diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-15 01:55:53 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-15 01:55:53 -0400 |
commit | d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909 (patch) | |
tree | c93bba33bd30e7486b87ee217eef0178e4628d0d /l10n/sl | |
parent | 48ee72732efb98d74000c3aa37afbd2cb9180c6f (diff) | |
download | nextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.tar.gz nextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/settings.po | 67 |
2 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index 684da2d982d..9c225605562 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,79 +60,79 @@ msgstr "Na voljo ni nobene začasne slike za profil. Poskusite znova." msgid "No crop data provided" msgstr "Ni podanih podatkov obreza" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:43 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:44 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: js/config.php:39 +#: js/config.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: js/config.php:40 +#: js/config.php:47 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: js/config.php:41 +#: js/config.php:48 msgid "Friday" msgstr "petek" -#: js/config.php:42 +#: js/config.php:49 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:54 msgid "January" msgstr "januar" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:55 msgid "February" msgstr "februar" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:56 msgid "March" msgstr "marec" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:57 msgid "April" msgstr "april" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:58 msgid "May" msgstr "maj" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:59 msgid "June" msgstr "junij" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:60 msgid "July" msgstr "julij" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:61 msgid "August" msgstr "avgust" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:62 msgid "September" msgstr "september" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:63 msgid "October" msgstr "oktober" -#: js/config.php:57 +#: js/config.php:64 msgid "November" msgstr "november" -#: js/config.php:58 +#: js/config.php:65 msgid "December" msgstr "december" @@ -200,31 +200,31 @@ msgstr "lansko leto" msgid "years ago" msgstr "let nazaj" -#: js/oc-dialogs.js:125 -msgid "Choose" -msgstr "Izbor" - -#: js/oc-dialogs.js:151 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "Napaka nalaganja predloge izbirnika datotek: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:177 +#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: js/oc-dialogs.js:187 +#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: js/oc-dialogs.js:204 +#: js/oc-dialogs.js:184 +msgid "Choose" +msgstr "Izbor" + +#: js/oc-dialogs.js:210 +msgid "Error loading file picker template: {error}" +msgstr "Napaka nalaganja predloge izbirnika datotek: {error}" + +#: js/oc-dialogs.js:263 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: js/oc-dialogs.js:224 +#: js/oc-dialogs.js:283 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Napaka nalaganja predloge sporočil: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:352 +#: js/oc-dialogs.js:411 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} spor datotek" @@ -232,45 +232,45 @@ msgstr[1] "{count} spora datotek" msgstr[2] "{count} spori datotek" msgstr[3] "{count} sporov datotek" -#: js/oc-dialogs.js:366 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "One file conflict" msgstr "En spor datotek" -#: js/oc-dialogs.js:372 +#: js/oc-dialogs.js:431 msgid "New Files" msgstr "Nove datoteke" -#: js/oc-dialogs.js:373 +#: js/oc-dialogs.js:432 msgid "Already existing files" msgstr "Obstoječe datoteke" -#: js/oc-dialogs.js:375 +#: js/oc-dialogs.js:434 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Katare datoteke želite ohraniti?" -#: js/oc-dialogs.js:376 +#: js/oc-dialogs.js:435 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Če izberete obe različici, bo kopirani datoteki k imenu dodana številka." -#: js/oc-dialogs.js:384 +#: js/oc-dialogs.js:443 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: js/oc-dialogs.js:394 +#: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454 +#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 msgid "(all selected)" msgstr "(vse izbrano)" -#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458 +#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} izbranih)" -#: js/oc-dialogs.js:466 +#: js/oc-dialogs.js:525 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Napaka nalaganja predloge obstoječih datotek" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "V souporabi" msgid "Share" msgstr "Souporaba" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: js/share.js:160 js/share.js:790 +#: js/share.js:160 js/share.js:810 msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" @@ -335,107 +335,116 @@ msgstr "Souporaba z uporabnikom ali skupino ..." msgid "Share link" msgstr "Povezava za prejem" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:226 +msgid "" +"The public link will expire no later than {days} days after it is created" +msgstr "" + +#: js/share.js:228 +msgid "By default the public link will expire after {days} days" +msgstr "" + +#: js/share.js:234 msgid "Password protect" msgstr "Zaščiti z geslom" -#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:241 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Dovoli javno pošiljanje na strežnik" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:245 msgid "Email link to person" msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:246 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:251 msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavi datum preteka" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:252 msgid "Expiration date" msgstr "Datum preteka" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:289 msgid "Share via email:" msgstr "Pošlji povezavo do dokumenta preko elektronske pošte:" -#: js/share.js:280 +#: js/share.js:292 msgid "No people found" msgstr "Ni najdenih uporabnikov" -#: js/share.js:324 js/share.js:385 +#: js/share.js:336 js/share.js:397 msgid "group" msgstr "skupina" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:369 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena" -#: js/share.js:401 +#: js/share.js:413 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "V souporabi v {item} z uporabnikom {user}" -#: js/share.js:423 +#: js/share.js:435 msgid "Unshare" msgstr "Prekliči souporabo" -#: js/share.js:431 +#: js/share.js:443 msgid "notify by email" msgstr "obvesti po elektronski pošti" -#: js/share.js:434 +#: js/share.js:446 msgid "can edit" msgstr "lahko ureja" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:448 msgid "access control" msgstr "nadzor dostopa" -#: js/share.js:439 +#: js/share.js:451 msgid "create" msgstr "ustvari" -#: js/share.js:442 +#: js/share.js:454 msgid "update" msgstr "posodobi" -#: js/share.js:445 +#: js/share.js:457 msgid "delete" msgstr "izbriše" -#: js/share.js:448 +#: js/share.js:460 msgid "share" msgstr "določi souporabo" -#: js/share.js:721 +#: js/share.js:734 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:747 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" -#: js/share.js:752 +#: js/share.js:768 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Napaka nastavljanja datuma preteka" -#: js/share.js:777 +#: js/share.js:797 msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljanje ..." -#: js/share.js:788 +#: js/share.js:808 msgid "Email sent" msgstr "Elektronska pošta je poslana" -#: js/share.js:812 +#: js/share.js:832 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po index 11b2961b24b..d1e81f6f567 100644 --- a/l10n/sl/settings.po +++ b/l10n/sl/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Hrbtišče programa ne podpira spreminjanja gesla, je pa uspešno posodo msgid "Unable to change password" msgstr "Ni mogoče spremeniti gesla" -#: js/admin.js:73 +#: js/admin.js:81 msgid "Sending..." msgstr "Poteka pošiljanje ..." @@ -516,63 +516,54 @@ msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe" msgid "Allow links" msgstr "Dovoli povezave" -#: templates/admin.php:220 -msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo predmetov z javnimi povezavami" - -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:225 msgid "Allow public uploads" msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak" -#: templates/admin.php:228 -msgid "" -"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "Dovoli uporabnikom, da omogočijo drugim uporabnikom, pošiljati datoteke v javno mapo." +#: templates/admin.php:229 +msgid "Set default expiration date" +msgstr "" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:231 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:234 +msgid "days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:237 +msgid "Enforce expiration date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:241 +msgid "Allow users to share items to the public with links" +msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo predmetov z javnimi povezavami" + +#: templates/admin.php:251 msgid "Allow resharing" msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Uporabnikom dovoli nadaljnjo souporabo predmetov" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:259 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo s komerkoli" -#: templates/admin.php:246 +#: templates/admin.php:262 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo z ostalimi uporabniki njihove skupine" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:269 msgid "Allow mail notification" msgstr "Dovoli obvestila preko elektronske pošte" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:270 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Dovoli uporabnikom pošiljati obvestila o souporabi datotek po elektronski pošti." -#: templates/admin.php:262 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:263 -msgid "Expire after " -msgstr "" - -#: templates/admin.php:266 -msgid "days" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:270 -msgid "Expire shares by default after N days" -msgstr "" - #: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Varnost" |