diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
commit | 3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch) | |
tree | 55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/zh_TW/settings.po | |
parent | 5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff) | |
download | nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/settings.po | 181 |
1 files changed, 101 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/settings.po b/l10n/zh_TW/settings.po index d67101ebc53..4b9019fdf62 100644 --- a/l10n/zh_TW/settings.po +++ b/l10n/zh_TW/settings.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# akong <akong@aspa.idv.tw>, 2014 # pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,24 +22,24 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "無效的提供值 %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已儲存" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "測試郵件設定" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "假如您收到這個郵件,此設定看起來是正確的。" #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "當寄出郵件時發生問題。請重新檢視您的設定。" #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "Email 已寄出" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "在準備要寄出測試郵件時您需要設定您的使用者郵件。" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "寄送模式" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "驗證方式" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "認證錯誤" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "您的全名已變更。" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "無法變更全名" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -87,17 +88,17 @@ msgstr "群組增加失敗" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "檔案解密成功" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "無法解密您的檔案,請檢查您的 owncloud.log 或是詢問您的管理者" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "" +msgstr "無法解密您的檔案,確認您的密碼並再重試一次" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "無法修改密碼" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "寄送中..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "用戶說明文件" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "管理者文件" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -232,23 +233,23 @@ msgstr "選擇大頭貼" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "非常弱的密碼" #: js/personal.js:275 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "弱的密碼" #: js/personal.js:276 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "普通的密碼" #: js/personal.js:277 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "好的密碼" #: js/personal.js:278 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "很強的密碼" #: js/personal.js:313 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -305,23 +306,23 @@ msgstr "__language_name__" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "全部(嚴重問題,錯誤,警告,資訊,除錯)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "資訊,警告,錯誤和嚴重問題" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "警告,錯誤和嚴重問題" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "錯誤和嚴重問題" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "" +msgstr "只有嚴重問題" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" @@ -333,19 +334,19 @@ msgstr "登入" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "文字" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "NT LAN Manager" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "安全性警告" msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "" +msgstr "您正透過未加密網頁存取 %s。我們強烈建議您設定您的主機必須使用加密網頁。" #: templates/admin.php:64 msgid "" @@ -394,14 +395,14 @@ msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模 #: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "" +msgstr "您的 PHP 版本已過期" #: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "" +msgstr "您的 PHP 版本已過期。我們強烈建議更新到 5.3.8 或更新的版本,因為舊的版本已知會毀損。這個可能會在安裝後無法使用。" #: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" @@ -409,20 +410,20 @@ msgstr "語系無法運作" #: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "系統語系無法設定只支援 UTF-8" #: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "這個意思是指在檔名中使用一些字元可能會有問題" #: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "我們強烈建議在您的系統上安裝必要的套件來支援以下的語系: %s" #: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" @@ -444,18 +445,18 @@ msgstr "Cron" #: templates/admin.php:167 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "最後的排程已執行於 %s。" #: templates/admin.php:170 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "最後的排程已執行於 %s。現在過了好幾個小時,看起來是有錯誤。" #: templates/admin.php:174 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "排程沒有執行!" #: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" @@ -522,93 +523,113 @@ msgstr "允許郵件通知" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" +msgstr "允許使用者寄送有關分享檔案的郵件通知" + +#: templates/admin.php:262 +msgid "Set default expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:263 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:266 +msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:269 +msgid "Enforce expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:270 +msgid "Expire shares by default after N days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "強制啟用 HTTPS" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "強迫用戶端使用加密連線連接到 %s" -#: templates/admin.php:282 +#: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "請使用 HTTPS 連線到 %s 以啓用或停用強制 SSL 加密。" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "郵件伺服器" -#: templates/admin.php:296 +#: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "這是使用於寄送通知。" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:344 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "寄件地址" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "必須驗證" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:374 msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: templates/admin.php:362 +#: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" msgstr "認證" -#: templates/admin.php:363 +#: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP 帳號" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP 密碼" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "測試郵件設定" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:388 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "寄送郵件" -#: templates/admin.php:376 +#: templates/admin.php:393 msgid "Log" msgstr "紀錄" -#: templates/admin.php:377 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log level" msgstr "紀錄層級" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "More" msgstr "更多" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:427 msgid "Less" msgstr "更少" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "版本" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -632,7 +653,7 @@ msgstr "選擇一個應用程式" #: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "文件:" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -640,7 +661,7 @@ msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "檢視應用程式網站" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -705,7 +726,7 @@ msgstr "變更密碼" #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "全名" #: templates/personal.php:76 msgid "Email" @@ -719,7 +740,7 @@ msgstr "您的電子郵件信箱" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "填入電子郵件地址來啟用忘記密碼和接收通知的功能" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" @@ -743,7 +764,7 @@ msgstr "可以使用 png 或 jpg 格式,最好是方形的,但是您之後 #: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "" +msgstr "您的圖像是由您原來的帳號所提供的。" #: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" @@ -774,7 +795,7 @@ msgstr "使用這個地址<a href=\"%s\" target=\"_blank\">來透過 WebDAV 存 #: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "" +msgstr "加密的軟體不能長時間啟用,請解密所有您的檔案" #: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" @@ -808,7 +829,7 @@ msgstr "預設儲存區" #: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "請輸入空間配額(例如: \"512 MB\"或是 \"12 GB\")" #: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" @@ -828,7 +849,7 @@ msgstr "儲存區" #: templates/users.php:106 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "變更全名" #: templates/users.php:110 msgid "set new password" |