aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/ga.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/l10n/ga.js')
-rw-r--r--core/l10n/ga.js449
1 files changed, 254 insertions, 195 deletions
diff --git a/core/l10n/ga.js b/core/l10n/ga.js
index a5d0be17faf..0bc74f2f943 100644
--- a/core/l10n/ga.js
+++ b/core/l10n/ga.js
@@ -27,6 +27,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not complete login" : "Níorbh fhéidir logáil isteach a chríochnú",
"State token missing" : "Comhartha stáit in easnamh",
"Your login token is invalid or has expired" : "Tá do chomhartha logáil isteach neamhbhailí nó imithe in éag",
+ "Please use original client" : "Bain úsáid as an gcliant bunaidh le do thoil",
"This community release of Nextcloud is unsupported and push notifications are limited." : "Ní thacaítear leis an scaoileadh pobail seo de Nextcloud agus tá teorainn le fógraí brú.",
"Login" : "Logáil isteach",
"Unsupported email length (>255)" : "Fad ríomhphoist nach dtacaítear leis (>255)",
@@ -43,6 +44,8 @@ OC.L10N.register(
"Task not found" : "Níor aimsíodh an tasc",
"Internal error" : "Earráid inmheánach",
"Not found" : "Ní bhfuarthas",
+ "Node is locked" : "Tá an nód faoi ghlas",
+ "Bad request" : "Drochiarratas",
"Requested task type does not exist" : "Níl an cineál taisc iarrtha ann",
"Necessary language model provider is not available" : "Níl soláthraí múnla teanga riachtanach ar fáil",
"No text to image provider is available" : "Níl aon soláthraí téacs go híomhá ar fáil",
@@ -50,6 +53,11 @@ OC.L10N.register(
"No translation provider available" : "Níl aon soláthraí aistriúcháin ar fáil",
"Could not detect language" : "Níorbh fhéidir teanga a bhrath",
"Unable to translate" : "Ní féidir aistriú",
+ "[%d / %d]: %s" : "[%d / %d]: %s",
+ "Repair step:" : "Céim deisiúcháin:",
+ "Repair info:" : "Eolas deisiúcháin:",
+ "Repair warning:" : "Rabhadh deisiúcháin:",
+ "Repair error:" : "Earráid deisiúcháin:",
"Nextcloud Server" : "Freastalaí Nextcloud",
"Some of your link shares have been removed" : "Baineadh cuid de do chuid naisc",
"Due to a security bug we had to remove some of your link shares. Please see the link for more information." : "Mar gheall ar fhabht slándála bhí orainn roinnt de do naisc a roinnt. Féach ar an nasc le haghaidh tuilleadh eolais.",
@@ -57,11 +65,6 @@ OC.L10N.register(
"Enter your subscription key in the support app in order to increase the account limit. This does also grant you all additional benefits that Nextcloud Enterprise offers and is highly recommended for the operation in companies." : "Cuir isteach d'eochair síntiúis san aip tacaíochta chun teorainn an chuntais a mhéadú. Tugann sé seo freisin na buntáistí breise go léir a thairgeann Nextcloud Enterprise agus moltar go mór é don oibríocht i gcuideachtaí.",
"Learn more ↗" : "Tuilleadh eolais ↗",
"Preparing update" : "Nuashonrú a ullmhú",
- "[%d / %d]: %s" : "[%d / %d]: %s",
- "Repair step:" : "Céim deisiúcháin:",
- "Repair info:" : "Eolas deisiúcháin:",
- "Repair warning:" : "Rabhadh deisiúcháin:",
- "Repair error:" : "Earráid deisiúcháin:",
"Please use the command line updater because updating via browser is disabled in your config.php." : "Bain úsáid as an nuashonróir líne ordaithe toisc go bhfuil nuashonrú trí bhrabhsálaí díchumasaithe i do config.php.",
"Turned on maintenance mode" : "Cuireadh modh cothabhála ar siúl",
"Turned off maintenance mode" : "Modh cothabhála múchta",
@@ -78,8 +81,127 @@ OC.L10N.register(
"%s (incompatible)" : "%s (neamh-chomhoiriúnach)",
"The following apps have been disabled: %s" : "Díchumasaíodh na haipeanna seo a leanas:%s",
"Already up to date" : "Cheana féin suas chun dáta",
+ "Windows Command Script" : "Script Ordú Windows",
+ "Electronic book document" : "Doiciméad leabhar leictreonach",
+ "TrueType Font Collection" : "Bailiúchán Clónna TrueType",
+ "Web Open Font Format" : "Formáid Cló Oscailte Gréasáin",
+ "GPX geographic data" : "Sonraí geografacha GPX",
+ "Gzip archive" : "Cartlann Gzip",
+ "Adobe Illustrator document" : "Doiciméad Adobe Illustrator",
+ "Java source code" : "Cód foinse Java",
+ "JavaScript source code" : "Cód foinse JavaScript",
+ "JSON document" : "Doiciméad JSON",
+ "Microsoft Access database" : "Bunachar sonraí Microsoft Access",
+ "Microsoft OneNote document" : "Doiciméad Microsoft OneNote",
+ "Microsoft Word document" : "Doiciméad Microsoft Word",
+ "Unknown" : "Anaithnid",
+ "PDF document" : "Doiciméad PDF",
+ "PostScript document" : "Doiciméad PostScript",
+ "RSS summary" : "Achoimre RSS",
+ "Android package" : "Pacáiste Android",
+ "KML geographic data" : "Sonraí geografacha KML",
+ "KML geographic compressed data" : "Sonraí comhbhrúite geografacha KML",
+ "Lotus Word Pro document" : "Doiciméad Lotus Word Pro",
+ "Excel spreadsheet" : "Scarbhileog Excel",
+ "Excel add-in" : "Breiseán Excel",
+ "Excel 2007 binary spreadsheet" : "Scarbhileog dhénártha Excel 2007",
+ "Excel spreadsheet template" : "Teimpléad scarbhileog Excel",
+ "Outlook Message" : "Teachtaireacht Outlook",
+ "PowerPoint presentation" : "Cur i láthair PowerPoint",
+ "PowerPoint add-in" : "Breiseán PowerPoint",
+ "PowerPoint presentation template" : "Teimpléad cur i láthair PowerPoint",
+ "Word document" : "Doiciméad Word",
+ "ODF formula" : "Foirmle ODF",
+ "ODG drawing" : "Líníocht ODG",
+ "ODG drawing (Flat XML)" : "Líníocht ODG (XML Cothrom)",
+ "ODG template" : "Teimpléad ODG",
+ "ODP presentation" : "Cur i láthair ODP",
+ "ODP presentation (Flat XML)" : "Cur i láthair ODP (XML Cothrom)",
+ "ODP template" : "Teimpléad ODP",
+ "ODS spreadsheet" : "Scarbhileog ODS",
+ "ODS spreadsheet (Flat XML)" : "Scarbhileog ODS (XML Cothrom)",
+ "ODS template" : "Teimpléad ODS",
+ "ODT document" : "Doiciméad ODT",
+ "ODT document (Flat XML)" : "Doiciméad ODT (XML Cothrom)",
+ "ODT template" : "Teimpléad ODT",
+ "PowerPoint 2007 presentation" : "Cur i láthair PowerPoint 2007",
+ "PowerPoint 2007 show" : "Taispeántas PowerPoint 2007",
+ "PowerPoint 2007 presentation template" : "Teimpléad cur i láthair PowerPoint 2007",
+ "Excel 2007 spreadsheet" : "Scarbhileog Excel 2007",
+ "Excel 2007 spreadsheet template" : "Teimpléad scarbhileog Excel 2007",
+ "Word 2007 document" : "Doiciméad Word 2007",
+ "Word 2007 document template" : "Teimpléad doiciméad Word 2007",
+ "Microsoft Visio document" : "Doiciméad Microsoft Visio",
+ "WordPerfect document" : "Doiciméad WordPerfect",
+ "7-zip archive" : "Cartlann 7-zip",
+ "Blender scene" : "Radharc cumascóra",
+ "Bzip2 archive" : "Cartlann Bzip2",
+ "Debian package" : "Pacáiste Debian",
+ "FictionBook document" : "Doiciméad FictionBook",
+ "Unknown font" : "Cló anaithnid",
+ "Krita document" : "Doiciméad Krita",
+ "Mobipocket e-book" : "Ríomhleabhar Mobipocket",
+ "Windows Installer package" : "Pacáiste Suiteálaí Windows",
+ "Perl script" : "Script Perl",
+ "PHP script" : "Script PHP",
+ "Tar archive" : "Cartlann Tar",
+ "XML document" : "Doiciméad XML",
+ "YAML document" : "Doiciméad YAML",
+ "Zip archive" : "Cartlann zip",
+ "Zstandard archive" : "Cartlann Zstandard",
+ "AAC audio" : "Fuaim AAC",
+ "FLAC audio" : "Fuaim FLAC",
+ "MPEG-4 audio" : "Fuaim MPEG-4",
+ "MP3 audio" : "Fuaim MP3",
+ "Ogg audio" : "Fuaim Ogg",
+ "RIFF/WAVe standard Audio" : "Fuaim chaighdeánach RIFF/WAVe",
+ "WebM audio" : "Fuaim WebM",
+ "MP3 ShoutCast playlist" : "Seinmliosta MP3 ShoutCast",
+ "Windows BMP image" : "Íomhá BMP Windows",
+ "Better Portable Graphics image" : "Íomhá Grafaicí Inaistrithe Níos Fearr",
+ "EMF image" : "Íomhá EMF",
+ "GIF image" : "Íomhá GIF",
+ "HEIC image" : "Íomhá HEIC",
+ "HEIF image" : "Íomhá HEIF",
+ "JPEG-2000 JP2 image" : "Íomhá JPEG-2000 JP2",
+ "JPEG image" : "Íomhá JPEG",
+ "PNG image" : "Íomhá PNG",
+ "SVG image" : "Íomhá SVG",
+ "Truevision Targa image" : "Íomhá Truevision Targa",
+ "TIFF image" : "Íomhá TIFF",
+ "WebP image" : "Íomhá WebP",
+ "Digital raw image" : "Íomhá amh digiteach",
+ "Windows Icon" : "Deilbhín Windows",
+ "Email message" : "Teachtaireacht ríomhphoist",
+ "VCS/ICS calendar" : "Féilire VCS/ICS",
+ "CSS stylesheet" : "Bileog stíle CSS",
+ "CSV document" : "Doiciméad CSV",
+ "HTML document" : "Doiciméad HTML",
+ "Markdown document" : "Doiciméad marcála síos",
+ "Org-mode file" : "Comhad mód eagraíochta",
+ "Plain text document" : "Doiciméad téacs simplí",
+ "Rich Text document" : "Doiciméad Téacs Saibhir",
+ "Electronic business card" : "Cárta gnó leictreonach",
+ "C++ source code" : "Cód foinse C++",
+ "LDIF address book" : "Leabhar seoltaí LDIF",
+ "NFO document" : "Doiciméad NFO",
+ "PHP source" : "Foinse PHP",
+ "Python script" : "Script Python",
+ "ReStructuredText document" : "Doiciméad AthstruchtúrthaTéacs",
+ "3GPP multimedia file" : "Comhad ilmheán 3GPP",
+ "MPEG video" : "Físeán MPEG",
+ "DV video" : "Físeán DV",
+ "MPEG-2 transport stream" : "Sruth iompair MPEG-2",
+ "MPEG-4 video" : "Físeán MPEG-4",
+ "Ogg video" : "Físeán Ogg",
+ "QuickTime video" : "Físeán QuickTime",
+ "WebM video" : "Físeán WebM",
+ "Flash video" : "Físeán Flash",
+ "Matroska video" : "Físeán Matroska",
+ "Windows Media video" : "Físeán Windows Media",
+ "AVI video" : "Físeán AVI",
"Error occurred while checking server setup" : "Tharla earráid agus socrú an fhreastalaí á sheiceáil",
- "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach an {linkstart}doiciméadú ↗{linkedin}.",
+ "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
"unknown text" : "téacs anaithnid",
"Hello world!" : "Dia duit, a dhomhan!",
"sunny" : "Grianmhar",
@@ -97,61 +219,93 @@ OC.L10N.register(
"Continue to {productName}" : "Lean ar aghaidh chuig {productName}",
"_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n second._::_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n seconds._" : ["D'éirigh leis an nuashonrú. Tú á atreorú chuig {productName} i gceann %n soicind.","The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n seconds.","D'éirigh leis an nuashonrú. Tú á atreorú chuig {productName} i gceann %n soicind.","D'éirigh leis an nuashonrú. Tú á atreorú chuig {productName} i gceann %n soicind.","D'éirigh leis an nuashonrú. Tú á atreorú chuig {productName} i gceann %n soicind."],
"Applications menu" : "Roghchlár feidhmchlár",
+ "Apps" : "Feidhmchláir",
"More apps" : "Tuilleadh apps",
- "Currently open" : "Oscailte faoi láthair",
"_{count} notification_::_{count} notifications_" : ["{count} fógra","{count} fógra","{count} fógra","{count} fógra","{count} fógra"],
"No" : "Níl",
"Yes" : "Tá",
+ "The remote URL must include the user." : "Ní mór an t-úsáideoir a chur san áireamh sa URL iargúlta.",
+ "Invalid remote URL." : "URL cianda neamhbhailí.",
+ "Failed to add the public link to your Nextcloud" : "Theip ar an nasc poiblí a chur le do Nextcloud",
+ "Federated user" : "Úsáideoir cónaidhme",
+ "user@your-nextcloud.org" : "user@your-nextcloud.org",
+ "Create share" : "Cruthaigh sciar",
+ "Please copy the link manually:" : "Cóipeáil an nasc de láimh le do thoil:",
"Custom date range" : "Raon dáta saincheaptha",
"Pick start date" : "Roghnaigh dáta tosaithe",
"Pick end date" : "Roghnaigh dáta deiridh",
"Search in date range" : "Cuardaigh i raon dáta",
+ "Search in current app" : "Cuardaigh san aip reatha",
+ "Clear search" : "Glan cuardach",
+ "Search everywhere" : "Cuardaigh i ngach áit",
+ "Searching …" : "Ag cuardach…",
+ "Start typing to search" : "Tosaigh ag clóscríobh chun cuardach a dhéanamh",
+ "No matching results" : "Gan torthaí meaitseála",
+ "Today" : "Inniu",
+ "Last 7 days" : "7 lá seo caite",
+ "Last 30 days" : "30 lá anuas",
+ "This year" : "An bhliain seo",
+ "Last year" : "Anuraidh",
+ "Unified search" : "Cuardach aontaithe",
+ "Search apps, files, tags, messages" : "Cuardaigh apps, comhaid, clibeanna, teachtaireachtaí",
+ "Places" : "Áiteanna",
+ "Date" : "Dáta",
+ "Search people" : "Cuardaigh daoine",
+ "People" : "Daoine",
+ "Filter in current view" : "Scag san amharc reatha",
+ "Results" : "Torthaí",
+ "Load more results" : "Íoslódáil níos mó torthaí",
+ "Search in" : "Cuardaigh isteach",
"Log in" : "Logáil isteach",
"Logging in …" : "Ag logáil isteach…",
- "Server side authentication failed!" : "Theip ar fhíordheimhniú taobh an fhreastalaí!",
- "Please contact your administrator." : "Déan teagmháil le do riarthóir.",
- "Temporary error" : "Earráid shealadach",
- "Please try again." : "Arís, le d'thoil.",
- "An internal error occurred." : "Tharla earráid inmheánach.",
- "Please try again or contact your administrator." : "Bain triail eile as nó déan teagmháil le do riarthóir.",
- "Password" : "Pasfhocal",
"Log in to {productName}" : "Logáil isteach ar {productName}",
"Wrong login or password." : "Logáil isteach mícheart nó pasfhocal.",
"This account is disabled" : "Tá an cuntas seo díchumasaithe",
"We have detected multiple invalid login attempts from your IP. Therefore your next login is throttled up to 30 seconds." : "Bhraitheamar go leor iarrachtaí logáil isteach neamhbhailí ó do IP. Dá bhrí sin tá do logáil isteach eile throttled suas go dtí 30 soicind.",
"Account name or email" : "Ainm cuntais nó ríomhphost",
"Account name" : "Ainm chuntais",
+ "Server side authentication failed!" : "Theip ar fhíordheimhniú taobh an fhreastalaí!",
+ "Please contact your administrator." : "Déan teagmháil le do riarthóir.",
+ "Session error" : "Earráid seisiúin",
+ "It appears your session token has expired, please refresh the page and try again." : "Is cosúil go bhfuil do chomhartha seisiúin imithe in éag, athnuaigh an leathanach agus bain triail eile as.",
+ "An internal error occurred." : "Tharla earráid inmheánach.",
+ "Please try again or contact your administrator." : "Bain triail eile as nó déan teagmháil le do riarthóir.",
+ "Password" : "Pasfhocal",
"Log in with a device" : "Logáil isteach le gléas",
"Login or email" : "Logáil isteach nó ríomhphost",
"Your account is not setup for passwordless login." : "Níl do chuntas socraithe le haghaidh logáil isteach gan pasfhocal.",
- "Browser not supported" : "Ní thacaítear leis an mbrabhsálaí",
- "Passwordless authentication is not supported in your browser." : "Ní thacaítear le fíordheimhniú gan pasfhocal i do bhrabhsálaí.",
"Your connection is not secure" : "Níl do nasc slán",
"Passwordless authentication is only available over a secure connection." : "Níl fíordheimhniú gan pasfhocal ar fáil ach thar nasc slán.",
+ "Browser not supported" : "Ní thacaítear leis an mbrabhsálaí",
+ "Passwordless authentication is not supported in your browser." : "Ní thacaítear le fíordheimhniú gan pasfhocal i do bhrabhsálaí.",
"Reset password" : "Athshocraigh pasfhocal",
+ "Back to login" : "Ar ais chuig logáil isteach",
"If this account exists, a password reset message has been sent to its email address. If you do not receive it, verify your email address and/or Login, check your spam/junk folders or ask your local administration for help." : "Má tá an cuntas seo ann, tá teachtaireacht athshocraithe pasfhocail seolta chuig a sheoladh ríomhphoist. Mura bhfaigheann tú é, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist agus/nó Logáil Isteach, seiceáil d’fhillteáin turscair/dramhphoist nó iarr cabhair ar do riarachán áitiúil.",
"Couldn't send reset email. Please contact your administrator." : "Níorbh fhéidir ríomhphost athshocraithe a sheoladh. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.",
"Password cannot be changed. Please contact your administrator." : "Ní féidir pasfhocal a athrú. Déan teagmháil le do riarthóir.",
- "Back to login" : "Ar ais chuig logáil isteach",
"New password" : "Pasfhocal Nua",
"Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" : "Tá do chuid comhad criptithe. Ní bheidh aon bhealach chun do shonraí a fháil ar ais tar éis do phasfhocal a athshocrú. Mura bhfuil tú cinnte cad atá le déanamh, déan teagmháil le do riarthóir sula leanann tú ar aghaidh. Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh i ndáiríre?",
"I know what I'm doing" : "Tá a fhios agam cad atá á dhéanamh agam",
"Resetting password" : "Pasfhocal a athshocrú",
+ "Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "Sceidealaigh obair & cruinnithe, sioncronaithe le do ghléasanna go léir.",
+ "Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "Coinnigh do chomhghleacaithe agus do chairde in aon áit amháin gan a gcuid faisnéise príobháideacha a sceitheadh.",
+ "Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "Feidhmchlár ríomhphoist simplí atá comhtháite go deas le Comhaid, Teagmhálaithe agus Féilire.",
+ "Chatting, video calls, screen sharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Comhrá, físghlaonna, comhroinnt scáileáin, cruinnithe ar líne agus comhdháil gréasáin – i do bhrabhsálaí agus le haipeanna móibíleacha.",
+ "Collaborative documents, spreadsheets and presentations, built on Collabora Online." : "Doiciméid chomhoibríocha, scarbhileoga agus cur i láthair, tógtha ar Collabora Online.",
+ "Distraction free note taking app." : "Clár chun nótaí a tharraingt saor in aisce,.",
"Recommended apps" : "Aipeanna molta",
"Loading apps …" : "Aipeanna á lódáil…",
"Could not fetch list of apps from the App Store." : "Níorbh fhéidir liosta aipeanna a fháil ón App Store.",
- "Installing apps …" : "Aipeanna á suiteáil…",
"App download or installation failed" : "Theip ar íoslódáil nó suiteáil an aip",
"Cannot install this app because it is not compatible" : "Ní féidir an aip seo a shuiteáil toisc nach bhfuil sé comhoiriúnach",
"Cannot install this app" : "Ní féidir an aip seo a shuiteáil",
"Skip" : "Scipeáil",
+ "Installing apps …" : "Aipeanna á suiteáil…",
"Install recommended apps" : "Suiteáil aipeanna molta",
- "Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "Sceidealaigh obair & cruinnithe, sioncronaithe le do ghléasanna go léir.",
- "Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "Coinnigh do chomhghleacaithe agus do chairde in aon áit amháin gan a gcuid faisnéise príobháideacha a sceitheadh.",
- "Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "Feidhmchlár ríomhphoist simplí atá comhtháite go deas le Comhaid, Teagmhálaithe agus Féilire.",
- "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Comhrá, físghlaonna, comhroinnt scáileáin, cruinnithe ar líne agus comhdháil gréasáin – i do bhrabhsálaí agus le haipeanna móibíleacha.",
- "Collaborative documents, spreadsheets and presentations, built on Collabora Online." : "Doiciméid chomhoibríocha, scarbhileoga agus cur i láthair, tógtha ar Collabora Online.",
- "Distraction free note taking app." : "Clár chun nótaí a tharraingt saor in aisce,.",
+ "Avatar of {displayName}" : "Avatar de {displayName}",
+ "Settings menu" : "Roghchlár socruithe",
+ "Loading your contacts …" : "Do theagmhálaithe á lódáil…",
+ "Looking for {term} …" : "Ag lorg {term} …",
"Search contacts" : "Cuardaigh teagmhálaithe",
"Reset search" : "Athshocraigh cuardach",
"Search contacts …" : "Cuardaigh teagmhálaithe…",
@@ -159,52 +313,67 @@ OC.L10N.register(
"No contacts found" : "Níor aimsíodh aon teagmhálaí",
"Show all contacts" : "Taispeáin gach teagmháil",
"Install the Contacts app" : "Suiteáil an app Teagmhálacha",
- "Loading your contacts …" : "Do theagmhálaithe á lódáil…",
- "Looking for {term} …" : "Ag lorg {téarma} …",
- "Search starts once you start typing and results may be reached with the arrow keys" : "Tosaíonn an cuardach nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh agus is féidir na torthaí a bhaint amach leis na heochracha saigheada",
- "Search for {name} only" : "Déan cuardach ar {name} amháin",
- "Start typing to search" : "Tosaigh ag clóscríobh chun cuardach a dhéanamh",
- "Loading more results …" : "Tuilleadh torthaí á lódáil…",
- "Load more results" : "Íoslódáil níos mó torthaí",
"Search" : "Cuardach",
"No results for {query}" : "Níl aon torthaí le haghaidh {query}",
"Press Enter to start searching" : "Brúigh Enter chun cuardach a thosú",
- "An error occurred while searching for {type}" : "Tharla earráid agus {type} á chuardach",
"_Please enter {minSearchLength} character or more to search_::_Please enter {minSearchLength} characters or more to search_" : ["Cuir isteach {minSearchLength} carachtar nó níos mó chun cuardach a dhéanamh le do thoil","Cuir isteach {minSearchLength} carachtair nó níos mó chun cuardach a dhéanamh le do thoil","Cuir isteach {minSearchLength} carachtair nó níos mó chun cuardach a dhéanamh le do thoil","Cuir isteach {minSearchLength} carachtair nó níos mó chun cuardach a dhéanamh le do thoil","Cuir isteach {minSearchLength} carachtair nó níos mó chun cuardach a dhéanamh le do thoil"],
+ "An error occurred while searching for {type}" : "Tharla earráid agus {type} á chuardach",
+ "Search starts once you start typing and results may be reached with the arrow keys" : "Tosaíonn an cuardach nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh agus is féidir na torthaí a bhaint amach leis na heochracha saigheada",
+ "Search for {name} only" : "Déan cuardach ar {name} amháin",
+ "Loading more results …" : "Tuilleadh torthaí á lódáil…",
"Forgot password?" : "Dearmad ar pasfhocal?",
"Back to login form" : "Ar ais go dtí an fhoirm logáil isteach",
"Back" : "Ar ais",
"Login form is disabled." : "Tá an fhoirm logáil isteach díchumasaithe.",
"The Nextcloud login form is disabled. Use another login option if available or contact your administration." : "Tá foirm logáil isteach Nextcloud díchumasaithe. Úsáid rogha logáil isteach eile má tá sé ar fáil nó déan teagmháil le do lucht riaracháin.",
- "Edit Profile" : "Cuir Próifíl in Eagar",
- "The headline and about sections will show up here" : "Taispeánfar an ceannlíne agus na hailt faoi anseo",
- "You have not added any info yet" : "Níl aon fhaisnéis curtha agat fós",
- "{user} has not added any info yet" : "Níor chuir {user} aon fhaisnéis leis fós",
- "Error opening the user status modal, try hard refreshing the page" : "Earráid agus an modh stádas úsáideora á oscailt, déan iarracht an leathanach a athnuachan go dian",
- "Unified search" : "Cuardach aontaithe",
- "Search apps, files, tags, messages" : "Cuardaigh apps, comhaid, clibeanna, teachtaireachtaí",
- "Search {types} …" : "Cuardaigh {cineálacha} …",
- "Places" : "Áiteanna",
- "Date" : "Dáta",
- "Today" : "Inniu",
- "Last 7 days" : "7 lá seo caite",
- "Last 30 days" : "30 lá anuas",
- "This year" : "An bhliain seo",
- "Last year" : "Anuraidh",
- "Search people" : "Cuardaigh daoine",
- "People" : "Daoine",
- "Filter in current view" : "Scag san amharc reatha",
- "Search in" : "Cuardaigh isteach",
- "Searching …" : "Ag cuardach…",
- "No matching results" : "Gan torthaí meaitseála",
- "Between ${this.dateFilter.startFrom.toLocaleDateString()} and ${this.dateFilter.endAt.toLocaleDateString()}" : "Idir ${this.dateFilter.startFrom.toLocaleDateString()} agus ${this.dateFilter.endAt.toLocaleDateString()}",
+ "More actions" : "Tuilleadh gníomhartha",
+ "User menu" : "Roghchlár úsáideora",
+ "You will be identified as {user} by the account owner." : "Aithneoidh úinéir an chuntais thú mar {user}.",
+ "You are currently not identified." : "Níl aitheantas tugtha duit faoi láthair.",
+ "Set public name" : "Socraigh ainm poiblí",
+ "Change public name" : "Athraigh ainm poiblí",
+ "Password is too weak" : "Tá pasfhocal ró-lag",
+ "Password is weak" : "Tá pasfhocal lag",
+ "Password is average" : "Is pasfhocal meánach",
+ "Password is strong" : "Tá pasfhocal láidir",
+ "Password is very strong" : "Tá pasfhocal an-láidir",
+ "Password is extremely strong" : "Tá pasfhocal thar a bheith láidir",
+ "Unknown password strength" : "Neart phasfhocal anaithnid",
+ "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the <code>.htaccess</code> file does not work." : "Is dócha go bhfuil do eolaire sonraí agus comhaid inrochtana ón idirlíon toisc nach n-oibríonn an comhad <code>.htaccess</code>.",
+ "For information how to properly configure your server, please {linkStart}see the documentation{linkEnd}" : "Chun eolas a fháil ar conas do fhreastalaí a chumrú i gceart, {linkStart}féach ar an doiciméadú{linkEnd}",
+ "Autoconfig file detected" : "Braitheadh ​​comhad Autoconfig",
+ "The setup form below is pre-filled with the values from the config file." : "Tá an fhoirm socraithe thíos réamhlíonta leis na luachanna ón gcomhad cumraíochta.",
+ "Security warning" : "Rabhadh slándála",
+ "Create administration account" : "Cruthaigh cuntas riaracháin",
+ "Administration account name" : "Ainm an chuntais riaracháin",
+ "Administration account password" : "Pasfhocal cuntas riaracháin",
+ "Storage & database" : "Stóráil agus bunachar sonraí",
+ "Data folder" : "Fillteán sonraí",
+ "Database configuration" : "Cumraíocht bunachar sonraí",
+ "Only {firstAndOnlyDatabase} is available." : "Níl ach {firstAndOnlyDatabase} ar fáil.",
+ "Install and activate additional PHP modules to choose other database types." : "Suiteáil agus gníomhachtaigh modúil PHP breise chun cineálacha bunachar sonraí eile a roghnú.",
+ "For more details check out the documentation." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach ar an doiciméadú.",
+ "Performance warning" : "Rabhadh feidhmíochta",
+ "You chose SQLite as database." : "Roghnaigh tú SQLite mar bhunachar sonraí.",
+ "SQLite should only be used for minimal and development instances. For production we recommend a different database backend." : "Níor cheart SQLite a úsáid ach amháin le haghaidh cásanna íosta agus forbartha. Le haghaidh táirgeadh molaimid inneall bunachar sonraí difriúil.",
+ "If you use clients for file syncing, the use of SQLite is highly discouraged." : "Má úsáideann tú cliaint chun comhaid a shioncronú, ní miste go mór úsáid SQLite.",
+ "Database user" : "Úsáideoir bunachar sonraí",
+ "Database password" : "Pasfhocal bunachar sonraí",
+ "Database name" : "Ainm bunachar sonraí",
+ "Database tablespace" : "Bunachar sonraí spás tábla",
+ "Please specify the port number along with the host name (e.g., localhost:5432)." : "Sonraigh le do thoil uimhir an phoirt mar aon le hainm an óstaigh (m.sh., localhost: 5432).",
+ "Database host" : "Óstach bunachar sonraí",
+ "localhost" : "áitiúil-óstach",
+ "Installing …" : "Suiteáil…",
+ "Install" : "Suiteáil",
+ "Need help?" : "Teastaionn Cabhair?",
+ "See the documentation" : "Féach ar an doiciméadú",
+ "{name} version {version} and above" : "{name} leagan {version} agus os a chionn",
"This browser is not supported" : "Ní thacaítear leis an mbrabhsálaí seo",
"Your browser is not supported. Please upgrade to a newer version or a supported one." : "Ní thacaítear le do bhrabhsálaí. Uasghrádaigh go leagan níos nuaí nó go leagan a dtacaítear leis le do thoil.",
"Continue with this unsupported browser" : "Lean ar aghaidh leis an mbrabhsálaí seo nach dtacaítear leis",
"Supported versions" : "Leaganacha tacaithe",
- "{name} version {version} and above" : "{name} leagan {version} agus os a chionn",
- "Settings menu" : "Roghchlár socruithe",
- "Avatar of {displayName}" : "Avatar de {displayName}",
+ "Search {types} …" : "Cuardaigh {types} …",
"Choose {file}" : "Roghnaigh {file}",
"Choose" : "Roghnaigh",
"Copy to {target}" : "Cóipeáil chuig {target}",
@@ -239,37 +408,30 @@ OC.L10N.register(
"Type to search for existing projects" : "Clóscríobh chun tionscadail atá ann cheana a chuardach",
"New in" : "Nua isteach",
"View changelog" : "Féach ar loga na n-athruithe",
- "Very weak password" : "Pasfhocal an-lag",
- "Weak password" : "Pasfhocal lag",
- "So-so password" : "mar sin-sin pasfhocal",
- "Good password" : "pasfhocal maith",
- "Strong password" : "Pasfhocal láidir",
"No action available" : "Níl aon ghníomh ar fáil",
"Error fetching contact actions" : "Earráid agus gníomhartha teagmhála á bhfáil",
"Close \"{dialogTitle}\" dialog" : "Dún dialóg \"{dialogTitle}\".",
"Email length is at max (255)" : "Tá fad an ríomhphoist ag uasmhéid (255)",
- "Non-existing tag #{tag}" : "Clib nach bhfuil ann #{chlib}",
+ "Non-existing tag #{tag}" : "Clib nach bhfuil ann #{tag}",
"Restricted" : "Srianta",
"Invisible" : "Dofheicthe",
"Delete" : "Scrios",
"Rename" : "Athainmnigh",
"Collaborative tags" : "Clibeanna comhoibríocha",
"No tags found" : "Níor aimsíodh clibeanna",
+ "Clipboard not available, please copy manually" : "Níl an gearrthaisce ar fáil, cóipeáil de láimh",
"Personal" : "Pearsanta",
"Accounts" : "Cuntais",
- "Apps" : "Feidhmchláir",
"Admin" : "Riarachán",
"Help" : "Cabhrú",
"Access forbidden" : "Rochtain toirmiscthe",
- "Profile not found" : "Próifíl gan aimsiú",
- "The profile does not exist." : "Níl an phróifíl ann.",
+ "You are not allowed to access this page." : "Níl cead agat rochtain a fháil ar an leathanach seo.",
"Back to %s" : "Ar ais go dtí %s",
"Page not found" : "Ní bhfuarthas an leathanach",
"The page could not be found on the server or you may not be allowed to view it." : "Níorbh fhéidir an leathanach a fháil ar an bhfreastalaí nó b'fhéidir nach bhfuil cead agat é a fheiceáil.",
"Too many requests" : "An iomarca iarratas",
"There were too many requests from your network. Retry later or contact your administrator if this is an error." : "Tháinig an iomarca iarratas ó do líonra. Bain triail eile as ar ball nó déan teagmháil le do riarthóir más earráid é seo.",
"Error" : "Earráid",
- "Previous" : "Roimhe Seo",
"Internal Server Error" : "Earráid Freastalaí Inmheánach",
"The server was unable to complete your request." : "Níorbh fhéidir leis an bhfreastalaí d'iarratas a chomhlánú.",
"If this happens again, please send the technical details below to the server administrator." : "Má tharlaíonn sé seo arís, seol na sonraí teicniúla thíos chuig riarthóir an fhreastalaí le do thoil.",
@@ -284,32 +446,6 @@ OC.L10N.register(
"File: %s" : "Comhad: %s",
"Line: %s" : "Líne: %s",
"Trace" : "Rian",
- "Security warning" : "Rabhadh slándála",
- "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." : "Is dócha go bhfuil do eolaire sonraí agus comhaid inrochtana ón idirlíon toisc nach n-oibríonn an comhad .htaccess.",
- "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>." : "Chun tuilleadh faisnéise a fháil faoi conas do fhreastalaí a chumrú i gceart, féach ar an <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">doiciméad</a>le do thoil. ",
- "Create an <strong>admin account</strong>" : "Cruthaigh <strong>cuntas riaracháin</strong>",
- "Show password" : "Taispeáin pasfhocal",
- "Toggle password visibility" : "Scoránaigh infheictheacht pasfhocail",
- "Storage & database" : "Stóráil agus bunachar sonraí",
- "Data folder" : "Fillteán sonraí",
- "Configure the database" : "Cumraigh an bunachar sonraí",
- "Only %s is available." : "Níl ach %s ar fáil.",
- "Install and activate additional PHP modules to choose other database types." : "Suiteáil agus gníomhachtaigh modúil PHP breise chun cineálacha bunachar sonraí eile a roghnú.",
- "For more details check out the documentation." : "Le haghaidh tuilleadh sonraí féach ar an doiciméadú.",
- "Database account" : "Cuntas bunachar sonraí",
- "Database password" : "Pasfhocal bunachar sonraí",
- "Database name" : "Ainm bunachar sonraí",
- "Database tablespace" : "Bunachar sonraí spás tábla",
- "Database host" : "Óstach bunachar sonraí",
- "Please specify the port number along with the host name (e.g., localhost:5432)." : "Sonraigh le do thoil uimhir an phoirt mar aon le hainm an óstaigh (m.sh., localhost: 5432).",
- "Performance warning" : "Rabhadh feidhmíochta",
- "You chose SQLite as database." : "Roghnaigh tú SQLite mar bhunachar sonraí.",
- "SQLite should only be used for minimal and development instances. For production we recommend a different database backend." : "Níor cheart SQLite a úsáid ach amháin le haghaidh cásanna íosta agus forbartha. Le haghaidh táirgeadh molaimid inneall bunachar sonraí difriúil.",
- "If you use clients for file syncing, the use of SQLite is highly discouraged." : "Má úsáideann tú cliaint chun comhaid a shioncronú, ní miste go mór úsáid SQLite.",
- "Install" : "Suiteáil",
- "Installing …" : "Suiteáil…",
- "Need help?" : "Teastaionn Cabhair?",
- "See the documentation" : "Féach ar an doiciméadú",
"It looks like you are trying to reinstall your Nextcloud. However the file CAN_INSTALL is missing from your config directory. Please create the file CAN_INSTALL in your config folder to continue." : "Tá an chuma ar an scéal go bhfuil tú ag iarraidh do Nextcloud a athshuiteáil. Tá an comhad CAN_INSTALL in easnamh ar do chomhadlann cumraíochta áfach. Cruthaigh an comhad CAN_INSTALL i d'fhillteán cumraíochta chun leanúint ar aghaidh le do thoil.",
"Could not remove CAN_INSTALL from the config folder. Please remove this file manually." : "Níorbh fhéidir CAN_INSTALL a bhaint den fhillteán cumraíochta. Bain an comhad seo de láimh le do thoil.",
"This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page." : "Teastaíonn JavaScript ón bhfeidhmchlár seo chun oibriú ceart. Le do thoil {linkstart}Cumasaigh JavaScript{linkend} agus athlódáil an leathanach le do thoil.",
@@ -329,6 +465,7 @@ OC.L10N.register(
"Account connected" : "Cuntas ceangailte",
"Your client should now be connected!" : "Ba chóir go mbeadh do chliant ceangailte anois!",
"You can close this window." : "Is féidir leat an fhuinneog seo a dhúnadh.",
+ "Previous" : "Roimhe Seo",
"This share is password-protected" : "Tá an sciar seo cosanta ag pasfhocal",
"The password is wrong or expired. Please try again or request a new one." : "Tá an pasfhocal mícheart nó imithe in éag. Bain triail eile as nó iarr ceann nua le do thoil. ",
"Please type in your email address to request a temporary password" : "Clóscríobh isteach do sheoladh ríomhphoist chun pasfhocal sealadach a iarraidh le do thoil",
@@ -367,107 +504,29 @@ OC.L10N.register(
"This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "Tá an cás %s seo i mód cothabhála faoi láthair, agus seans go dtógfaidh sé sin tamall.",
"This page will refresh itself when the instance is available again." : "Athnóidh an leathanach seo é féin nuair a bheidh an t-ásc ar fáil arís.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." : "Déan teagmháil le riarthóir do chórais má leanann an teachtaireacht seo nó má thaispeánfar gan choinne.",
- "The user limit of this instance is reached." : "Sroichtear an teorainn úsáideora den chás seo.",
- "Enter your subscription key in the support app in order to increase the user limit. This does also grant you all additional benefits that Nextcloud Enterprise offers and is highly recommended for the operation in companies." : "Cuir isteach d'eochair síntiúis san aip tacaíochta chun an teorainn úsáideora a mhéadú. Tugann sé seo freisin na buntáistí breise go léir a thairgeann Nextcloud Enterprise agus moltar go mór é don oibríocht i gcuideachtaí.",
- "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart fós chun sioncrónú comhad a cheadú, mar is cosúil go bhfuil comhéadan WebDAV briste.",
- "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun \"{url}\" a réiteach. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun \"{url}\" a réiteach. Is dócha go mbaineann sé seo le cumraíocht fhreastalaí gréasáin nár nuashonraíodh chun an fillteán seo a sheachadadh go díreach. Cuir do chumraíocht i gcomparáid le do thoil leis na rialacha athscríobh seolta i \".htaccess\" le haghaidh Apache nó an ceann a cuireadh ar fáil sa doiciméadú do Nginx ag a {linkstart}leathanach doiciméadaithe ↗{linkend}. Ar Nginx is iad sin de ghnáth na línte a thosaíonn le \"location ~\" a dteastaíonn nuashonrú uathu.",
- "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun comhaid .woff2 a sheachadadh. De ghnáth is saincheist é seo le cumraíocht Nginx. Le haghaidh Nextcloud 15 tá coigeartú ag teastáil uaidh chun comhaid .woff2 a sheachadadh freisin. Cuir do chumraíocht Nginx i gcomparáid leis an gcumraíocht mholta inár {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "Ní cosúil go bhfuil PHP socraithe i gceart chun athróga timpeallachta an chórais a fhiosrú. Ní thugann an tástáil le getenv (\"PATH\") ach freagra folamh.",
- "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Seiceáil le do thoil an {linkstart}doiciméadú suiteála ↗{linkend} le haghaidh nótaí cumraíochta PHP agus cumraíocht PHP do fhreastalaí, go háirithe agus php-fpm in úsáid agat le do thoil.",
- "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "Tá an cumraíocht inléite amháin cumasaithe. Cuireann sé seo cosc ar roinnt cumraíochtaí a shocrú tríd an gcomhéadan gréasáin. Ina theannta sin, ní mór an comhad a dhéanamh inscríofa de láimh le haghaidh gach nuashonrú.",
- "You have not set or verified your email server configuration, yet. Please head over to the {mailSettingsStart}Basic settings{mailSettingsEnd} in order to set them. Afterwards, use the \"Send email\" button below the form to verify your settings." : "Níl cumraíocht do fhreastalaí ríomhphoist socraithe nó fíoraithe agat, fós. Téigh chuig na {mailSettingsStart}Bunsocruithe{mailSettingsEnd} chun iad a shocrú le do thoil. Ina dhiaidh sin, bain úsáid as an gcnaipe \"Seol ríomhphost\" faoin bhfoirm chun do shocruithe a fhíorú.",
- "Your database does not run with \"READ COMMITTED\" transaction isolation level. This can cause problems when multiple actions are executed in parallel." : "Ní ritheann do bhunachar sonraí le leibhéal leithlisithe idirbheart \"READ COMMITTED\". Féadann sé seo fadhbanna a chruthú nuair a dhéantar ilghníomhartha i gcomhthráth.",
- "The PHP module \"fileinfo\" is missing. It is strongly recommended to enable this module to get the best results with MIME type detection." : "Tá an modúl PHP \"fileinfo\" in easnamh. Moltar go láidir an modúl seo a chumasú chun na torthaí is fearr a fháil le brath cineál MIME.",
- "Your remote address was identified as \"{remoteAddress}\" and is brute-force throttled at the moment slowing down the performance of various requests. If the remote address is not your address this can be an indication that a proxy is not configured correctly. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Aithníodh do sheoladh cianda mar \"{remoteAddress}\" agus tá sé faoi bhrú brúidiúil faoi láthair, rud a chuireann moill ar fheidhmíocht iarratas éagsúla. Murab é do sheoladh an cianda seoladh is féidir é seo a thabhairt le fios nach bhfuil seachfhreastalaí cumraithe i gceart. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable \"filelocking.enabled\" in config.php to avoid these problems. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Díchumasaítear glasáil comhad idirbhirt, d'fhéadfadh fadhbanna le coinníollacha cine a bheith mar thoradh air seo. Cumasaigh \"filelocking.enabled\" i config.php chun na fadhbanna seo a sheachaint. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.",
- "The database is used for transactional file locking. To enhance performance, please configure memcache, if available. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Úsáidtear an bunachar sonraí le haghaidh glasáil comhad idirbheartaíochta. Chun feidhmíocht a fheabhsú, cumraigh memcache, má tá sé ar fáil le do thoil. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.",
- "Please make sure to set the \"overwrite.cli.url\" option in your config.php file to the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Suggestion: \"{suggestedOverwriteCliURL}\". Otherwise there might be problems with the URL generation via cron. (It is possible though that the suggested URL is not the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Best is to double check this in any case.)" : "Le do thoil déan cinnte an rogha \"overwrite.cli.url\" i do chomhad config.php a shocrú chuig an URL a úsáideann d'úsáideoirí go príomha chun rochtain a fháil ar an Nextcloud seo. Moladh: \"{suggestedOverwriteCliURL}\". Seachas sin d'fhéadfadh fadhbanna a bheith ann le giniúint URL trí cron. (Is féidir, áfach, nach é an URL molta an URL a úsáideann d’úsáideoirí go príomha chun an Nextcloud seo a rochtain. Is fearr é seo a sheiceáil faoi dhó ar aon nós.)",
- "Your installation has no default phone region set. This is required to validate phone numbers in the profile settings without a country code. To allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\" with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to your config file." : "Níl aon réigiún réamhshocraithe gutháin ag do shuiteáil. Tá sé seo ag teastáil chun uimhreacha gutháin sna socruithe próifíle a bhailíochtú gan cód tíre. Chun uimhreacha gan cód tíre a cheadú, cuir \"default_phone_region\" leis an {linkstart}cód ISO 3166-1 ↗{linkend} den réigiún faoi seach le do chomhad cumraíochta le do thoil.",
- "It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:" : "Níorbh fhéidir an post cron a dhéanamh trí CLI. Tháinig na hearráidí teicniúla seo a leanas chun solais:",
- "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong. {linkstart}Check the background job settings ↗{linkend}." : "Rith an post cúlra deireanach ar {relativeTime}. Is cosúil go bhfuil rud éigin mícheart. {linkstart}Seiceáil na socruithe poist chúlra ↗{linkend}.",
- "This is the unsupported community build of Nextcloud. Given the size of this instance, performance, reliability and scalability cannot be guaranteed. Push notifications are limited to avoid overloading our free service. Learn more about the benefits of Nextcloud Enterprise at {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}." : "Seo tógáil pobail Nextcloud gan tacaíocht. I bhfianaise mhéid an chás seo, ní féidir feidhmíocht, iontaofacht agus inscálaitheacht a chinntiú. Tá teorainn le fógraí brú chun ró-ualú ár seirbhís saor in aisce a sheachaint. Foghlaim tuilleadh faoi na buntáistí a bhaineann le Nextcloud Enterprise ag {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}.",
- "This server has no working internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the internet to enjoy all features." : "Níl aon nasc idirlín oibre ag an bhfreastalaí seo: níorbh fhéidir go leor críochphointí a bhaint amach. Ciallaíonn sé seo nach n-oibreoidh cuid de na gnéithe cosúil le stóráil sheachtrach a shuiteáil, fógraí faoi nuashonruithe nó suiteáil apps tríú páirtí. Seans nach n-oibreoidh rochtain chianda ar chomhaid agus seoltaí ríomhphoist fógartha, ach an oiread. Bunaigh nasc ón bhfreastalaí seo leis an idirlíon chun taitneamh a bhaint as gach gné.",
- "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl aon taisce cuimhne cumraithe. Chun feidhmíocht a fheabhsú, cumraigh memcache, má tá sé ar fáil. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Ní raibh aon fhoinse oiriúnach le haghaidh randamacht aimsithe ag PHP a bhfuil an-díspreagadh ar chúiseanna slándála. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of {linkstart}performance and security updates provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as your distribution supports it." : "Tá tú ag rith PHP {version} faoi láthair. Uasghrádaigh do leagan PHP chun leas a bhaint as {linkstart} nuashonruithe feidhmíochta agus slándála a sholáthraíonn an PHP Group ↗{linkend} a luaithe a thacaíonn do dháileadh leis.",
- "PHP 8.0 is now deprecated in Nextcloud 27. Nextcloud 28 may require at least PHP 8.1. Please upgrade to {linkstart}one of the officially supported PHP versions provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as possible." : "Tá PHP 8.0 dímheasta anois i Nextcloud 27. D'fhéadfadh go mbeadh PHP 8.1 ar a laghad ag teastáil ó Nextcloud 28. Uasghrádaigh go {linkstart}ceann de na leaganacha PHP a fhaigheann tacaíocht oifigiúil a chuir an Grúpa PHP ↗{linkend} ar fáil chomh luath agus is féidir le do thoil.",
- "The reverse proxy header configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If not, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to the Nextcloud. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Tá cumraíocht an tseachfhreastalaí droim ar ais mícheart, nó tá rochtain agat ar Nextcloud ó sheachfhreastalaí iontaofa. Mura bhfuil, is ceist slándála é seo agus is féidir leis ligean d’ionsaitheoir a sheoladh IP a spoof mar atá infheicthe ag Nextcloud. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.",
- "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the {linkstart}memcached wiki about both modules ↗{linkend}." : "Tá Memcached cumraithe mar thaisce dáilte, ach tá an modúl PHP mícheart \"memcache\" suiteáilte. Ní thacaíonn \\OC\\Memcache\\Memcached ach le \"memcached\" agus ní le \"memcache\". Féach ar an {linkstart}memcached vicí faoin dá mhodúl ↗{linkend}.",
- "Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in the {linkstart1}documentation ↗{linkend}. ({linkstart2}List of invalid files…{linkend} / {linkstart3}Rescan…{linkend})" : "Níor éirigh le roinnt comhad an tseiceáil sláine. Tá tuilleadh eolais ar conas an fhadhb seo a réiteach le fáil sa {linkstart1}doiciméadú ↗{linkend}. ({linkstart2}Liosta de chomhaid neamhbhailí…{linkend} / {linkstart3}Athscan…{linkend})",
- "The PHP OPcache module is not properly configured. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Níl an modúl PHP OPcache cumraithe i gceart. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.",
- "The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "Níl an fheidhm PHP \"set_time_limit\" ar fáil. D’fhéadfadh sé go gcuirfí stop leis na scripteanna i lár an fhorghníomhaithe, rud a bhriseann do shuiteáil. Moltar go láidir an fheidhm seo a chumasú.",
- "Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "Níl tacaíocht FreeType ag do PHP, agus mar thoradh air sin bristear pictiúir phróifíle agus comhéadan na socruithe.",
- "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Innéacs \"{ indexName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".",
- "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Tá roinnt innéacsanna in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh go dtógfadh roinnt ama innéacsanna a chur leis na táblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-indices\" a rith, d'fhéadfaí na hinnéacsanna sin atá in easnamh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na hinnéacsanna isteach is iondúil go mbíonn fiosruithe ar na táblaí sin i bhfad níos tapúla.",
- "Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "Príomheochair ar iarraidh ar an tábla \"{tableName}\".",
- "The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "Tá roinnt eochracha príomhúla in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh sé roinnt ama a thógáil chun eochracha príomhúla a chur ar tháblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-primary-keys\" a rith, d'fhéadfaí na príomheochracha sin a chur leis de láimh agus an t-ásc á leanúint i gcónaí.",
- "Missing optional column \"{columnName}\" in table \"{tableName}\"." : "Colún roghnach \"{columnName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".",
- "The database is missing some optional columns. Due to the fact that adding columns on big tables could take some time they were not added automatically when they can be optional. By running \"occ db:add-missing-columns\" those missing columns could be added manually while the instance keeps running. Once the columns are added some features might improve responsiveness or usability." : "Tá roinnt colún roghnach in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh roinnt ama a thógáil le colúin a chur ar tháblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad nuair is féidir iad a bheith roghnach. Trí \"occ db:add-missing-columns\" a rith, d'fhéadfaí na colúin sin atá ar iarraidh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na colúin leis d’fhéadfadh gnéithe áirithe cur le sofhreagracht nó inúsáidteacht.",
- "This instance is missing some recommended PHP modules. For improved performance and better compatibility it is highly recommended to install them." : "Tá roinnt modúl PHP molta in easnamh ar an gcás seo. Le haghaidh feidhmíochta feabhsaithe agus comhoiriúnacht níos fearr moltar go mór iad a shuiteáil.",
- "The PHP module \"imagick\" is not enabled although the theming app is. For favicon generation to work correctly, you need to install and enable this module." : "Níl an modúl PHP \"imagick\" cumasaithe cé go bhfuil an app téamaí. Chun go n-oibreoidh giniúint favicon i gceart, ní mór duit an modúl seo a shuiteáil agus a chumasú.",
- "The PHP modules \"gmp\" and/or \"bcmath\" are not enabled. If you use WebAuthn passwordless authentication, these modules are required." : "Níl na modúil PHP \"gmp\" agus/nó \"bcmath\" cumasaithe. Má úsáideann tú WebAuthn fíordheimhniú gan pasfhocal, tá na modúil seo ag teastáil.",
- "It seems like you are running a 32-bit PHP version. Nextcloud needs 64-bit to run well. Please upgrade your OS and PHP to 64-bit! For further details read {linkstart}the documentation page ↗{linkend} about this." : "Is cosúil go bhfuil leagan PHP 32-giotán á rith agat. Tá 64-giotán ag teastáil ó Nextcloud chun go n-éireoidh go maith. Uasghrádaigh do OS agus PHP go 64-giotán le do thoil! Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe ↗{linkend} faoi seo.",
- "Module php-imagick in this instance has no SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "Níl aon tacaíocht SVG ag modúl php-imagick sa chás seo. Le haghaidh comhoiriúnacht níos fearr moltar é a shuiteáil.",
- "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running \"occ db:convert-filecache-bigint\" those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Tá tiontú go slánuimhir mhór in easnamh ar roinnt colúin sa bhunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh sé roinnt ama a thógáil chun cineálacha colún a athrú ar tháblaí móra níor athraíodh iad go huathoibríoch. Trí \"occ db:convert-filecache-bigint\" a rith, d'fhéadfaí na hathruithe atá ar feitheamh a chur i bhfeidhm de láimh. Ní mór an oibríocht seo a dhéanamh agus an cás as líne. Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo.",
- "SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "Tá SQLite in úsáid faoi láthair mar bhunachar sonraí backend. Le haghaidh suiteálacha níos mó molaimid duit aistriú chuig inneall bunachar sonraí eile.",
- "This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Moltar é seo go háirithe agus an cliant deisce á úsáid chun comhaid a shioncronú.",
- "To migrate to another database use the command line tool: \"occ db:convert-type\", or see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Chun aistriú go bunachar sonraí eile bain úsáid as an uirlis líne ordaithe: \"occ db:convert-type\", nó féach ar an doiciméadú {linkstart}↗{linkend}.",
- "The PHP memory limit is below the recommended value of 512MB." : "Tá teorainn chuimhne PHP faoi bhun an luach molta de 512MB.",
- "Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "Tá roinnt eolairí app faoi úinéireacht úsáideoir eile seachas an ceann freastalaí gréasáin. B'fhéidir gurb é seo an cás má tá apps suiteáilte de láimh. Seiceáil ceadanna na n-eolairí feidhmchlár seo a leanas:",
- "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Úsáidtear MySQL mar bhunachar sonraí ach ní thacaíonn sé le carachtair 4-bheart. Chun a bheith in ann carachtair 4-beart (cosúil le emojis) a láimhseáil gan fadhbanna in ainmneacha comhaid nó tuairimí mar shampla, moltar an tacaíocht 4-beart i MySQL a chumasú. Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo.",
- "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Úsáideann an cás seo stór réad bunaithe ar S3 mar phríomhstóráil. Stóráiltear na comhaid uaslódáilte go sealadach ar an bhfreastalaí agus mar sin moltar 50 GB de spás saor in aisce a bheith ar fáil in eolaire teocht PHP. Seiceáil na logaí le haghaidh sonraí iomlána faoin gcosán agus faoin spás atá ar fáil. Chun é seo a fheabhsú, athraigh an t-eolaire sealadach sa php.ini nó cuir níos mó spáis ar fáil sa chonair sin le do thoil.",
- "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "Díríonn eolaire sealadach an ásc seo chuig eolaire nach bhfuil ann nó nach bhfuil inscríofa.",
- "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Tá rochtain agat ar do chás trí nasc slán, ach tá URLanna neamhdhaingean á nginiúint agat. Is dócha go gciallaíonn sé seo go bhfuil tú taobh thiar de sheachvótálaí droim ar ais agus nach bhfuil na hathróga cumraíochta forscríobh socraithe i gceart. Léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo le do thoil.",
- "This instance is running in debug mode. Only enable this for local development and not in production environments." : "Tá an cás seo ar siúl i mód dífhabhtaithe. Déan é seo a chumasú d'fhorbairt áitiúil amháin agus ní i dtimpeallachtaí táirgthe.",
- "Your data directory and files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Is dócha gur féidir teacht ar d’eolaire sonraí agus ar do chomhaid ón idirlíon. Níl an comhad .htaccess ag obair. Moltar go láidir duit do fhreastalaí gréasáin a chumrú ionas nach mbeidh an t-eolaire sonraí inrochtana a thuilleadh, nó an t-eolaire sonraí a bhogadh lasmuigh d'fhréamh doiciméad an fhreastalaí gréasáin.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{expected}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{expected}\". Seans nach n-oibreoidh roinnt gnéithe i gceart, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header does not contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl \"{expected}\" sa cheanntásc HTTP \"{ header}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.",
- "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{ header}\" socraithe go \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" nó \"{val5}\". Is féidir leis seo faisnéis atreoraithe a sceitheadh. Féach ar an {linkstart}Moladh W3C ↗{linkend}.",
- "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "Níl an ceanntásc HTTP \"Strict-Transport-Security\" socraithe go dtí \"{soicindí}\" soicind ar a laghad. Ar mhaithe le slándáil fheabhsaithe, moltar HSTS a chumasú mar a thuairiscítear sna {linkstart}leideanna slándála ↗{linkend}.",
- "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}. Without it some important web functionality like \"copy to clipboard\" or \"service workers\" will not work!" : "Teacht ar shuíomh go neamhdhaingean trí HTTP. Moltar go láidir duit do fhreastalaí a shocrú chun HTTPS a éileamh ina ionad sin, mar a thuairiscítear sna {linkstart}leideanna slándála ↗{linkend}. Gan é ní oibreoidh roinnt feidhmiúlacht ghréasáin thábhachtach cosúil le \"cóipeáil chuig an ngearrthaisce\" nó \"oibrithe seirbhíse\"!",
- "Wrong username or password." : "Ainm úsáideora nó ar do phasfhocal Mícheart.",
- "User disabled" : "Díchumasaíodh an t-úsáideoir",
- "Username or email" : "Ainm úsáideora nó ríomhphost",
- "If this account exists, a password reset message has been sent to its email address. If you do not receive it, verify your email address and/or account name, check your spam/junk folders or ask your local administration for help." : "Má tá an cuntas seo ann, tá teachtaireacht athshocraithe pasfhocail seolta chuig a sheoladh ríomhphoist. Mura bhfaigheann tú é, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist agus/nó ainm an chuntais, seiceáil d’fhillteáin turscair/dramhphoist nó iarr cabhair ar do riarachán áitiúil.",
- "Start search" : "Tosaigh cuardaigh",
- "Open settings menu" : "Oscail roghchlár socruithe",
- "Settings" : "Socruithe",
- "Avatar of {fullName}" : "Avatar de {fullName}",
- "Show all contacts …" : "Taispeáin gach teagmhálaí…",
- "No files in here" : "Níl aon chomhaid istigh anseo",
- "New folder" : "Fillteán nua",
- "No more subfolders in here" : "Níl níos mó fofhillteáin anseo",
- "Name" : "Ainm",
- "Size" : "Méid",
- "Modified" : "Athraithe",
- "\"{name}\" is an invalid file name." : "Is ainm comhaid neamhbhailí é \"{name}\".",
- "File name cannot be empty." : "Ní féidir leis an ainm comhaid a bheith folamh.",
- "\"/\" is not allowed inside a file name." : "Ní cheadaítear \"/\" taobh istigh d'ainm comhaid.",
- "\"{name}\" is not an allowed filetype" : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{name}\".",
- "{newName} already exists" : "Tá {newName} ann cheana",
- "Error loading file picker template: {error}" : "Earráid agus an teimpléad roghnóir comhad á lódáil: {earráid}",
- "Error loading message template: {error}" : "Earráid agus teimpléad na teachtaireachta á lódáil: {earráid}",
- "Show list view" : "Taispeáin amharc liosta",
- "Show grid view" : "Taispeáin radharc greille",
- "Pending" : "Ar feitheamh",
- "Home" : "Baile",
- "Copy to {folder}" : "Cóipeáil chuig {folder}",
- "Move to {folder}" : "Bog go {folder}",
- "Authentication required" : "Fíordheimhniú ag teastáil",
- "This action requires you to confirm your password" : "Éilíonn an gníomh seo ort do phasfhocal a dheimhniú",
- "Confirm" : "Deimhnigh",
- "Failed to authenticate, try again" : "Theip ar fhíordheimhniú, bain triail eile as",
- "Users" : "Úsáideoirí",
- "Username" : "Ainm úsáideora",
- "Database user" : "Úsáideoir bunachar sonraí",
- "Confirm your password" : "Deimhnigh do phasfhocal",
- "App token" : "Comhartha app",
- "Alternative log in using app token" : "Logáil isteach eile ag baint úsáide as comhartha app",
- "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Bain úsáid as an nuashonróir líne ordaithe toisc go bhfuil ásc mór agat le níos mó ná 50 úsáideoir le do thoil.",
- "Login with username or email" : "Logáil isteach le hainm úsáideora nó ríomhphost",
- "Login with username" : "Logáil isteach leis an ainm úsáideora",
- "Apps and Settings" : "Aipeanna agus Socruithe"
+ "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Comhrá, físghlaonna, comhroinnt scáileáin, cruinnithe ar líne agus comhdháil gréasáin – i do bhrabhsálaí agus le haipeanna móibíleacha.",
+ "You have not added any info yet" : "Níl aon fhaisnéis curtha agat fós",
+ "{user} has not added any info yet" : "Níor chuir {user} aon fhaisnéis leis fós",
+ "Error opening the user status modal, try hard refreshing the page" : "Earráid agus an modh stádas úsáideora á oscailt, déan iarracht an leathanach a athnuachan go dian",
+ "Edit Profile" : "Cuir Próifíl in Eagar",
+ "The headline and about sections will show up here" : "Taispeánfar an ceannlíne agus na hailt faoi anseo",
+ "Very weak password" : "Pasfhocal an-lag",
+ "Weak password" : "Pasfhocal lag",
+ "So-so password" : "mar sin-sin pasfhocal",
+ "Good password" : "pasfhocal maith",
+ "Strong password" : "Pasfhocal láidir",
+ "Profile not found" : "Próifíl gan aimsiú",
+ "The profile does not exist." : "Níl an phróifíl ann.",
+ "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." : "Is dócha go bhfuil do eolaire sonraí agus comhaid inrochtana ón idirlíon toisc nach n-oibríonn an comhad .htaccess.",
+ "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>." : "Chun tuilleadh faisnéise a fháil faoi conas do fhreastalaí a chumrú i gceart, féach ar an <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">doiciméad</a>le do thoil. ",
+ "<strong>Create an admin account</strong>" : "<strong>Cruthaigh cuntas riaracháin</strong>",
+ "New admin account name" : "Ainm cuntais riaracháin nua",
+ "New admin password" : "Pasfhocal riarthóir nua",
+ "Show password" : "Taispeáin pasfhocal",
+ "Toggle password visibility" : "Scoránaigh infheictheacht pasfhocail",
+ "Configure the database" : "Cumraigh an bunachar sonraí",
+ "Only %s is available." : "Níl ach %s ar fáil.",
+ "Database account" : "Cuntas bunachar sonraí",
+ "Direct link copied to clipboard" : "Cóipeáladh nasc díreach chuig an ngearrthaisce"
},
"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);");