diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-07 00:06:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-07 00:06:32 +0100 |
commit | 0b007235b99fa8d66cdb8ca917fe2f45dd8e4edc (patch) | |
tree | 6f9ae049fc3729a9d04b1e7d8c29fc79fb13b1b7 /l10n/pt_BR | |
parent | 7ca740fa3deb0ca9844afe6e91a622d5bf7c6c58 (diff) | |
download | nextcloud-server-0b007235b99fa8d66cdb8ca917fe2f45dd8e4edc.tar.gz nextcloud-server-0b007235b99fa8d66cdb8ca917fe2f45dd8e4edc.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 52 |
2 files changed, 66 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index 3930ee56234..075f189c2ca 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "O tipo de objeto não foi especificado." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "O nome do app não foi especificado." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "O arquivo {file} necessário não está instalado!" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao compartilhar" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Compartilhar com" msgid "Share with link" msgstr "Compartilhar com link" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com senha" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "remover" msgid "share" msgstr "compartilhar" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com senha" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao remover data de expiração" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao definir data de expiração" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." msgstr "" -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" msgstr "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "Email de redefinição de senha enviado." msgid "Request failed!" msgstr "A requisição falhou!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" @@ -411,44 +411,44 @@ msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos estão, provavelmente, acessíve msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Criar uma <strong>conta</strong> de <strong>administrador</strong>" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Pasta de dados" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar o banco de dados" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" msgstr "será usado" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Usuário de banco de dados" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Senha do banco de dados" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" msgstr "Nome do banco de dados" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" msgstr "Espaço de tabela do banco de dados" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Banco de dados do host" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" msgstr "Concluir configuração" @@ -536,29 +536,29 @@ msgstr "web services sob seu controle" msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Entrada Automática no Sistema Rejeitada!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Se você não mudou a sua senha recentemente, a sua conta pode estar comprometida!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Por favor troque sua senha para tornar sua conta segura novamente." -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Esqueçeu sua senha?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "lembrete" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Log in" @@ -574,6 +574,11 @@ msgstr "anterior" msgid "next" msgstr "próximo" +#: templates/update.php:3 +#, php-format +msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." +msgstr "" + #: templates/verify.php:5 msgid "Security Warning!" msgstr "Aviso de Segurança!" diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index 8df95d7daf9..1c9143612bb 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,86 +120,94 @@ msgstr "{files} não compartilhados" msgid "deleted {files}" msgstr "{files} apagados" -#: js/files.js:33 +#: js/files.js:31 +msgid "'.' is an invalid file name." +msgstr "" + +#: js/files.js:36 +msgid "File name cannot be empty." +msgstr "" + +#: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos." -#: js/files.js:174 +#: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo." -#: js/files.js:212 +#: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes." -#: js/files.js:212 +#: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "Erro de envio" -#: js/files.js:229 +#: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 +#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/files.js:268 +#: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "enviando 1 arquivo" -#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 +#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 msgid "{count} files uploading" msgstr "Enviando {count} arquivos" -#: js/files.js:343 js/files.js:376 +#: js/files.js:355 js/files.js:388 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envio cancelado." -#: js/files.js:445 +#: js/files.js:457 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." -#: js/files.js:515 +#: js/files.js:527 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de pasta inválido. O nome \"Shared\" é reservado pelo Owncloud" -#: js/files.js:699 +#: js/files.js:711 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} arquivos scaneados" -#: js/files.js:707 +#: js/files.js:719 msgid "error while scanning" msgstr "erro durante verificação" -#: js/files.js:780 templates/index.php:66 +#: js/files.js:792 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:781 templates/index.php:77 +#: js/files.js:793 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:782 templates/index.php:79 +#: js/files.js:794 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:801 +#: js/files.js:813 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/files.js:803 +#: js/files.js:815 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/files.js:811 +#: js/files.js:823 msgid "1 file" msgstr "1 arquivo" -#: js/files.js:813 +#: js/files.js:825 msgid "{count} files" msgstr "{count} arquivos" |