summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-15 22:56:31 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-15 22:56:31 -0500
commitc3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed (patch)
treeddd89ef69814f3e05b950cc924f9ae90caf85586 /l10n/sk_SK/settings.po
parent68f278025ced39518016d29f693fc0b4476710e6 (diff)
downloadnextcloud-server-c3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed.tar.gz
nextcloud-server-c3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 40a879cc108..1da5733a45f 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Chyba autentifikácie"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše meno a priezvisko bolo zmenené."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno zmeniť meno a priezvisko"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Musíte zadať platné heslo"
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje"
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
@@ -222,27 +222,27 @@ msgstr "Slovensky"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Všetko (fatálne problémy, chyby, upozornenia, info, debug)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Info, upozornenia, chyby a fatálne problémy"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenia, chyby a fatálne problémy"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby a fatálne problémy"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "Len fatálne problémy"
#: templates/admin.php:22
msgid "Security Warning"
-msgstr "Bezpečnostné varovanie"
+msgstr "Bezpečnostné upozornenie"
#: templates/admin.php:25
msgid ""
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http."
#: templates/admin.php:122
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút."
#: templates/admin.php:127
msgid "Sharing"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Zmeniť heslo"
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Meno a priezvisko"
#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Použite túto linku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pre prístup k vašim súborom cez WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Predvolené úložisko"
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadajte kvótu úložného priestoru (napr.: \"512 MB​​\" alebo \"12 GB\")"
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Úložisko"
#: templates/users.php:108
msgid "change full name"
-msgstr ""
+msgstr "zmeniť meno a priezvisko"
#: templates/users.php:112
msgid "set new password"