aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/gl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/l10n/gl.js')
-rw-r--r--core/l10n/gl.js2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/core/l10n/gl.js b/core/l10n/gl.js
index 444bf71e248..afabad0ae10 100644
--- a/core/l10n/gl.js
+++ b/core/l10n/gl.js
@@ -408,7 +408,7 @@ OC.L10N.register(
"The PHP module \"imagick\" is not enabled although the theming app is. For favicon generation to work correctly, you need to install and enable this module." : "O módulo PHP «imagick» non está activado aínda que a aplicación de temas si o estea. Para que a xeración de favicon funcione correctamente, é necesario instalar e activar este módulo.",
"The PHP modules \"gmp\" and/or \"bcmath\" are not enabled. If you use WebAuthn passwordless authentication, these modules are required." : "Os módulos PHP «gmp» e/ou «bcmath» non están activados. Se utiliza a autenticación sen contrasinal de WebAuthn, precísanse estes módulos.",
"It seems like you are running a 32-bit PHP version. Nextcloud needs 64-bit to run well. Please upgrade your OS and PHP to 64-bit! For further details read {linkstart}the documentation page ↗{linkend} about this." : "Parece que está a executar unha versión de PHP de 32 bits. Nextcloud necesita 64 bits para funcionar ben. Actualice o seu sistema operativo e PHP a 64 bits. Para obter máis detalles, lea {linkstart}a páxina de documentación ↗{linkend} sobre isto.",
- "Module php-imagick in this instance has no SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "O módulo php-imagick nesta instancia non ten soporte SVG. Para unha mellor compatibilidade recoméndase instalalo.",
+ "Module php-imagick in this instance has no SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "O módulo php-imagick nesta instancia non ten compatibilidade con SVG. Para unha mellor compatibilidade recoméndase instalalo.",
"Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running \"occ db:convert-filecache-bigint\" those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Algunhas columnas da base de datos non teñen unha conversión a «big int». por mor do feito de que cambiar os tipos de columnas en grandes táboas pode levar algún tempo, non se cambian automaticamente. Ao executar «occ db:convert-filecache-bigint» poderían aplicarse manualmente os cambios pendentes. Esta operación debe realizarse mentres a instancia está sen conexión. Para obter máis detalles, lea {linkstart}a páxina de documentación sobre isto ↗{linkend}.",
"SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "Actualmente empregase SQLite como infraestrutura da base de datos. Para instalacións máis grandes recomendámoslle que cambie a unha infraestrutura de base de datos diferente.",
"This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Isto está especialmente recomendado cando se utiliza o cliente de escritorio para a sincronización de ficheiros.",