aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-25 01:56:28 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-25 01:56:28 -0400
commit3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch)
tree55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/zh_TW/settings.po
parent5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff)
downloadnextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz
nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/settings.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/settings.po181
1 files changed, 101 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/settings.po b/l10n/zh_TW/settings.po
index d67101ebc53..4b9019fdf62 100644
--- a/l10n/zh_TW/settings.po
+++ b/l10n/zh_TW/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# akong <akong@aspa.idv.tw>, 2014
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,24 +22,24 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "無效的提供值 %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "已儲存"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "測試郵件設定"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "假如您收到這個郵件,此設定看起來是正確的。"
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "當寄出郵件時發生問題。請重新檢視您的設定。"
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "Email 已寄出"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "在準備要寄出測試郵件時您需要設定您的使用者郵件。"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "寄送模式"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "驗證方式"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "認證錯誤"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "您的全名已變更。"
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
-msgstr ""
+msgstr "無法變更全名"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -87,17 +88,17 @@ msgstr "群組增加失敗"
#: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "檔案解密成功"
#: ajax/decryptall.php:33
msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "無法解密您的檔案,請檢查您的 owncloud.log 或是詢問您的管理者"
#: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr ""
+msgstr "無法解密您的檔案,確認您的密碼並再重試一次"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "無法修改密碼"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "寄送中..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "用戶說明文件"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "管理者文件"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -232,23 +233,23 @@ msgstr "選擇大頭貼"
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "非常弱的密碼"
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "弱的密碼"
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "普通的密碼"
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "好的密碼"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "很強的密碼"
#: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -305,23 +306,23 @@ msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "全部(嚴重問題,錯誤,警告,資訊,除錯)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "資訊,警告,錯誤和嚴重問題"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "警告,錯誤和嚴重問題"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤和嚴重問題"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "只有嚴重問題"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
@@ -333,19 +334,19 @@ msgstr "登入"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "NT LAN Manager"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "安全性警告"
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
-msgstr ""
+msgstr "您正透過未加密網頁存取 %s。我們強烈建議您設定您的主機必須使用加密網頁。"
#: templates/admin.php:64
msgid ""
@@ -394,14 +395,14 @@ msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr ""
+msgstr "您的 PHP 版本已過期"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "您的 PHP 版本已過期。我們強烈建議更新到 5.3.8 或更新的版本,因為舊的版本已知會毀損。這個可能會在安裝後無法使用。"
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
@@ -409,20 +410,20 @@ msgstr "語系無法運作"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "系統語系無法設定只支援 UTF-8"
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "這個意思是指在檔名中使用一些字元可能會有問題"
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "我們強烈建議在您的系統上安裝必要的套件來支援以下的語系: %s"
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
@@ -444,18 +445,18 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "最後的排程已執行於 %s。"
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "最後的排程已執行於 %s。現在過了好幾個小時,看起來是有錯誤。"
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "排程沒有執行!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -522,93 +523,113 @@ msgstr "允許郵件通知"
#: templates/admin.php:254
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
+msgstr "允許使用者寄送有關分享檔案的郵件通知"
+
+#: templates/admin.php:262
+msgid "Set default expire date"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:263
+msgid "Expire after "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:266
+msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:261
+#: templates/admin.php:269
+msgid "Enforce expire date"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:270
+msgid "Expire shares by default after N days"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: templates/admin.php:274
+#: templates/admin.php:291
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "強制啟用 HTTPS"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:293
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "強迫用戶端使用加密連線連接到 %s"
-#: templates/admin.php:282
+#: templates/admin.php:299
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "請使用 HTTPS 連線到 %s 以啓用或停用強制 SSL 加密。"
-#: templates/admin.php:294
+#: templates/admin.php:311
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "郵件伺服器"
-#: templates/admin.php:296
+#: templates/admin.php:313
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "這是使用於寄送通知。"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:344
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "寄件地址"
-#: templates/admin.php:349
+#: templates/admin.php:366
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "必須驗證"
-#: templates/admin.php:353
+#: templates/admin.php:370
msgid "Server address"
msgstr "伺服器位址"
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:374
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
-#: templates/admin.php:362
+#: templates/admin.php:379
msgid "Credentials"
msgstr "認證"
-#: templates/admin.php:363
+#: templates/admin.php:380
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP 帳號"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:383
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP 密碼"
-#: templates/admin.php:370
+#: templates/admin.php:387
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "測試郵件設定"
-#: templates/admin.php:371
+#: templates/admin.php:388
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "寄送郵件"
-#: templates/admin.php:376
+#: templates/admin.php:393
msgid "Log"
msgstr "紀錄"
-#: templates/admin.php:377
+#: templates/admin.php:394
msgid "Log level"
msgstr "紀錄層級"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:426
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:427
msgid "Less"
msgstr "更少"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
+#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
+#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -632,7 +653,7 @@ msgstr "選擇一個應用程式"
#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "文件:"
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -640,7 +661,7 @@ msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "檢視應用程式網站"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -705,7 +726,7 @@ msgstr "變更密碼"
#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "全名"
#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
@@ -719,7 +740,7 @@ msgstr "您的電子郵件信箱"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "填入電子郵件地址來啟用忘記密碼和接收通知的功能"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
@@ -743,7 +764,7 @@ msgstr "可以使用 png 或 jpg 格式,最好是方形的,但是您之後
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr ""
+msgstr "您的圖像是由您原來的帳號所提供的。"
#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
@@ -774,7 +795,7 @@ msgstr "使用這個地址<a href=\"%s\" target=\"_blank\">來透過 WebDAV 存
#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr ""
+msgstr "加密的軟體不能長時間啟用,請解密所有您的檔案"
#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
@@ -808,7 +829,7 @@ msgstr "預設儲存區"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入空間配額(例如: \"512 MB\"或是 \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
@@ -828,7 +849,7 @@ msgstr "儲存區"
#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
-msgstr ""
+msgstr "變更全名"
#: templates/users.php:110
msgid "set new password"