aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/el/contacts.po660
1 files changed, 357 insertions, 303 deletions
diff --git a/l10n/el/contacts.po b/l10n/el/contacts.po
index c5718b30c88..9d72a185a0d 100644
--- a/l10n/el/contacts.po
+++ b/l10n/el/contacts.po
@@ -4,108 +4,106 @@
#
# Translators:
# <christosvas@in.gr>, 2011.
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <vagelis@cyberdest.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
+#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Σφάλμα (απ)ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων"
-#: ajax/addcontact.php:59
+#: ajax/addcontact.php:47
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη επαφής."
-#: ajax/addproperty.php:40
+#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
+msgid "element name is not set."
+msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου"
+
+#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
+msgid "id is not set."
+msgstr "δεν ορίστηκε id"
+
+#: ajax/addproperty.php:46
+msgid "Could not parse contact: "
+msgstr "Δε αναγνώστηκε η επαφή"
+
+#: ajax/addproperty.php:56
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Αδύνατη προσθήκη κενής ιδιότητας."
-#: ajax/addproperty.php:52
+#: ajax/addproperty.php:67
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα από τα παιδία διεύθυνσης."
-#: ajax/addproperty.php:62
+#: ajax/addproperty.php:76
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr "Προσπάθεια προσθήκης διπλότυπης ιδιότητας:"
-#: ajax/addproperty.php:120
-msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης ιδιότητας επαφής."
+#: ajax/addproperty.php:144
+msgid "Error adding contact property: "
+msgstr "Σφάλμα στη προσθήκη ιδιότητας επαφής"
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
-msgstr "Δε δώθηκε ID"
+msgstr "Δε δόθηκε ID"
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
msgid "Error setting checksum."
msgstr "Λάθος κατά τον ορισμό checksum "
-#: ajax/categories/delete.php:29
+#: ajax/categories/delete.php:19
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Δε επελέγησαν κατηγορίες για διαγραφή"
-#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/categories/delete.php:26
msgid "No address books found."
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
-#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/delete.php:34
msgid "No contacts found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
-#: ajax/contactdetails.php:37
+#: ajax/contactdetails.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr "Λείπει ID"
-#: ajax/contactdetails.php:41
+#: ajax/contactdetails.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του VCard για το ID:\""
-#: ajax/createaddressbook.php:18
-msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr "Δε μπορεί να προστεθεί βιβλίο διευθύνσεων με κενό όνομα"
-
-#: ajax/createaddressbook.php:24
-msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης βιβλίου διευθύνσεων."
-
-#: ajax/createaddressbook.php:30
-msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων"
-
-#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
+#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Δε υπεβλήθει ID επαφής"
-#: ajax/currentphoto.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:36
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής"
-#: ajax/currentphoto.php:52
+#: ajax/currentphoto.php:48
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου"
-#: ajax/currentphoto.php:55
+#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη"
-#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
-msgid "id is not set."
-msgstr "δεν ορίστηκε id"
-
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα."
@@ -114,328 +112,387 @@ msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφ
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής ιδιότητας επαφής."
-#: ajax/editname.php:37
+#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "Λείπει ID επαφής"
-#: ajax/loadphoto.php:44
-msgid "Missing contact id."
-msgstr "Απουσιαζει ID επαφής"
-
-#: ajax/oc_photo.php:41
+#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας"
-#: ajax/oc_photo.php:48
+#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει:"
-#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:68
+#: ajax/savecrop.php:67
msgid "Error getting contact object."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής"
-#: ajax/savecrop.php:75
+#: ajax/savecrop.php:76
msgid "Error getting PHOTO property."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ."
-#: ajax/savecrop.php:88
+#: ajax/savecrop.php:93
msgid "Error saving contact."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής."
-#: ajax/savecrop.php:98
+#: ajax/savecrop.php:103
msgid "Error resizing image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:101
+#: ajax/savecrop.php:106
msgid "Error cropping image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:104
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error creating temporary image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:107
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error finding image: "
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: "
-#: ajax/saveproperty.php:55
-msgid "element name is not set."
-msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου"
-
-#: ajax/saveproperty.php:61
+#: ajax/saveproperty.php:40
msgid "checksum is not set."
msgstr "δε ορίστηκε checksum "
-#: ajax/saveproperty.php:78
+#: ajax/saveproperty.php:59
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα:"
+msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα: "
-#: ajax/saveproperty.php:83
+#: ajax/saveproperty.php:64
msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο"
+msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο. "
-#: ajax/saveproperty.php:150
+#: ajax/saveproperty.php:133
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης ιδιότητας επαφής."
-#: ajax/updateaddressbook.php:20
+#: ajax/updateaddressbook.php:21
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr "Δε μπορεί να γίνει αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων χωρίς όνομα"
-#: ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/updateaddressbook.php:25
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης βιβλίου διευθύνσεων."
-#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφών"
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο ανέβηκε με επιτυχία "
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνάει το upload_max_filesize του php.ini"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα"
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
-#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
msgid "Couldn't save temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: "
-#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
msgid "Couldn't load temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: "
#: ajax/uploadphoto.php:71
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
-#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:53
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:53
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: js/contacts.js:29
+#: js/contacts.js:58
msgid "Couldn't get a valid address."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
-#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
-#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
-#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
-#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
-#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
-#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
-#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
-#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgstr "Αδυναμία λήψης έγκυρης διεύθυνσης"
+
+#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376
+#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754
+#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878
+#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158
+#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237
+#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
+#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Warning"
-msgstr ""
+#: js/contacts.js:389
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
-#: js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:389
+msgid "New Contact"
+msgstr "Νέα επαφή"
+
+#: js/contacts.js:691
msgid "This property has to be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "Το πεδίο δεν πρέπει να είναι άδειο."
-#: js/contacts.js:631
+#: js/contacts.js:717
msgid "Couldn't serialize elements."
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατο να μπουν σε σειρά τα στοιχεία"
-#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
-msgstr ""
+msgstr "το 'deleteProperty' καλέστηκε χωρίς without type argument. Παρακαλώ αναφέρατε στο bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:781
+#: js/contacts.js:860
msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος"
-#: js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1141
msgid "No files selected for upload."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση"
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+#: js/contacts.js:1149
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server."
-#: js/contacts.js:1119
-msgid "Select photo"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348
msgid "Select type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr "Εισάγεται ένα VCF αρχείο για εισαγωγή επαφών"
-
-#: js/contacts.js:1475
-msgid "Import done. Success/Failure: "
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1476
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1494
-msgid "Displayname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1634
-msgid "Upload too large"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Only image files can be used as profile picture."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Wrong file type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1644
-msgid ""
-"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
-"picture to select a photo to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή τύπου"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Αποτέλεσμα: "
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
-msgstr ""
+msgstr " εισάγεται,"
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
-msgstr ""
+msgstr " απέτυχε."
-#: lib/app.php:30
+#: lib/app.php:29
msgid "Addressbook not found."
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
-#: lib/app.php:34
+#: lib/app.php:33
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Αυτό δεν είναι το βιβλίο διευθύνσεων σας."
-#: lib/app.php:45
+#: lib/app.php:44
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Η επαφή δεν μπόρεσε να βρεθεί."
-#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
+#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: lib/app.php:102
+#: lib/app.php:101
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
+#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
-#: templates/part.contact.php:104
+#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
+#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
+#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
+#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133
msgid "Home"
msgstr "Σπίτι"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:121
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:123
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:124
msgid "Voice"
msgstr "Ομιλία"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:125
msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα "
+msgstr "Μήνυμα"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:134
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
-#: lib/hooks.php:79
+#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:113
+msgid "Birthday"
+msgstr "Γενέθλια"
+
+#: lib/app.php:170
+msgid "Business"
+msgstr "Επιχείρηση"
+
+#: lib/app.php:171
+msgid "Call"
+msgstr "Κάλεσε"
+
+#: lib/app.php:172
+msgid "Clients"
+msgstr "Πελάτες"
+
+#: lib/app.php:173
+msgid "Deliverer"
+msgstr "Προμηθευτής"
+
+#: lib/app.php:174
+msgid "Holidays"
+msgstr "Διακοπές"
+
+#: lib/app.php:175
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ιδέες"
+
+#: lib/app.php:176
+msgid "Journey"
+msgstr "Ταξίδι"
+
+#: lib/app.php:177
+msgid "Jubilee"
+msgstr "Ιωβηλαίο"
+
+#: lib/app.php:178
+msgid "Meeting"
+msgstr "Συνάντηση"
+
+#: lib/app.php:179
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: lib/app.php:180
+msgid "Personal"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+#: lib/app.php:181
+msgid "Projects"
+msgstr "Έργα"
+
+#: lib/app.php:182
+msgid "Questions"
+msgstr "Ερωτήσεις"
+
+#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} έχει Γενέθλια"
-#: lib/search.php:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Επαφή"
-
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:15
msgid "Add Contact"
msgstr "Προσθήκη επαφής"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: templates/index.php:20
msgid "Addressbooks"
msgstr "Βιβλία διευθύνσεων"
+#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο "
+
+#: templates/index.php:39
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πλητρολογίου"
+
+#: templates/index.php:41
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
+#: templates/index.php:44
+msgid "Next contact in list"
+msgstr "Επόμενη επαφή στη λίστα"
+
+#: templates/index.php:46
+msgid "Previous contact in list"
+msgstr "Προηγούμενη επαφή στη λίστα"
+
+#: templates/index.php:48
+msgid "Expand/collapse current addressbook"
+msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη τρέχοντος βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: templates/index.php:50
+msgid "Next/previous addressbook"
+msgstr "Επόμενο/προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: templates/index.php:54
+msgid "Actions"
+msgstr "Ενέργειες"
+
+#: templates/index.php:57
+msgid "Refresh contacts list"
+msgstr "Ανανέωσε τη λίστα επαφών"
+
+#: templates/index.php:59
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Προσθήκη νέας επαφής"
+
+#: templates/index.php:61
+msgid "Add new addressbook"
+msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών"
+
+#: templates/index.php:63
+msgid "Delete current contact"
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής"
+
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων "
@@ -444,11 +501,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων "
msgid "New Address Book"
msgstr "Νέο βιβλίο διευθύνσεων"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
-msgid "Import from VCF"
-msgstr "Εισαγωγή από VCF αρχείο"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr "Σύνδεσμος CardDav"
@@ -462,186 +515,195 @@ msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
-#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
-#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/part.contact.php:12
-msgid "Download contact"
-msgstr "Λήψη επαφής"
+#: templates/part.contact.php:16
+msgid "Drop photo to upload"
+msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα"
-#: templates/part.contact.php:13
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Διαγραφή επαφής"
+#: templates/part.contact.php:18
+msgid "Delete current photo"
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας"
#: templates/part.contact.php:19
-msgid "Drop photo to upload"
-msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα"
+msgid "Edit current photo"
+msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας"
+
+#: templates/part.contact.php:20
+msgid "Upload new photo"
+msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία"
+
+#: templates/part.contact.php:21
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud"
-#: templates/part.contact.php:29
+#: templates/part.contact.php:34
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Format custom, Όνομα, Επώνυμο, Αντίστροφο ή Αντίστροφο με κόμμα"
-#: templates/part.contact.php:30
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Edit name details"
msgstr "Αλλάξτε τις λεπτομέρειες ονόματος"
-#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
msgid "Nickname"
msgstr "Παρατσούκλι"
-#: templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:41
msgid "Enter nickname"
-msgstr "Εισάγεται παρατσούκλι"
+msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"
-#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
-msgid "Birthday"
-msgstr "Γενέθλια"
+#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
+msgid "Web site"
+msgstr "Ιστότοπος"
-#: templates/part.contact.php:38
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "http://www.somesite.com"
+msgstr "http://www.somesite.com"
+
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "Go to web site"
+msgstr "Πήγαινε στον ιστότοπο"
+
+#: templates/part.contact.php:45
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ"
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:48
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Διαχώρισε τις ομάδες με κόμμα "
-#: templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Edit groups"
msgstr "Επεξεργασία ομάδων"
-#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
msgid "Preferred"
msgstr "Προτιμώμενο"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Enter email address"
msgstr "Εισήγαγε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/part.contact.php:60
+#: templates/part.contact.php:67
msgid "Mail to address"
msgstr "Αποστολή σε διεύθυνση"
-#: templates/part.contact.php:61
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Delete email address"
msgstr "Διαγραφή διεύθυνση email"
-#: templates/part.contact.php:70
+#: templates/part.contact.php:77
msgid "Enter phone number"
msgstr "Εισήγαγε αριθμό τηλεφώνου"
-#: templates/part.contact.php:74
+#: templates/part.contact.php:81
msgid "Delete phone number"
msgstr "Διέγραψε αριθμό τηλεφώνου"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "View on map"
msgstr "Προβολή στο χάρτη"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "Edit address details"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών διεύθυνσης"
-#: templates/part.contact.php:95
+#: templates/part.contact.php:102
msgid "Add notes here."
msgstr "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ"
-#: templates/part.contact.php:101
+#: templates/part.contact.php:109
msgid "Add field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
-#: templates/part.contact.php:103
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Φωτογραφία προφίλ"
-
-#: templates/part.contact.php:107
+#: templates/part.contact.php:114
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: templates/part.contact.php:110
+#: templates/part.contact.php:117
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: templates/part.contactphoto.php:8
-msgid "Delete current photo"
-msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:9
-msgid "Edit current photo"
-msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:10
-msgid "Upload new photo"
-msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία"
+#: templates/part.contact.php:122
+msgid "Download contact"
+msgstr "Λήψη επαφής"
-#: templates/part.contactphoto.php:11
-msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud"
+#: templates/part.contact.php:123
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Διαγραφή επαφής"
-#: templates/part.cropphoto.php:64
+#: templates/part.cropphoto.php:65
msgid "The temporary image has been removed from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
msgid "Edit address"
msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
msgid "PO Box"
msgstr "Ταχ. Θυρίδα"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
+msgid "Street address"
+msgstr "Διεύθυνση οδού"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
+msgid "Street and number"
+msgstr "Οδός και αριθμός"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένη"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
-msgid "Street"
-msgstr "Οδός"
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
+msgid "Apartment number etc."
+msgstr "Αριθμός διαμερίσματος"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
+msgid "E.g. state or province"
+msgstr "Π.χ. Πολιτεία ή επαρχεία"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
msgstr "Τ.Κ."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
+msgid "Postal code"
+msgstr "Ταχυδρομικός Κωδικός"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
-
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -732,7 +794,7 @@ msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Προβαλόμενο όνομα"
+msgstr "Προβαλλόμενο όνομα"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
@@ -747,7 +809,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Καταχώρηση"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -767,33 +828,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων"
msgid "Name of new addressbook"
msgstr "Όνομα νέου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr "Εισαγωγή επαφών"
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid ""
-"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
-"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:16
-msgid "Select address book to import to:"
-msgstr "Επέλεξε σε ποιο βιβλίο διευθύνσεων για εισαγωγή:"
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:26
-msgid "Select from HD"
-msgstr "Επιλογή από HD"
-
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Δεν έχεις επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -806,6 +844,18 @@ msgstr "Προσθήκη επαφής"
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Ρύθμισε το βιβλίο διευθύνσεων"
+#: templates/part.selectaddressbook.php:1
+msgid "Select Address Books"
+msgstr "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:20
+msgid "Enter name"
+msgstr "Εισαγωγή ονόματος"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:22
+msgid "Enter description"
+msgstr "Εισαγωγή περιγραφής"
+
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV "
@@ -821,3 +871,7 @@ msgstr "Κύρια διεύθυνση"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:10
+msgid "Read only vCard directory link(s)"
+msgstr "vCard σύνδεσμος(οι) φάκελου μόνο για ανάγνωση"