diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/contacts.po | 823 |
1 files changed, 437 insertions, 386 deletions
diff --git a/l10n/eu/contacts.po b/l10n/eu/contacts.po index 1009fa2d060..64cdef7d1a0 100644 --- a/l10n/eu/contacts.po +++ b/l10n/eu/contacts.po @@ -10,637 +10,688 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +#: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Errore bat egon da helbide-liburua (des)gaitzen" -#: ajax/addcontact.php:59 -msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Errore bat egon da kontaktua gehitzerakoan" - -#: ajax/addproperty.php:40 -msgid "Cannot add empty property." -msgstr "Ezin da propieta hutsa gehitu." - -#: ajax/addproperty.php:52 -msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "Behintzat helbide eremuetako bat bete behar da." +#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 +#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "IDa ez da ezarri." -#: ajax/addproperty.php:62 -msgid "Trying to add duplicate property: " -msgstr "" +#: ajax/addressbook/update.php:24 +msgid "Cannot update addressbook with an empty name." +msgstr "Ezin da helbide liburua eguneratu izen huts batekin." -#: ajax/addproperty.php:120 -msgid "Error adding contact property." -msgstr "Errorea kontaktu propietatea gehitzean." +#: ajax/addressbook/update.php:28 +msgid "Error updating addressbook." +msgstr "Errore bat egon da helbide liburua eguneratzen." -#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" msgstr "Ez da IDrik eman" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:34 msgid "Error setting checksum." -msgstr "" +msgstr "Errorea kontrol-batura ezartzean." -#: ajax/categories/delete.php:29 +#: ajax/categories/delete.php:19 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Ez dira ezabatzeko kategoriak hautatu." -#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/categories/delete.php:26 msgid "No address books found." msgstr "Ez da helbide libururik aurkitu." -#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/delete.php:34 msgid "No contacts found." msgstr "Ez da kontakturik aurkitu." -#: ajax/contactdetails.php:37 +#: ajax/contact/add.php:47 +msgid "There was an error adding the contact." +msgstr "Errore bat egon da kontaktua gehitzerakoan" + +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "elementuaren izena ez da ezarri." + +#: ajax/contact/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "Ezin izan da kontaktua analizatu:" + +#: ajax/contact/addproperty.php:56 +msgid "Cannot add empty property." +msgstr "Ezin da propieta hutsa gehitu." + +#: ajax/contact/addproperty.php:67 +msgid "At least one of the address fields has to be filled out." +msgstr "Behintzat helbide eremuetako bat bete behar da." + +#: ajax/contact/addproperty.php:76 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "Propietate bikoiztuta gehitzen saiatzen ari zara:" + +#: ajax/contact/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "Errore bat egon da kontaktuaren propietatea gehitzean:" + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea." + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +msgid "Error deleting contact property." +msgstr "Errorea kontaktu propietatea ezabatzean." + +#: ajax/contact/details.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "ID falta da" -#: ajax/contactdetails.php:41 +#: ajax/contact/details.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" -msgstr "" +msgstr "Errorea VCard analizatzean hurrengo IDrako: \"" -#: ajax/createaddressbook.php:18 -msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "" +#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +msgid "checksum is not set." +msgstr "Kontrol-batura ezarri gabe dago." + +#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "vCard honen informazioa ez da zuzena.Mezedez birkargatu orria:" -#: ajax/createaddressbook.php:24 -msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Errore bat egon da helbide liburua gehitzean." +#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" -#: ajax/createaddressbook.php:30 -msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Errore bat egon da helbide-liburua aktibatzen." +#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +msgid "Error updating contact property." +msgstr "Errorea kontaktu propietatea eguneratzean." -#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 +#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 #: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." -msgstr "" +msgstr "Ez da kontaktuaren IDrik eman." -#: ajax/currentphoto.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:36 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Errore bat izan da kontaktuaren argazkia igotzerakoan." -#: ajax/currentphoto.php:52 +#: ajax/currentphoto.php:48 msgid "Error saving temporary file." -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da aldi bateko fitxategia gordetzerakoan." -#: ajax/currentphoto.php:55 +#: ajax/currentphoto.php:51 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "Kargatzen ari den argazkia ez da egokia." -#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 -msgid "id is not set." -msgstr "IDa ez da ezarri." - -#: ajax/deleteproperty.php:36 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea." - -#: ajax/deleteproperty.php:43 -msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Errorea kontaktu propietatea ezabatzean." - -#: ajax/editname.php:37 +#: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Kontaktuaren IDa falta da." -#: ajax/loadphoto.php:44 -msgid "Missing contact id." -msgstr "Kontaktuaren IDa falta da." - -#: ajax/oc_photo.php:41 +#: ajax/oc_photo.php:32 msgid "No photo path was submitted." -msgstr "" +msgstr "Ez da argazkiaren bide-izenik eman." -#: ajax/oc_photo.php:48 +#: ajax/oc_photo.php:39 msgid "File doesn't exist:" msgstr "Fitxategia ez da existitzen:" -#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47 msgid "Error loading image." msgstr "Errore bat izan da irudia kargatzearkoan." -#: ajax/savecrop.php:68 +#: ajax/savecrop.php:69 msgid "Error getting contact object." -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da kontaktu objetua lortzean." -#: ajax/savecrop.php:75 +#: ajax/savecrop.php:79 msgid "Error getting PHOTO property." -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da PHOTO propietatea lortzean." -#: ajax/savecrop.php:88 +#: ajax/savecrop.php:98 msgid "Error saving contact." -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da kontaktua gordetzean." -#: ajax/savecrop.php:98 +#: ajax/savecrop.php:108 msgid "Error resizing image" -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da irudiaren tamaina aldatzean" -#: ajax/savecrop.php:101 +#: ajax/savecrop.php:111 msgid "Error cropping image" -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da irudia mozten" -#: ajax/savecrop.php:104 +#: ajax/savecrop.php:114 msgid "Error creating temporary image" -msgstr "" +msgstr "Errore bat izan da aldi bateko irudia sortzen" -#: ajax/savecrop.php:107 +#: ajax/savecrop.php:117 msgid "Error finding image: " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:55 -msgid "element name is not set." -msgstr "elementuaren izena ez da ezarri." - -#: ajax/saveproperty.php:61 -msgid "checksum is not set." -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:78 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:83 -msgid "Something went FUBAR. " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:150 -msgid "Error updating contact property." -msgstr "Errorea kontaktu propietatea eguneratzean." - -#: ajax/updateaddressbook.php:20 -msgid "Cannot update addressbook with an empty name." -msgstr "Ezin da helbide liburua eguneratu izen huts batekin." - -#: ajax/updateaddressbook.php:26 -msgid "Error updating addressbook." -msgstr "Errore bat egon da helbide liburua eguneratzen." +msgstr "Ezin izan da irudia aurkitu:" -#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan." -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da." -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ez da fitxategirik igo" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Aldi bateko karpeta falta da" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 msgid "Couldn't save temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da aldi bateko irudia gorde:" -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 msgid "Couldn't load temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da aldi bateko irudia kargatu:" #: ajax/uploadphoto.php:71 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna" -#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuak" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:71 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Barkatu, aukera hau ez da oriandik inplementatu" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:71 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Inplementatu gabe" -#: js/contacts.js:29 +#: js/contacts.js:76 msgid "Couldn't get a valid address." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 -#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 -#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 -#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 -#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 -#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 -#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 -#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 -#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgstr "Ezin izan da eposta baliagarri bat hartu." + +#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850 +#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 +#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 +#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452 +#: js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errorea" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:364 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:715 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "" +msgstr "Propietate hau ezin da hutsik egon." -#: js/contacts.js:631 +#: js/contacts.js:741 msgid "Couldn't serialize elements." -msgstr "" +msgstr "Ezin izan dira elementuak serializatu." -#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "" +msgstr "'deleteProperty' argumenturik gabe deitu da. Mezedez abisatu bugs.owncloud.org-en" -#: js/contacts.js:781 +#: js/contacts.js:884 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "Editatu izena" -#: js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1165 msgid "No files selected for upload." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu igotzeko fitxategirik hautatu." -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +#: js/contacts.js:1173 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Igo nahi duzun fitxategia zerbitzariak onartzen duen tamaina baino handiagoa da." -#: js/contacts.js:1119 -msgid "Select photo" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 msgid "Select type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "Askatu VCF fitxategia kontaktuak inportatzeko." - -#: js/contacts.js:1475 -msgid "Import done. Success/Failure: " -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1476 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1494 -msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1634 -msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Hautatu mota" -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Only image files can be used as profile picture." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Wrong file type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1644 +#: js/contacts.js:1390 msgid "" -"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " -"picture to select a photo to upload." +"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " +"them to be deleted." msgstr "" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " -msgstr "" +msgstr "Emaitza:" #: js/loader.js:49 msgid " imported, " -msgstr "" +msgstr " inportatua, " #: js/loader.js:49 msgid " failed." +msgstr "huts egin du." + +#: js/settings.js:67 +msgid "Displayname cannot be empty." msgstr "" -#: lib/app.php:30 -msgid "Addressbook not found." -msgstr "Helbide liburua ez da aurkitu" +#: lib/app.php:36 +msgid "Addressbook not found: " +msgstr "" -#: lib/app.php:34 +#: lib/app.php:49 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Hau ez da zure helbide liburua." -#: lib/app.php:45 +#: lib/app.php:68 msgid "Contact could not be found." msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu." -#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:117 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: lib/app.php:102 +#: lib/app.php:113 msgid "Telephone" msgstr "Telefonoa" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:114 templates/part.contact.php:116 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 +#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40 +#: templates/part.contact.php:112 msgid "Organization" msgstr "Erakundea" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:127 lib/app.php:134 lib/app.php:144 lib/app.php:197 msgid "Work" msgstr "Lana" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +#: lib/app.php:128 lib/app.php:132 lib/app.php:145 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:133 msgid "Mobile" msgstr "Mugikorra" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:135 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:136 msgid "Voice" msgstr "Ahotsa" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:137 msgid "Message" msgstr "Mezua" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:138 msgid "Fax" msgstr "Fax-a" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:139 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:140 msgid "Pager" msgstr "Bilagailua" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:146 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: lib/hooks.php:79 +#: lib/app.php:183 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:114 +msgid "Birthday" +msgstr "Jaioteguna" + +#: lib/app.php:184 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/app.php:185 +msgid "Call" +msgstr "Deia" + +#: lib/app.php:186 +msgid "Clients" +msgstr "Bezeroak" + +#: lib/app.php:187 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/app.php:188 +msgid "Holidays" +msgstr "Oporrak" + +#: lib/app.php:189 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideiak" + +#: lib/app.php:190 +msgid "Journey" +msgstr "Bidaia" + +#: lib/app.php:191 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/app.php:192 +msgid "Meeting" +msgstr "Bilera" + +#: lib/app.php:193 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" + +#: lib/app.php:194 +msgid "Personal" +msgstr "Pertsonala" + +#: lib/app.php:195 +msgid "Projects" +msgstr "Proiektuak" + +#: lib/app.php:196 +msgid "Questions" +msgstr "Galderak" + +#: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "{name}ren jaioteguna" -#: lib/search.php:22 +#: lib/search.php:15 msgid "Contact" msgstr "Kontaktua" -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:14 msgid "Add Contact" msgstr "Gehitu kontaktua" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" + +#: templates/index.php:18 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: templates/index.php:18 templates/settings.php:9 msgid "Addressbooks" msgstr "Helbide Liburuak" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 -msgid "Configure Address Books" -msgstr "Konfiguratu Helbide Liburuak" +#: templates/index.php:36 templates/part.import.php:24 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 -msgid "New Address Book" -msgstr "Helbide-liburu berria" +#: templates/index.php:37 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Teklatuaren lasterbideak" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 -msgid "Import from VCF" -msgstr "VCFtik inportatu" +#: templates/index.php:39 +msgid "Navigation" +msgstr "Nabigazioa" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 -msgid "CardDav Link" -msgstr "CardDav lotura" +#: templates/index.php:42 +msgid "Next contact in list" +msgstr "Hurrengoa kontaktua zerrendan" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 -msgid "Download" -msgstr "Deskargatu" +#: templates/index.php:44 +msgid "Previous contact in list" +msgstr "Aurreko kontaktua zerrendan" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" +#: templates/index.php:46 +msgid "Expand/collapse current addressbook" +msgstr "Zabaldu/tolestu uneko helbide-liburua" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 -#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 -#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" +#: templates/index.php:48 +msgid "Next addressbook" +msgstr "" -#: templates/part.contact.php:12 -msgid "Download contact" -msgstr "Deskargatu kontaktua" +#: templates/index.php:50 +msgid "Previous addressbook" +msgstr "" -#: templates/part.contact.php:13 -msgid "Delete contact" -msgstr "Ezabatu kontaktua" +#: templates/index.php:54 +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" -#: templates/part.contact.php:19 +#: templates/index.php:57 +msgid "Refresh contacts list" +msgstr "Gaurkotu kontaktuen zerrenda" + +#: templates/index.php:59 +msgid "Add new contact" +msgstr "Gehitu kontaktu berria" + +#: templates/index.php:61 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "Gehitu helbide-liburu berria" + +#: templates/index.php:63 +msgid "Delete current contact" +msgstr "Ezabatu uneko kontaktuak" + +#: templates/part.contact.php:17 msgid "Drop photo to upload" msgstr "Askatu argazkia igotzeko" -#: templates/part.contact.php:29 +#: templates/part.contact.php:19 +msgid "Delete current photo" +msgstr "Ezabatu oraingo argazkia" + +#: templates/part.contact.php:20 +msgid "Edit current photo" +msgstr "Editatu oraingo argazkia" + +#: templates/part.contact.php:21 +msgid "Upload new photo" +msgstr "Igo argazki berria" + +#: templates/part.contact.php:22 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Hautatu argazki bat ownCloudetik" + +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" msgstr "" -#: templates/part.contact.php:30 +#: templates/part.contact.php:36 msgid "Edit name details" msgstr "Editatu izenaren zehaztasunak" -#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46 +#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:113 msgid "Nickname" msgstr "Ezizena" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:42 msgid "Enter nickname" msgstr "Sartu ezizena" -#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 -msgid "Birthday" -msgstr "Jaioteguna" +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119 +msgid "Web site" +msgstr "Web orria" -#: templates/part.contact.php:38 +#: templates/part.contact.php:44 +msgid "http://www.somesite.com" +msgstr "http://www.webgunea.com" + +#: templates/part.contact.php:44 +msgid "Go to web site" +msgstr "Web orrira joan" + +#: templates/part.contact.php:46 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:120 msgid "Groups" msgstr "Taldeak" -#: templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Separate groups with commas" msgstr "Banatu taldeak komekin" -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:50 msgid "Edit groups" msgstr "Editatu taldeak" -#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:63 templates/part.contact.php:77 msgid "Preferred" msgstr "Hobetsia" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:64 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Mesedez sartu eposta helbide egoki bat" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:64 msgid "Enter email address" msgstr "Sartu eposta helbidea" -#: templates/part.contact.php:60 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Mail to address" msgstr "Bidali helbidera" -#: templates/part.contact.php:61 +#: templates/part.contact.php:69 msgid "Delete email address" msgstr "Ezabatu eposta helbidea" -#: templates/part.contact.php:70 +#: templates/part.contact.php:78 msgid "Enter phone number" msgstr "Sartu telefono zenbakia" -#: templates/part.contact.php:74 +#: templates/part.contact.php:82 msgid "Delete phone number" msgstr "Ezabatu telefono zenbakia" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:92 msgid "View on map" msgstr "Ikusi mapan" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:92 msgid "Edit address details" msgstr "Editatu helbidearen zehaztasunak" -#: templates/part.contact.php:95 +#: templates/part.contact.php:103 msgid "Add notes here." msgstr "Gehitu oharrak hemen." -#: templates/part.contact.php:101 +#: templates/part.contact.php:110 msgid "Add field" msgstr "Gehitu eremua" -#: templates/part.contact.php:103 -msgid "Profile picture" -msgstr "Profilaren irudia" - -#: templates/part.contact.php:107 +#: templates/part.contact.php:115 msgid "Phone" msgstr "Telefonoa" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:118 msgid "Note" msgstr "Oharra" -#: templates/part.contactphoto.php:8 -msgid "Delete current photo" -msgstr "Ezabatu oraingo argazkia" - -#: templates/part.contactphoto.php:9 -msgid "Edit current photo" -msgstr "Editatu oraingo argazkia" - -#: templates/part.contactphoto.php:10 -msgid "Upload new photo" -msgstr "Igo argazki berria" +#: templates/part.contact.php:123 +msgid "Download contact" +msgstr "Deskargatu kontaktua" -#: templates/part.contactphoto.php:11 -msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "Hautatu argazki bat ownCloudetik" +#: templates/part.contact.php:124 +msgid "Delete contact" +msgstr "Ezabatu kontaktua" -#: templates/part.cropphoto.php:64 +#: templates/part.cropphoto.php:65 msgid "The temporary image has been removed from cache." -msgstr "" +msgstr "Aldi bateko irudia cachetik ezabatu da." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:6 msgid "Edit address" msgstr "Editatu helbidea" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:10 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:18 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:21 msgid "PO Box" msgstr "Posta kutxa" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:24 +msgid "Street address" +msgstr "Kalearen helbidea" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:27 +msgid "Street and number" +msgstr "Kalea eta zenbakia" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" msgstr "Hedatua" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 -msgid "Street" -msgstr "Kalea" +#: templates/part.edit_address_dialog.php:33 +msgid "Apartment number etc." +msgstr "Etxe zenbakia eab." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:39 msgid "City" msgstr "Hiria" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:42 msgid "Region" msgstr "Eskualdea" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:45 +msgid "E.g. state or province" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" msgstr "Posta kodea" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:51 +msgid "Postal code" +msgstr "Posta kodea" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:54 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:57 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 -msgid "Edit categories" -msgstr "Editatu kategoriak" - -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" - #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" msgstr "Helbide-liburua" @@ -721,35 +772,6 @@ msgstr "" msgid "Sn." msgstr "" -#: templates/part.editaddressbook.php:9 -msgid "New Addressbook" -msgstr "Helbide-liburu berria" - -#: templates/part.editaddressbook.php:9 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editatu helbide-liburua" - -#: templates/part.editaddressbook.php:12 -msgid "Displayname" -msgstr "Bistaratzeko izena" - -#: templates/part.editaddressbook.php:23 -msgid "Active" -msgstr "Aktibo" - -#: templates/part.editaddressbook.php:29 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#: templates/part.editaddressbook.php:29 -msgid "Submit" -msgstr "Bidali" - -#: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:34 -msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a contacts file" msgstr "Inporatu kontaktuen fitxategia" @@ -766,57 +788,86 @@ msgstr "sortu helbide liburu berria" msgid "Name of new addressbook" msgstr "Helbide liburuaren izena" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" - #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" msgstr "Kontaktuak inportatzen" -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "" -"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " -"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " -"import." -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:16 -msgid "Select address book to import to:" -msgstr "Hautau helburuko helbide liburua:" - -#: templates/part.importaddressbook.php:26 -msgid "Select from HD" -msgstr "Hautatu disko gogorretik" - -#: templates/part.no_contacts.php:2 +#: templates/part.no_contacts.php:3 msgid "You have no contacts in your addressbook." msgstr "Ez duzu kontakturik zure helbide liburuan." -#: templates/part.no_contacts.php:4 +#: templates/part.no_contacts.php:5 msgid "Add contact" msgstr "Gehitu kontaktua" -#: templates/part.no_contacts.php:5 +#: templates/part.no_contacts.php:6 msgid "Configure addressbooks" msgstr "Konfiguratu helbide liburuak" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/part.selectaddressbook.php:1 +msgid "Select Address Books" +msgstr "Hautatu helbide-liburuak" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +msgid "Enter name" +msgstr "Sartu izena" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +msgid "Enter description" +msgstr "Sartu deskribapena" + +#: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "CardDAV sinkronizazio helbideak" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/settings.php:3 msgid "more info" msgstr "informazio gehiago" -#: templates/settings.php:6 +#: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Helbide nagusia" -#: templates/settings.php:8 +#: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:20 +msgid "Show CardDav link" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:23 +msgid "Show read-only VCF link" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:26 +msgid "Download" +msgstr "Deskargatu" + +#: templates/settings.php:31 +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "New Address Book" +msgstr "Helbide-liburu berria" + +#: templates/settings.php:42 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:43 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:45 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: templates/settings.php:46 +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#: templates/settings.php:51 +msgid "More..." +msgstr "" |