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: js/contacts.js:53
+#: js/contacts.js:64
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
msgstr "Diese Funktion steht leider noch nicht zur Verfügung"
-#: js/contacts.js:53
+#: js/contacts.js:64
msgid "Not implemented"
msgstr "Nicht Verfügbar"
-#: js/contacts.js:58
+#: js/contacts.js:69
msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "Konnte keine gültige Adresse abrufen"
-#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376
-#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754
-#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878
-#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158
-#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237
-#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522
+#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
+#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
+#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
+#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15
+#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: js/contacts.js:389
+#: js/contacts.js:400
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: js/contacts.js:389
+#: js/contacts.js:400
msgid "New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt"
-#: js/contacts.js:691
+#: js/contacts.js:715
msgid "This property has to be non-empty."
msgstr "Dieses Feld darf nicht Leer sein."
-#: js/contacts.js:717
+#: js/contacts.js:741
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr "Konnte Elemente nicht serialisieren"
-#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr "'deleteProperty' wurde ohne Argumente aufgerufen, bitte Melde dies auf bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:860
+#: js/contacts.js:884
msgid "Edit name"
msgstr "Name ändern"
-#: js/contacts.js:1141
+#: js/contacts.js:1165
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt"
-#: js/contacts.js:1149
+#: js/contacts.js:1173
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei, die Sie versuchen hochzuladen, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server."
-#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348
+#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372
msgid "Select type"
msgstr "Wähle Typ"
@@ -312,129 +312,129 @@ msgstr " importiert, "
msgid " failed."
msgstr " fehlgeschlagen."
-#: lib/app.php:29
+#: lib/app.php:34
msgid "Addressbook not found."
msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
-#: lib/app.php:33
+#: lib/app.php:46
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Dies ist nicht dein Adressbuch."
-#: lib/app.php:44
+#: lib/app.php:65
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakt konnte nicht gefunden werden."
-#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116
+#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:110
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115
+#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
+#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183
+#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133
+#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
-#: lib/app.php:121
+#: lib/app.php:130
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: lib/app.php:123
+#: lib/app.php:132
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:133
msgid "Voice"
msgstr "Anruf"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:134
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:135
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:136
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:137
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:143
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44
+#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44
#: templates/part.contact.php:113
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
-#: lib/app.php:170
+#: lib/app.php:181
msgid "Business"
msgstr "Geschäftlich"
-#: lib/app.php:171
+#: lib/app.php:182
msgid "Call"
msgstr "Anruf"
-#: lib/app.php:172
+#: lib/app.php:183
msgid "Clients"
msgstr "Kunden"
-#: lib/app.php:173
+#: lib/app.php:184
msgid "Deliverer"
msgstr "Lieferant"
-#: lib/app.php:174
+#: lib/app.php:185
msgid "Holidays"
msgstr "Feiertage"
-#: lib/app.php:175
+#: lib/app.php:186
msgid "Ideas"
msgstr "Ideen"
-#: lib/app.php:176
+#: lib/app.php:187
msgid "Journey"
msgstr "Reise"
-#: lib/app.php:177
+#: lib/app.php:188
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubiläum"
-#: lib/app.php:178
+#: lib/app.php:189
msgid "Meeting"
msgstr "Besprechung"
-#: lib/app.php:179
+#: lib/app.php:190
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: lib/app.php:180
+#: lib/app.php:191
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
-#: lib/app.php:181
+#: lib/app.php:192
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
-#: lib/app.php:182
+#: lib/app.php:193
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
@@ -442,63 +442,67 @@ msgstr "Fragen"
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
-#: templates/index.php:15
+#: templates/index.php:14
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
-#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17
+#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: templates/index.php:20
+#: templates/index.php:18
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:18
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adressbücher"
-#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
+#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:40
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:42
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: templates/index.php:44
+#: templates/index.php:45
msgid "Next contact in list"
msgstr "Nächster Kontakt aus der Liste"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:47
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Vorheriger Kontakt aus der Liste"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:49
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Ausklappen/Einklappen des Adressbuches"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:51
msgid "Next/previous addressbook"
msgstr "Nächstes/Vorhergehendes Adressbuch"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:55
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:58
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Kontaktliste neu laden"
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:60
msgid "Add new contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:62
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen"
-#: templates/index.php:63
+#: templates/index.php:64
msgid "Delete current contact"
msgstr "Aktuellen Kontakt löschen"
@@ -865,22 +869,22 @@ msgstr "Name eingeben"
msgid "Enter description"
msgstr "Beschreibung eingeben"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "CardDAV Sync-Adressen"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "mehr Info"
-#: templates/settings.php:6
+#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:9
msgid "Read only vCard directory link(s)"
msgstr "Nur lesende(r) vCalender-Verzeichnis-Link(s)"