aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/hu_HU
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r--l10n/hu_HU/core.po105
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files.po140
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_sharing.po10
-rw-r--r--l10n/hu_HU/lib.po40
-rw-r--r--l10n/hu_HU/settings.po18
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_ldap.po347
6 files changed, 408 insertions, 252 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po
index c239ec717f0..394abf70acd 100644
--- a/l10n/hu_HU/core.po
+++ b/l10n/hu_HU/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: sherlock79 <david@interpont.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,10 +30,6 @@ msgstr "%s megosztotta Önnel ezt: »%s«"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nem sikerült e-mailt küldeni a következő felhasználóknak: %s"
-#: ajax/share.php:327 js/share.js:338
-msgid "group"
-msgstr "csoport"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "A karbantartási mód bekapcsolva"
@@ -283,12 +279,12 @@ msgstr "Megosztott"
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:701
-#: js/share.js:713
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/share.js:151 js/share.js:741
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
@@ -309,110 +305,114 @@ msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:203
-msgid "Share with"
-msgstr "Kivel osztom meg"
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:220
-msgid "Share with link"
-msgstr "Link megadásával osztom meg"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Jelszóval is védem"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Feltöltést is engedélyezek"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Email címre küldjük el"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Küldjük el"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Legyen lejárati idő"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "A lejárati idő"
-#: js/share.js:274
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Megosztás emaillel:"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Nincs találat"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "csoport"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
-#: js/share.js:354
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"
-#: js/share.js:387
-msgid "notify user by email"
-msgstr "felhasználó értesítése e-mailben"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "módosíthat"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "jogosultság"
-#: js/share.js:400
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "létrehoz"
-#: js/share.js:403
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "szerkeszt"
-#: js/share.js:406
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "töröl"
-#: js/share.js:409
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "megoszt"
-#: js/share.js:443 js/share.js:688
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval van védve"
-#: js/share.js:701
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
-#: js/share.js:713
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
-#: js/share.js:728
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Küldés ..."
-#: js/share.js:739
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Az emailt elküldtük"
-#: js/share.js:763
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -741,7 +741,26 @@ msgstr "Szia!<br><br>Értesítünk, hogy %s megosztotta veled a következőt: »
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "A megosztás ekkor jár le: %s<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Owncloud frissítés a %s verzióra folyamatban. Kis türelmet."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po
index 611dd5155f4..f5756213114 100644
--- a/l10n/hu_HU/files.po
+++ b/l10n/hu_HU/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a név
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nem található a mappa, ahova feltölteni szeretne."
@@ -107,22 +147,30 @@ msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
msgid "Could not get result from server."
msgstr "A kiszolgálótól nem kapható meg az eredmény."
-#: js/file-upload.js:430
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
-#: js/file-upload.js:504
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "Az URL nem lehet semmi."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:509 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:544 js/file-upload.js:560 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} már létezik"
+
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -136,51 +184,39 @@ msgstr "Végleges törlés"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:797
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} már létezik"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "írjuk fölül"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "legyen más neve"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "mégse"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
msgstr "visszavonás"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappa"
msgstr[1] "%n mappa"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n állomány"
msgstr[1] "%n állomány"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} és {files}"
-#: js/filelist.js:736 js/filelist.js:774
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n állomány feltöltése"
@@ -190,53 +226,57 @@ msgstr[1] "%n állomány feltöltése"
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok titkosítása engedélyezve van, de az Ön titkos kulcsai nincsenek beállítva. Ezért kérjük, hogy jelentkezzen ki, és lépjen be újra!"
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok titkosításához használt titkos kulcsa érvénytelen. Kérjük frissítse a titkos kulcs jelszót a személyes beállításokban, hogy ismét hozzáférjen a titkosított állományaihoz!"
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "A titkosítási funkciót kikapcsolták, de az Ön állományai még mindig titkosított állapotban vannak. A személyes beállításoknál tudja a titkosítást feloldani."
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Az állomány áthelyezése nem sikerült."
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -249,7 +289,11 @@ msgstr "Méret"
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s átnevezése nem sikerült"
@@ -315,8 +359,8 @@ msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Itt nincs írásjoga."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
index 1fe3c49db6b..9f7e2dead0b 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy jelszóval védett megosztás"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
@@ -82,4 +82,4 @@ msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: "
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
-msgstr ""
+msgstr "Közvetlen link"
diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po
index 309b78d26df..0c05b5388dd 100644
--- a/l10n/hu_HU/lib.po
+++ b/l10n/hu_HU/lib.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
"Last-Translator: sherlock79 <david@interpont.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,31 +27,31 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "A(z) \"%s\" alkalmazást nem lehet telepíteni, mert nem kompatibilis az ownCloud telepített verziójával."
-#: private/app.php:254
+#: private/app.php:255
msgid "No app name specified"
msgstr "Nincs az alkalmazás név megadva."
-#: private/app.php:359
+#: private/app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: private/app.php:372
+#: private/app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: private/app.php:383
+#: private/app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: private/app.php:395
+#: private/app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: private/app.php:408
+#: private/app.php:409
msgid "Admin"
msgstr "Adminsztráció"
-#: private/app.php:872
+#: private/app.php:873
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Sikertelen Frissítés \"%s\"."
@@ -287,54 +287,54 @@ msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmu
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\""
-#: private/template/functions.php:122
+#: private/template/functions.php:130
msgid "seconds ago"
msgstr "pár másodperce"
-#: private/template/functions.php:123
+#: private/template/functions.php:131
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n perccel ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:124
+#: private/template/functions.php:132
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n órával ezelőtt"
msgstr[1] "%n órával ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:125
+#: private/template/functions.php:133
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: private/template/functions.php:126
+#: private/template/functions.php:134
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
-#: private/template/functions.php:128
+#: private/template/functions.php:136
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n nappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n nappal ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:138
msgid "last month"
msgstr "múlt hónapban"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n hónappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n hónappal ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last year"
msgstr "tavaly"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:142
msgid "years ago"
msgstr "több éve"
-#: private/template.php:297
+#: private/template.php:297 public/util.php:103
msgid "Caused by:"
msgstr "Okozta:"
diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po
index deb2266aa9f..e6b89f45801 100644
--- a/l10n/hu_HU/settings.po
+++ b/l10n/hu_HU/settings.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "A felhasználó nem hozható létre"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia"
+#: js/users.js:472
+msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
+msgstr ""
+
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@@ -293,11 +297,11 @@ msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt l
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr ""
+msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva, hogy 15 percenként egyszer lefuttassa a cron.php-t."
#: templates/admin.php:115
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Használjuk a rendszer cron szolgáltatását, hogy 15 percenként egyszer futtassa le a cron.php-t."
#: templates/admin.php:120
msgid "Sharing"
@@ -542,9 +546,9 @@ msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#, php-format
msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
-"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
-msgstr "Ezt a címet használja, ha <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">WebDAV-on keresztül szeretné elérni az állományait</a>"
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index ccb187664da..ad85c5e01ff 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,298 +43,395 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Érvénytelen konfiguráció. További információkért nézze meg az ownCloud naplófájlját."
-#: js/settings.js:66
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "A törlés nem sikerült"
-#: js/settings.js:82
+#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Vegyük át a beállításokat az előző konfigurációból?"
-#: js/settings.js:83
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Tartsuk meg a beállításokat?"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Az új kiszolgáló konfigurációja nem hozható létre"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr "Töröltük a hozzárendeléseket"
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Sikeres végrehajtás"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/settings.js:141
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
+msgstr "Csoportok kiválasztása"
+
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: sikerült"
-#: js/settings.js:146
+#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: nem sikerült"
-#: js/settings.js:156
+#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a kiszolgáló beállításait?"
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "A törlés megerősítése"
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
+msgstr ""
+
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "A beállítások tesztelése"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!"
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
-msgstr "A kiszolgálók beállításai"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
-msgstr "DN-gyökér"
-
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Soronként egy DN-gyökér"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
-msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Soronként egy DN-gyökér"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül. Például: \"uid=%%uid\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
-msgstr "A felhasználók szűrője"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:58
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
-msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor (nincs helyettesíthető változó). Például: \"objectClass=person\""
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
-msgstr "A csoportok szűrője"
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
-msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor (nincs helyettesíthető változó). Például: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
+
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!"
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Kapcsolati beállítások"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "A beállítás aktív"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik."
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
+
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül. Például: \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Másodkiszolgáló (replika)"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen."
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "A fő szerver kihagyása"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Csak a másodlagos (másolati) kiszolgálóhoz kapcsolódjunk."
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr "Használjunk TLS-t"
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni."
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Használata nem javasolt (kivéve tesztelési céllal). Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát a(z) %s kiszolgálóra!"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Címtár beállítások"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "A felhasználónév mezője"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó megjelenítendő neve."
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "A felhasználói fa gyökere"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai"
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "A csoport nevének mezője"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport megjelenítendő neve."
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "A csoportfa gyökere"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "A csoporttagság attribútuma"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Különleges attribútumok"
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvóta mező"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "bájtban"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr "Belső felhasználónév"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -350,15 +447,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Alapértelmezetten a belső felhasználónév az UUID tulajdonságból jön létre. Ez biztosítja a felhasználónév egyediségét és hogy a nem kell konvertálni a karaktereket benne. A belső felhasználónévnél a megkötés az, hogy csak a következő karakterek engdélyezettek benne: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Ezeken a karaktereken kivül minden karakter le lesz cserélve az adott karakter ASCII kódtáblában használható párjára vagy ha ilyen nincs akkor egyszerűen ki lesz hagyva. Ha így mégis ütköznének a nevek akkor hozzá lesz füzve egy folyamatosan növekvő számláló rész. A belső felhasználónevet lehet használni a felhasználó azonosítására a programon belül. Illetve ez lesz az alapáértelmezett neve a felhasználó kezdő könyvtárának az ownCloud-ban. Illetve..............................."
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "A belső felhasználónév attribútuma:"
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Az UUID-felismerés felülbírálása"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -369,19 +466,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés"
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -395,18 +492,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "A felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés törlése"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "A csoport - LDAP csoport hozzárendelés törlése"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "A beállítások tesztelése"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"