diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ar/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ar/core.po | 254 |
1 files changed, 128 insertions, 126 deletions
diff --git a/l10n/ar/core.po b/l10n/ar/core.po index a937cafae05..8243514bc17 100644 --- a/l10n/ar/core.po +++ b/l10n/ar/core.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ahmad Matalqah <houfa2005@yahoo.com>, 2013. # <shiningmoon25@gmail.com>, 2012. # <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Matalqah <houfa2005@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,33 +20,33 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "" +msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة ملف معك" -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "" +msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة مجلد معك" -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "" +msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة الملف \"%s\" معك . الملف متاح للتحميل من هنا : %s" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "" +msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة المجلد \"%s\" معك . المجلد متاح للتحميل من هنا : %s" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "نوع التصنيف لم يدخل" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -54,24 +55,24 @@ msgstr "ألا توجد فئة للإضافة؟" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" -msgstr "" +msgstr "هذا التصنيف موجود مسبقا : %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "نوع العنصر لم يدخل" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "رقم %s لم يدخل" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "خطأ في اضافة %s الى المفضلة" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." @@ -80,81 +81,81 @@ msgstr "لم يتم اختيار فئة للحذف" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "خطأ في حذف %s من المفضلة" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "الأثنين" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "الجمعه" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "كانون الثاني" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "شباط" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "آذار" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "نيسان" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "أيار" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "حزيران" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "تموز" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "آب" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "أيلول" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "تشرين الاول" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "تشرين الثاني" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "كانون الاول" @@ -162,57 +163,57 @@ msgstr "كانون الاول" msgid "Settings" msgstr "تعديلات" -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:779 msgid "seconds ago" msgstr "منذ ثواني" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:780 msgid "1 minute ago" msgstr "منذ دقيقة" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:781 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} منذ دقائق" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:782 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "قبل ساعة مضت" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:783 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} ساعة مضت" -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:784 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:785 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "يوم أمس" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:786 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "{days} يوم سابق" -#: js/js.js:775 +#: js/js.js:787 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "الشهر الماضي" -#: js/js.js:776 +#: js/js.js:788 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} شهر مضت" -#: js/js.js:777 +#: js/js.js:789 msgid "months ago" -msgstr "" +msgstr "شهر مضى" -#: js/js.js:778 +#: js/js.js:790 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "السنةالماضية" -#: js/js.js:779 +#: js/js.js:791 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "سنة مضت" #: js/oc-dialogs.js:126 msgid "Choose" @@ -237,156 +238,156 @@ msgstr "موافق" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "نوع العنصر غير محدد." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582 -#: js/share.js:594 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566 +#: js/share.js:578 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "اسم التطبيق غير محدد." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "الملف المطلوب {file} غير منصّب." -#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 +#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "مشارك" -#: js/share.js:93 +#: js/share.js:90 msgid "Share" msgstr "شارك" -#: js/share.js:141 js/share.js:622 +#: js/share.js:125 js/share.js:606 msgid "Error while sharing" msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل" -#: js/share.js:168 +#: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}" -#: js/share.js:170 +#: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "شورك معك من قبل {owner}" -#: js/share.js:175 +#: js/share.js:159 msgid "Share with" msgstr "شارك مع" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:164 msgid "Share with link" msgstr "شارك مع رابط" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:167 msgid "Password protect" msgstr "حماية كلمة السر" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:173 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق" -#: js/share.js:190 +#: js/share.js:174 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "أرسل" -#: js/share.js:194 +#: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:195 +#: js/share.js:179 msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:227 +#: js/share.js:211 msgid "Share via email:" msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:213 msgid "No people found" msgstr "لم يتم العثور على أي شخص" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:240 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة" -#: js/share.js:292 +#: js/share.js:276 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "شورك في {item} مع {user}" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:297 msgid "Unshare" msgstr "إلغاء مشاركة" -#: js/share.js:325 +#: js/share.js:309 msgid "can edit" msgstr "التحرير مسموح" -#: js/share.js:327 +#: js/share.js:311 msgid "access control" msgstr "ضبط الوصول" -#: js/share.js:330 +#: js/share.js:314 msgid "create" msgstr "إنشاء" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:317 msgid "update" msgstr "تحديث" -#: js/share.js:336 +#: js/share.js:320 msgid "delete" msgstr "حذف" -#: js/share.js:339 +#: js/share.js:323 msgid "share" msgstr "مشاركة" -#: js/share.js:373 js/share.js:569 +#: js/share.js:357 js/share.js:553 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة السر" -#: js/share.js:582 +#: js/share.js:566 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:594 +#: js/share.js:578 msgid "Error setting expiration date" msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:609 +#: js/share.js:593 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "جاري الارسال ..." -#: js/share.js:620 +#: js/share.js:604 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "" +msgstr "حصل خطأ في عملية التحديث, يرجى ارسال تقرير بهذه المشكلة الى <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "" +msgstr "تم التحديث بنجاح , يتم اعادة توجيهك الان الى Owncloud" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني." msgid "Request failed!" msgstr "فشل الطلب" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" @@ -469,85 +470,86 @@ msgstr "عدل الفئات" msgid "Add" msgstr "أدخل" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 +#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمان" -#: templates/installation.php:24 +#: templates/installation.php:25 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "لا يوجد مولّد أرقام عشوائية ، الرجاء تفعيل الـ PHP OpenSSL extension." -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "بدون وجود مولد أرقام عشوائية آمن قد يتمكن المهاجم من التنبؤ بكلمات اعادة ضبط كلمة المرور والتمكن من السيطرة على حسابك" -#: templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:32 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "" +msgstr "مجلدات البيانات والملفات الخاصة قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت وذلك بسبب ان ملف .htaccess لا يعمل بشكل صحيح." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "للحصول على معلومات عن كيفية اعداد الخادم الخاص بك , يرجى زيارة الرابط التالي <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>." -#: templates/installation.php:36 +#: templates/installation.php:37 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "أضف </strong>مستخدم رئيسي <strong>" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:55 msgid "Advanced" msgstr "خيارات متقدمة" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:57 msgid "Data folder" msgstr "مجلد المعلومات" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:66 msgid "Configure the database" msgstr "أسس قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:117 msgid "will be used" msgstr "سيتم استخدمه" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database user" msgstr "مستخدم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:134 msgid "Database password" msgstr "كلمة سر مستخدم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:139 msgid "Database name" msgstr "إسم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database tablespace" msgstr "مساحة جدول قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database host" msgstr "خادم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:162 msgid "Finish setup" msgstr "انهاء التعديلات" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" msgstr "خدمات الوب تحت تصرفك" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" msgstr "الخروج" @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "أدخل" #: templates/login.php:49 msgid "Alternative Logins" -msgstr "" +msgstr "اسماء دخول بديلة" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" @@ -592,4 +594,4 @@ msgstr "التالي" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "جاري تحديث Owncloud الى اصدار %s , قد يستغرق هذا بعض الوقت." |