aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/fa/core.po
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa/core.po')
-rw-r--r--l10n/fa/core.po223
1 files changed, 123 insertions, 100 deletions
diff --git a/l10n/fa/core.po b/l10n/fa/core.po
index 0aa0b374c61..7cc6f5ec25c 100644
--- a/l10n/fa/core.po
+++ b/l10n/fa/core.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,12 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s به اشتراک گذاشته شده است »%s« توسط شما"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@@ -73,131 +68,135 @@ msgstr ""
msgid "No crop data provided"
msgstr ""
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "فبریه"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "آوریل"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "می"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "جولای"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "آگوست"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "ثانیه‌ها پیش"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "امروز"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "ماه قبل"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "ماه‌های قبل"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "سال قبل"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "سال‌های قبل"
@@ -264,6 +263,26 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "اشتراک گذاشته شده"
@@ -272,12 +291,12 @@ msgstr "اشتراک گذاشته شده"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن"
@@ -289,123 +308,123 @@ msgstr "خطا درحال لغو اشتراک"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "خطا در حال تغییر مجوز"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاشتن لینک"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "نگهداری کردن رمز عبور"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "اجازه آپلود عمومی"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "پیوند ایمیل برای شخص."
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "تنظیم تاریخ انقضا"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "کسی یافت نشد"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "گروه"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "می توان ویرایش کرد"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "ایجاد"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "به روز"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "پاک کردن"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "به اشتراک گذاشتن"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "نگهداری از رمز عبور"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا "
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "درحال ارسال ..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "ایمیل ارسال شد"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
@@ -452,11 +471,17 @@ msgstr "به روز رسانی ناموفق بود. لطفا این خطا را
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "به روزرسانی موفقیت آمیز بود. در حال انتقال شما به OwnCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr ""
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"
@@ -476,8 +501,8 @@ msgstr "درخواست رد شده است !<br> آیا مطمئن هستید ک
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
@@ -521,7 +546,7 @@ msgstr "شخصی"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr " برنامه ها"
@@ -631,49 +656,47 @@ msgstr ""
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "پیشرفته"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "پوشه اطلاعاتی"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "استفاده خواهد شد"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "شناسه پایگاه داده"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "پسورد پایگاه داده"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "نام پایگاه داده"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "جدول پایگاه داده"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "هاست پایگاه داده"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "اتمام نصب"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr ""
@@ -689,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s در دسترس است. برای چگونگی به روز رسانی اطلاعات بیشتر را دریافت نمایید."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
@@ -715,27 +738,27 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "بیاد آوری"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "ورود متناوب"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3