diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/contacts.po | 660 |
1 files changed, 357 insertions, 303 deletions
diff --git a/l10n/el/contacts.po b/l10n/el/contacts.po index c5718b30c88..9d72a185a0d 100644 --- a/l10n/el/contacts.po +++ b/l10n/el/contacts.po @@ -4,108 +4,106 @@ # # Translators: # <christosvas@in.gr>, 2011. +# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012. +# <vagelis@cyberdest.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Σφάλμα (απ)ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων" -#: ajax/addcontact.php:59 +#: ajax/addcontact.php:47 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη επαφής." -#: ajax/addproperty.php:40 +#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου" + +#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "δεν ορίστηκε id" + +#: ajax/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "Δε αναγνώστηκε η επαφή" + +#: ajax/addproperty.php:56 msgid "Cannot add empty property." msgstr "Αδύνατη προσθήκη κενής ιδιότητας." -#: ajax/addproperty.php:52 +#: ajax/addproperty.php:67 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα από τα παιδία διεύθυνσης." -#: ajax/addproperty.php:62 +#: ajax/addproperty.php:76 msgid "Trying to add duplicate property: " msgstr "Προσπάθεια προσθήκης διπλότυπης ιδιότητας:" -#: ajax/addproperty.php:120 -msgid "Error adding contact property." -msgstr "Σφάλμα προσθήκης ιδιότητας επαφής." +#: ajax/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "Σφάλμα στη προσθήκη ιδιότητας επαφής" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" -msgstr "Δε δώθηκε ID" +msgstr "Δε δόθηκε ID" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:34 msgid "Error setting checksum." msgstr "Λάθος κατά τον ορισμό checksum " -#: ajax/categories/delete.php:29 +#: ajax/categories/delete.php:19 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Δε επελέγησαν κατηγορίες για διαγραφή" -#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/categories/delete.php:26 msgid "No address books found." msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων" -#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/delete.php:34 msgid "No contacts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές" -#: ajax/contactdetails.php:37 +#: ajax/contactdetails.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "Λείπει ID" -#: ajax/contactdetails.php:41 +#: ajax/contactdetails.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του VCard για το ID:\"" -#: ajax/createaddressbook.php:18 -msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "Δε μπορεί να προστεθεί βιβλίο διευθύνσεων με κενό όνομα" - -#: ajax/createaddressbook.php:24 -msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Σφάλμα προσθήκης βιβλίου διευθύνσεων." - -#: ajax/createaddressbook.php:30 -msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων" - -#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 +#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 #: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Δε υπεβλήθει ID επαφής" -#: ajax/currentphoto.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:36 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής" -#: ajax/currentphoto.php:52 +#: ajax/currentphoto.php:48 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου" -#: ajax/currentphoto.php:55 +#: ajax/currentphoto.php:51 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη" -#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 -msgid "id is not set." -msgstr "δεν ορίστηκε id" - #: ajax/deleteproperty.php:36 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα." @@ -114,328 +112,387 @@ msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφ msgid "Error deleting contact property." msgstr "Σφάλμα διαγραφής ιδιότητας επαφής." -#: ajax/editname.php:37 +#: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Λείπει ID επαφής" -#: ajax/loadphoto.php:44 -msgid "Missing contact id." -msgstr "Απουσιαζει ID επαφής" - -#: ajax/oc_photo.php:41 +#: ajax/oc_photo.php:32 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας" -#: ajax/oc_photo.php:48 +#: ajax/oc_photo.php:39 msgid "File doesn't exist:" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει:" -#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47 msgid "Error loading image." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας" -#: ajax/savecrop.php:68 +#: ajax/savecrop.php:67 msgid "Error getting contact object." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής" -#: ajax/savecrop.php:75 +#: ajax/savecrop.php:76 msgid "Error getting PHOTO property." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ." -#: ajax/savecrop.php:88 +#: ajax/savecrop.php:93 msgid "Error saving contact." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής." -#: ajax/savecrop.php:98 +#: ajax/savecrop.php:103 msgid "Error resizing image" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας" -#: ajax/savecrop.php:101 +#: ajax/savecrop.php:106 msgid "Error cropping image" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας" -#: ajax/savecrop.php:104 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error creating temporary image" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας" -#: ajax/savecrop.php:107 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error finding image: " -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: " -#: ajax/saveproperty.php:55 -msgid "element name is not set." -msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου" - -#: ajax/saveproperty.php:61 +#: ajax/saveproperty.php:40 msgid "checksum is not set." msgstr "δε ορίστηκε checksum " -#: ajax/saveproperty.php:78 +#: ajax/saveproperty.php:59 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " -msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα:" +msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα: " -#: ajax/saveproperty.php:83 +#: ajax/saveproperty.php:64 msgid "Something went FUBAR. " -msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο" +msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο. " -#: ajax/saveproperty.php:150 +#: ajax/saveproperty.php:133 msgid "Error updating contact property." msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης ιδιότητας επαφής." -#: ajax/updateaddressbook.php:20 +#: ajax/updateaddressbook.php:21 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "Δε μπορεί να γίνει αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων χωρίς όνομα" -#: ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/updateaddressbook.php:25 msgid "Error updating addressbook." msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης βιβλίου διευθύνσεων." -#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφών" -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο ανέβηκε με επιτυχία " -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνάει το upload_max_filesize του php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 msgid "Couldn't save temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: " -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 msgid "Couldn't load temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: " #: ajax/uploadphoto.php:71 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" -#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:53 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Λυπούμαστε, αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:53 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί" -#: js/contacts.js:29 +#: js/contacts.js:58 msgid "Couldn't get a valid address." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 -#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 -#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 -#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 -#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 -#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 -#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 -#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 -#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgstr "Αδυναμία λήψης έγκυρης διεύθυνσης" + +#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376 +#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754 +#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878 +#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158 +#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237 +#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" +#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15 +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Warning" -msgstr "" +#: js/contacts.js:389 +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:389 +msgid "New Contact" +msgstr "Νέα επαφή" + +#: js/contacts.js:691 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "" +msgstr "Το πεδίο δεν πρέπει να είναι άδειο." -#: js/contacts.js:631 +#: js/contacts.js:717 msgid "Couldn't serialize elements." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατο να μπουν σε σειρά τα στοιχεία" -#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "" +msgstr "το 'deleteProperty' καλέστηκε χωρίς without type argument. Παρακαλώ αναφέρατε στο bugs.owncloud.org" -#: js/contacts.js:781 +#: js/contacts.js:860 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ονόματος" -#: js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1141 msgid "No files selected for upload." -msgstr "" +msgstr "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση" -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +#: js/contacts.js:1149 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server." -#: js/contacts.js:1119 -msgid "Select photo" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348 msgid "Select type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "Εισάγεται ένα VCF αρχείο για εισαγωγή επαφών" - -#: js/contacts.js:1475 -msgid "Import done. Success/Failure: " -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1476 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1494 -msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1634 -msgid "Upload too large" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Only image files can be used as profile picture." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Wrong file type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1644 -msgid "" -"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " -"picture to select a photo to upload." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή τύπου" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " -msgstr "" +msgstr "Αποτέλεσμα: " #: js/loader.js:49 msgid " imported, " -msgstr "" +msgstr " εισάγεται," #: js/loader.js:49 msgid " failed." -msgstr "" +msgstr " απέτυχε." -#: lib/app.php:30 +#: lib/app.php:29 msgid "Addressbook not found." msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων" -#: lib/app.php:34 +#: lib/app.php:33 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Αυτό δεν είναι το βιβλίο διευθύνσεων σας." -#: lib/app.php:45 +#: lib/app.php:44 msgid "Contact could not be found." msgstr "Η επαφή δεν μπόρεσε να βρεθεί." -#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: lib/app.php:102 +#: lib/app.php:101 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 +#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133 msgid "Home" msgstr "Σπίτι" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:121 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:123 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:124 msgid "Voice" msgstr "Ομιλία" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:125 msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα " +msgstr "Μήνυμα" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:126 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:127 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:128 msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:134 msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" -#: lib/hooks.php:79 +#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:113 +msgid "Birthday" +msgstr "Γενέθλια" + +#: lib/app.php:170 +msgid "Business" +msgstr "Επιχείρηση" + +#: lib/app.php:171 +msgid "Call" +msgstr "Κάλεσε" + +#: lib/app.php:172 +msgid "Clients" +msgstr "Πελάτες" + +#: lib/app.php:173 +msgid "Deliverer" +msgstr "Προμηθευτής" + +#: lib/app.php:174 +msgid "Holidays" +msgstr "Διακοπές" + +#: lib/app.php:175 +msgid "Ideas" +msgstr "Ιδέες" + +#: lib/app.php:176 +msgid "Journey" +msgstr "Ταξίδι" + +#: lib/app.php:177 +msgid "Jubilee" +msgstr "Ιωβηλαίο" + +#: lib/app.php:178 +msgid "Meeting" +msgstr "Συνάντηση" + +#: lib/app.php:179 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: lib/app.php:180 +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικό" + +#: lib/app.php:181 +msgid "Projects" +msgstr "Έργα" + +#: lib/app.php:182 +msgid "Questions" +msgstr "Ερωτήσεις" + +#: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "{name} έχει Γενέθλια" -#: lib/search.php:22 -msgid "Contact" -msgstr "Επαφή" - -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:15 msgid "Add Contact" msgstr "Προσθήκη επαφής" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: templates/index.php:20 msgid "Addressbooks" msgstr "Βιβλία διευθύνσεων" +#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο " + +#: templates/index.php:39 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πλητρολογίου" + +#: templates/index.php:41 +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: templates/index.php:44 +msgid "Next contact in list" +msgstr "Επόμενη επαφή στη λίστα" + +#: templates/index.php:46 +msgid "Previous contact in list" +msgstr "Προηγούμενη επαφή στη λίστα" + +#: templates/index.php:48 +msgid "Expand/collapse current addressbook" +msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη τρέχοντος βιβλίου διευθύνσεων" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Next/previous addressbook" +msgstr "Επόμενο/προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων" + +#: templates/index.php:54 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: templates/index.php:57 +msgid "Refresh contacts list" +msgstr "Ανανέωσε τη λίστα επαφών" + +#: templates/index.php:59 +msgid "Add new contact" +msgstr "Προσθήκη νέας επαφής" + +#: templates/index.php:61 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών" + +#: templates/index.php:63 +msgid "Delete current contact" +msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής" + #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων " @@ -444,11 +501,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων " msgid "New Address Book" msgstr "Νέο βιβλίο διευθύνσεων" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 -msgid "Import from VCF" -msgstr "Εισαγωγή από VCF αρχείο" - -#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 msgid "CardDav Link" msgstr "Σύνδεσμος CardDav" @@ -462,186 +515,195 @@ msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 -#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 -#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: templates/part.contact.php:12 -msgid "Download contact" -msgstr "Λήψη επαφής" +#: templates/part.contact.php:16 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα" -#: templates/part.contact.php:13 -msgid "Delete contact" -msgstr "Διαγραφή επαφής" +#: templates/part.contact.php:18 +msgid "Delete current photo" +msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας" #: templates/part.contact.php:19 -msgid "Drop photo to upload" -msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα" +msgid "Edit current photo" +msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας" + +#: templates/part.contact.php:20 +msgid "Upload new photo" +msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία" + +#: templates/part.contact.php:21 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud" -#: templates/part.contact.php:29 +#: templates/part.contact.php:34 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" msgstr "Format custom, Όνομα, Επώνυμο, Αντίστροφο ή Αντίστροφο με κόμμα" -#: templates/part.contact.php:30 +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Edit name details" msgstr "Αλλάξτε τις λεπτομέρειες ονόματος" -#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112 msgid "Nickname" msgstr "Παρατσούκλι" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:41 msgid "Enter nickname" -msgstr "Εισάγεται παρατσούκλι" +msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι" -#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 -msgid "Birthday" -msgstr "Γενέθλια" +#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118 +msgid "Web site" +msgstr "Ιστότοπος" -#: templates/part.contact.php:38 +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "http://www.somesite.com" +msgstr "http://www.somesite.com" + +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "Go to web site" +msgstr "Πήγαινε στον ιστότοπο" + +#: templates/part.contact.php:45 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ" -#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119 msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" -#: templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:48 msgid "Separate groups with commas" msgstr "Διαχώρισε τις ομάδες με κόμμα " -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Edit groups" msgstr "Επεξεργασία ομάδων" -#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76 msgid "Preferred" msgstr "Προτιμώμενο" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Enter email address" msgstr "Εισήγαγε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: templates/part.contact.php:60 +#: templates/part.contact.php:67 msgid "Mail to address" msgstr "Αποστολή σε διεύθυνση" -#: templates/part.contact.php:61 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Delete email address" msgstr "Διαγραφή διεύθυνση email" -#: templates/part.contact.php:70 +#: templates/part.contact.php:77 msgid "Enter phone number" msgstr "Εισήγαγε αριθμό τηλεφώνου" -#: templates/part.contact.php:74 +#: templates/part.contact.php:81 msgid "Delete phone number" msgstr "Διέγραψε αριθμό τηλεφώνου" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "View on map" msgstr "Προβολή στο χάρτη" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "Edit address details" msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών διεύθυνσης" -#: templates/part.contact.php:95 +#: templates/part.contact.php:102 msgid "Add notes here." msgstr "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ" -#: templates/part.contact.php:101 +#: templates/part.contact.php:109 msgid "Add field" msgstr "Προσθήκη πεδίου" -#: templates/part.contact.php:103 -msgid "Profile picture" -msgstr "Φωτογραφία προφίλ" - -#: templates/part.contact.php:107 +#: templates/part.contact.php:114 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:117 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: templates/part.contactphoto.php:8 -msgid "Delete current photo" -msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας" - -#: templates/part.contactphoto.php:9 -msgid "Edit current photo" -msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας" - -#: templates/part.contactphoto.php:10 -msgid "Upload new photo" -msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία" +#: templates/part.contact.php:122 +msgid "Download contact" +msgstr "Λήψη επαφής" -#: templates/part.contactphoto.php:11 -msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud" +#: templates/part.contact.php:123 +msgid "Delete contact" +msgstr "Διαγραφή επαφής" -#: templates/part.cropphoto.php:64 +#: templates/part.cropphoto.php:65 msgid "The temporary image has been removed from cache." -msgstr "" +msgstr "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:6 msgid "Edit address" msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:10 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:18 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:21 msgid "PO Box" msgstr "Ταχ. Θυρίδα" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:24 +msgid "Street address" +msgstr "Διεύθυνση οδού" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:27 +msgid "Street and number" +msgstr "Οδός και αριθμός" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" msgstr "Εκτεταμένη" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 -msgid "Street" -msgstr "Οδός" +#: templates/part.edit_address_dialog.php:33 +msgid "Apartment number etc." +msgstr "Αριθμός διαμερίσματος" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:39 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:42 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:45 +msgid "E.g. state or province" +msgstr "Π.χ. Πολιτεία ή επαρχεία" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" msgstr "Τ.Κ." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:51 +msgid "Postal code" +msgstr "Ταχυδρομικός Κωδικός" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:54 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:57 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 -msgid "Edit categories" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" - -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" @@ -732,7 +794,7 @@ msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Προβαλόμενο όνομα" +msgstr "Προβαλλόμενο όνομα" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" @@ -747,7 +809,6 @@ msgid "Submit" msgstr "Καταχώρηση" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -767,33 +828,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων" msgid "Name of new addressbook" msgstr "Όνομα νέου βιβλίου διευθύνσεων" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" msgstr "Εισαγωγή επαφών" -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "" -"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " -"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " -"import." -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:16 -msgid "Select address book to import to:" -msgstr "Επέλεξε σε ποιο βιβλίο διευθύνσεων για εισαγωγή:" - -#: templates/part.importaddressbook.php:26 -msgid "Select from HD" -msgstr "Επιλογή από HD" - #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." msgstr "Δεν έχεις επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων" @@ -806,6 +844,18 @@ msgstr "Προσθήκη επαφής" msgid "Configure addressbooks" msgstr "Ρύθμισε το βιβλίο διευθύνσεων" +#: templates/part.selectaddressbook.php:1 +msgid "Select Address Books" +msgstr "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +msgid "Enter name" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +msgid "Enter description" +msgstr "Εισαγωγή περιγραφής" + #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV " @@ -821,3 +871,7 @@ msgstr "Κύρια διεύθυνση" #: templates/settings.php:8 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:10 +msgid "Read only vCard directory link(s)" +msgstr "vCard σύνδεσμος(οι) φάκελου μόνο για ανάγνωση" |