diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-01-08 02:26:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-01-08 02:26:27 +0000 |
commit | c7ab34a459261af44ff4565e87f0a78b863e1585 (patch) | |
tree | 8f177d4d9bd510cece7e52acf88a79f562554d65 /lib/l10n/pt_PT.json | |
parent | 55986382e8bc7d5f94047b0f25a1057a1d882674 (diff) | |
download | nextcloud-server-c7ab34a459261af44ff4565e87f0a78b863e1585.tar.gz nextcloud-server-c7ab34a459261af44ff4565e87f0a78b863e1585.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pt_PT.json')
-rw-r--r-- | lib/l10n/pt_PT.json | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/lib/l10n/pt_PT.json b/lib/l10n/pt_PT.json index 94ee935afb1..e657d2fe27a 100644 --- a/lib/l10n/pt_PT.json +++ b/lib/l10n/pt_PT.json @@ -147,32 +147,17 @@ "Authentication error" : "Erro na autenticação", "Token expired. Please reload page." : "O token expirou. Por favor recarregue a página.", "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instaladas.", - "Cannot write into \"config\" directory" : "Não é possível escrever na directoria \"configurar\"", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Isto pode geralmente ser corrigido ao adicionar permissões de escrita à pasta de configuração ao servidor web. Ver %s.", - "Cannot write into \"apps\" directory" : "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Isto pode geralmente ser corrigido ao adicionar permissões de escrita à pasta de raiz. Ver %s", - "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "As permissões podem geralmente ser corrigidas dando ao servidor web permissões de escrita na pasta de raiz. Ver %s.", - "Setting locale to %s failed" : "Definindo local para %s falhado", - "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor instale um destes locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web.", "PHP module %s not installed." : "O modulo %s PHP não está instalado.", "Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo.", "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Configuração PHP \"%s\" não está definida para \"%s\".", "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajustar esta definição no php.ini fará com que o Nextcloud inicie novamente", - "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está configurado para \"%s\" invés do valor habitual de \"0\"", - "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corrigir este problema altere o <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> no seu php.ini", "libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Necessária pelo menos libxml2 2.7.0. Atualmente %s está instalada.", "To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corrigir este problema actualize a versão da libxml2 e reinicie o seu servidor web.", "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP está aparentemente configurado a remover blocos doc em linha. Isto vai tornar algumas aplicações básicas inacessíveis.", "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Isto é provavelmente causado por uma cache/acelerador como o Zend OPcache or eAcelerador.", "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?", "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet.", - "PostgreSQL >= 9 required" : "Necessita PostgreSQL >= 9", - "Please upgrade your database version" : "Por favor actualize a sua versão da base de dados", - "Your data directory is readable by other users" : "O seu directório de dados é legível por outros utilizadores", "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores.", - "Your data directory must be an absolute path" : "O seu directório de dados deve ser um caminho absoluto", - "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor de \"datadirectory\" na sua configuração", - "Your data directory is invalid" : "O seu directório de dados é inválido", "Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Garanta que existe um ficheiro chamado \".occdata\" na raiz do directório de dados", "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Não foi possível obter o tipo de bloqueio %d em \"%s\".", "Storage unauthorized. %s" : "Armazenamento desautorizado. %s", @@ -188,6 +173,21 @@ "Files can’t be shared with create permissions" : "Ficheiros não podem ser partilhados com permissões de criação", "Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Não é possível definir data de expiração a mais de %s dias no futuro", "Can't read file" : "Não é possível ler o ficheiro", - "Cannot create \"data\" directory" : "Não é possivel criar a directoria \"data\"" + "Cannot write into \"config\" directory" : "Não é possível escrever na directoria \"configurar\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Isto pode geralmente ser corrigido ao adicionar permissões de escrita à pasta de configuração ao servidor web. Ver %s.", + "Cannot write into \"apps\" directory" : "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"", + "Cannot create \"data\" directory" : "Não é possivel criar a directoria \"data\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Isto pode geralmente ser corrigido ao adicionar permissões de escrita à pasta de raiz. Ver %s", + "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "As permissões podem geralmente ser corrigidas dando ao servidor web permissões de escrita na pasta de raiz. Ver %s.", + "Setting locale to %s failed" : "Definindo local para %s falhado", + "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor instale um destes locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web.", + "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está configurado para \"%s\" invés do valor habitual de \"0\"", + "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corrigir este problema altere o <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> no seu php.ini", + "PostgreSQL >= 9 required" : "Necessita PostgreSQL >= 9", + "Please upgrade your database version" : "Por favor actualize a sua versão da base de dados", + "Your data directory is readable by other users" : "O seu directório de dados é legível por outros utilizadores", + "Your data directory must be an absolute path" : "O seu directório de dados deve ser um caminho absoluto", + "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor de \"datadirectory\" na sua configuração", + "Your data directory is invalid" : "O seu directório de dados é inválido" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }
\ No newline at end of file |