summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
commita1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a (patch)
treeeff6c51fec2e37fcff598210509f9f181c3be805 /l10n/de/settings.po
parent42b99b6d0fbcaf54b3cf3b3c9be5bc8a9c7a2e12 (diff)
downloadnextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.tar.gz
nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de/settings.po')
-rw-r--r--l10n/de/settings.po107
1 files changed, 50 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po
index 5f3fa25f5a4..365aa2a601a 100644
--- a/l10n/de/settings.po
+++ b/l10n/de/settings.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "E-Mail wurde verschickt"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Du musst zunächst deine Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor du Test-E-Mail verschicken kannst."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317
msgid "Send mode"
msgstr "Sende-Modus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten, denn dieser Vorgang kann einige
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel dauerhaft löschen."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -523,139 +523,143 @@ msgstr "Erlaubt Apps die Nutzung der Share-API"
msgid "Allow links"
msgstr "Erlaubt Links"
-#: templates/admin.php:225
+#: templates/admin.php:223
+msgid "Enforce password protection"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:230
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Setze Ablaufdatum"
-#: templates/admin.php:231
+#: templates/admin.php:232
msgid "Expire after "
msgstr "Ablauf nach dem"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:235
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: templates/admin.php:237
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Ablaufdatum erzwingen"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:242
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaubt Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaubt erneutes Teilen"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:260
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
-#: templates/admin.php:262
+#: templates/admin.php:263
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen"
-#: templates/admin.php:269
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
-#: templates/admin.php:270
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
-#: templates/admin.php:278
+#: templates/admin.php:279
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: templates/admin.php:291
+#: templates/admin.php:292
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Erzwinge HTTPS"
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:294
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die clientseitigen Anwendungen, verschlüsselte Verbindungen zu %s herzustellen."
-#: templates/admin.php:299
+#: templates/admin.php:300
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinde dich zu deinem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
-#: templates/admin.php:311
+#: templates/admin.php:312
msgid "Email Server"
msgstr "E-Mail-Server"
-#: templates/admin.php:313
+#: templates/admin.php:314
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Dies wird zum Senden von Benachrichtigungen verwendet."
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:345
msgid "From address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:367
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
-#: templates/admin.php:370
+#: templates/admin.php:371
msgid "Server address"
msgstr "Adresse des Servers"
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:375
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:380
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
-#: templates/admin.php:380
+#: templates/admin.php:381
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Benutzername"
-#: templates/admin.php:383
+#: templates/admin.php:384
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Passwor"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:388
msgid "Test email settings"
msgstr "Teste E-Mail-Einstellunge"
-#: templates/admin.php:388
+#: templates/admin.php:389
msgid "Send email"
msgstr "Sende E-Mail"
-#: templates/admin.php:393
+#: templates/admin.php:394
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:395
msgid "Log level"
msgstr "Loglevel"
-#: templates/admin.php:426
+#: templates/admin.php:427
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:428
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202
+#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205
+#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -808,41 +812,30 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Help translate"
msgstr "Hilf bei der Übersetzung"
-#: templates/personal.php:137
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/personal.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
-
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:150
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiviert, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten."
-#: templates/personal.php:162
+#: templates/personal.php:156
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:161
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"
-#: templates/personal.php:180
+#: templates/personal.php:174
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Deine Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen wurden zu einem Backup-Speicherort verschoben. Wenn irgendetwas schief läuft können die Schlüssel wiederhergestellt werden. Lösche diese nur dann dauerhaft, wenn Du dir sicher bist, dass alle Dateien korrekt entschlüsselt wurden."
-#: templates/personal.php:184
+#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen"
-#: templates/personal.php:188
+#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel löschen"