aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ar/core.po')
-rw-r--r--l10n/ar/core.po254
1 files changed, 128 insertions, 126 deletions
diff --git a/l10n/ar/core.po b/l10n/ar/core.po
index a937cafae05..8243514bc17 100644
--- a/l10n/ar/core.po
+++ b/l10n/ar/core.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ahmad Matalqah <houfa2005@yahoo.com>, 2013.
# <shiningmoon25@gmail.com>, 2012.
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Matalqah <houfa2005@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,33 +20,33 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ajax/share.php:85
+#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة ملف معك"
-#: ajax/share.php:87
+#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة مجلد معك"
-#: ajax/share.php:89
+#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة الملف \"%s\" معك . الملف متاح للتحميل من هنا : %s"
-#: ajax/share.php:91
+#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة المجلد \"%s\" معك . المجلد متاح للتحميل من هنا : %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع التصنيف لم يدخل"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -54,24 +55,24 @@ msgstr "ألا توجد فئة للإضافة؟"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "هذا التصنيف موجود مسبقا : %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع العنصر لم يدخل"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "رقم %s لم يدخل"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في اضافة %s الى المفضلة"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -80,81 +81,81 @@ msgstr "لم يتم اختيار فئة للحذف"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في حذف %s من المفضلة"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "الأثنين"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "الجمعه"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "كانون الثاني"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "شباط"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "آذار"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "نيسان"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "أيار"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "حزيران"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "تموز"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "آب"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "أيلول"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "تشرين الاول"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "تشرين الثاني"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "كانون الاول"
@@ -162,57 +163,57 @@ msgstr "كانون الاول"
msgid "Settings"
msgstr "تعديلات"
-#: js/js.js:767
+#: js/js.js:779
msgid "seconds ago"
msgstr "منذ ثواني"
-#: js/js.js:768
+#: js/js.js:780
msgid "1 minute ago"
msgstr "منذ دقيقة"
-#: js/js.js:769
+#: js/js.js:781
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} منذ دقائق"
-#: js/js.js:770
+#: js/js.js:782
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "قبل ساعة مضت"
-#: js/js.js:771
+#: js/js.js:783
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ساعة مضت"
-#: js/js.js:772
+#: js/js.js:784
msgid "today"
msgstr "اليوم"
-#: js/js.js:773
+#: js/js.js:785
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "يوم أمس"
-#: js/js.js:774
+#: js/js.js:786
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} يوم سابق"
-#: js/js.js:775
+#: js/js.js:787
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "الشهر الماضي"
-#: js/js.js:776
+#: js/js.js:788
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} شهر مضت"
-#: js/js.js:777
+#: js/js.js:789
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "شهر مضى"
-#: js/js.js:778
+#: js/js.js:790
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "السنةالماضية"
-#: js/js.js:779
+#: js/js.js:791
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سنة مضت"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
@@ -237,156 +238,156 @@ msgstr "موافق"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نوع العنصر غير محدد."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
-#: js/share.js:594
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
+#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "اسم التطبيق غير محدد."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "الملف المطلوب {file} غير منصّب."
-#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
+#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "مشارك"
-#: js/share.js:93
+#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "شارك"
-#: js/share.js:141 js/share.js:622
+#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل"
-#: js/share.js:168
+#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}"
-#: js/share.js:170
+#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "شورك معك من قبل {owner}"
-#: js/share.js:175
+#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "شارك مع"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "شارك مع رابط"
-#: js/share.js:183
+#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "حماية كلمة السر"
-#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل"
-#: js/share.js:194
+#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: js/share.js:195
+#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: js/share.js:227
+#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
-#: js/share.js:292
+#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "شورك في {item} مع {user}"
-#: js/share.js:313
+#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr "التحرير مسموح"
-#: js/share.js:327
+#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr "ضبط الوصول"
-#: js/share.js:330
+#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr "إنشاء"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr "تحديث"
-#: js/share.js:336
+#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr "حذف"
-#: js/share.js:339
+#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr "مشاركة"
-#: js/share.js:373 js/share.js:569
+#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة السر"
-#: js/share.js:582
+#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: js/share.js:594
+#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: js/share.js:609
+#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الارسال ..."
-#: js/share.js:620
+#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ في عملية التحديث, يرجى ارسال تقرير بهذه المشكلة الى <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "تم التحديث بنجاح , يتم اعادة توجيهك الان الى Owncloud"
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني."
msgid "Request failed!"
msgstr "فشل الطلب"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
@@ -469,85 +470,86 @@ msgstr "عدل الفئات"
msgid "Add"
msgstr "أدخل"
-#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
+#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "تحذير أمان"
-#: templates/installation.php:24
+#: templates/installation.php:25
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "لا يوجد مولّد أرقام عشوائية ، الرجاء تفعيل الـ PHP OpenSSL extension."
-#: templates/installation.php:25
+#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "بدون وجود مولد أرقام عشوائية آمن قد يتمكن المهاجم من التنبؤ بكلمات اعادة ضبط كلمة المرور والتمكن من السيطرة على حسابك"
-#: templates/installation.php:31
+#: templates/installation.php:32
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "مجلدات البيانات والملفات الخاصة قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت وذلك بسبب ان ملف .htaccess لا يعمل بشكل صحيح."
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "للحصول على معلومات عن كيفية اعداد الخادم الخاص بك , يرجى زيارة الرابط التالي <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-#: templates/installation.php:36
+#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "أضف </strong>مستخدم رئيسي <strong>"
-#: templates/installation.php:52
+#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: templates/installation.php:54
+#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
msgstr "مجلد المعلومات"
-#: templates/installation.php:61
+#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
msgstr "أسس قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
-#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
+#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83
+#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:117
msgid "will be used"
msgstr "سيتم استخدمه"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
msgstr "كلمة سر مستخدم قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:117
+#: templates/installation.php:139
msgid "Database name"
msgstr "إسم قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database tablespace"
msgstr "مساحة جدول قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:131
+#: templates/installation.php:156
msgid "Database host"
msgstr "خادم قاعدة البيانات"
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
msgstr "انهاء التعديلات"
-#: templates/layout.guest.php:33
+#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "خدمات الوب تحت تصرفك"
-#: templates/layout.user.php:48
+#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr "الخروج"
@@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "أدخل"
#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "اسماء دخول بديلة"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
@@ -592,4 +594,4 @@ msgstr "التالي"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "جاري تحديث Owncloud الى اصدار %s , قد يستغرق هذا بعض الوقت."