aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files_sharing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files_sharing.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files_sharing.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files_sharing.po b/l10n/et_EE/files_sharing.po
index ef37cd55ac2..3c85a2850dc 100644
--- a/l10n/et_EE/files_sharing.po
+++ b/l10n/et_EE/files_sharing.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,47 +21,47 @@ msgstr ""
#: ajax/external.php:20
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverist serverisse jagamine pole antud serveris lubatud"
#: ajax/external.php:50
msgid "Couldn't add remote share"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suutnud lisada kaugjagamist"
#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Sinuga jagatud"
#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
-msgstr ""
+msgstr "Teistega jagatud"
#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
-msgstr ""
+msgstr "Jagatud lingiga"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sinuga pole veel ühtegi faili jagatud."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sa pole jaganud veel ühtegi faili."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sa pole lingiga jaganud veel ühtegi faili."
#: js/external.js:43 js/external.js:46
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa {name} kohast {owner}@{remote}"
#: js/public.js:200
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
-msgstr ""
+msgstr "Ei leitud ownCloud paigaldust asukohas {remote}"
#: js/public.js:201
msgid "Invalid ownCloud url"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane ownCloud url"
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nimi"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
-msgstr ""
+msgstr "Jagamise aeg"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Täpsema info saamiseks palun pöördu lingi saatnud isiku poole."
#: templates/public.php:20
msgid "Save to ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta ownCloudi"
#: templates/public.php:22
msgid "example.com/owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "example.com/owncloud"
#: templates/public.php:23
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta"
#: templates/public.php:28
msgid "Download"
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Otsene link"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "File Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Faili jagamine"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
-msgstr ""
+msgstr "Luba teistel instantsidel ühendada sellest serverist jagatud avalikke linke"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel ühendada jagatud avalikke linke"