diff options
Diffstat (limited to 'l10n/km/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/km/settings.po | 188 |
1 files changed, 99 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/km/settings.po b/l10n/km/settings.po index 329d644f45a..96d4bc4415e 100644 --- a/l10n/km/settings.po +++ b/l10n/km/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "បានផ្ញើអ៊ីមែល" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "អ្នកត្រូវតែកំណត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកមុននឹងអាចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បងបាន។" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "កូដនីយកម្ម" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to change password" msgstr "" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "កំពុងផ្ញើ..." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "សូមរង់ចាំ...." #: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 msgid "Error while disabling app" -msgstr "" +msgstr "មានកំហុសពេលកំពុងបិទកម្មវិធី" #: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 msgid "Error while enabling app" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង" #: js/personal.js:310 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "កំពុង Decrypt ឯកសារ... សូមរងចាំ វាអាចត្រូវការពេលមួយចំនួន។" #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "deleted {groupName}" msgstr "" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "មិនធ្វើវិញ" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -334,36 +334,36 @@ msgstr "ក្រុ" msgid "Group Admin" msgstr "ក្រុមអ្នកគ្រប់គ្រង" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "លុប" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "មិនដែរ" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" msgstr "" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "បន្ថែមក្រុម" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "ត្រូវផ្ដល់ឈ្មោះអ្នកប្រើឲ្យបានត្រឹមត្រូវ" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "មានកំហុសក្នុងការបង្កើតអ្នកប្រើ" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "ត្រូវផ្ដល់ពាក្យសម្ងាត់ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "បម្រាមការដំឡើង" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "ម៉ាស៊ីនមេវេបរបស់អ្នកមិនបានរៀបចំត្រឹមត្រូវ ដើម្បីអនុញ្ញាតិអោយមានឯកសារធ្វើសមកាលកម្មបានទេ ព្រោះថា WebDAV ហាក់បីដូចជាខូចហើយ។" #: templates/admin.php:79 #, php-format @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:189 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:196 #, php-format @@ -566,23 +566,23 @@ msgstr "" msgid "Sharing" msgstr "ការចែករំលែក" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីប្រើ API ចែករំលែក" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "អនុញ្ញាតការផ្ទុកឡើងជាសាធារណៈ" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "" @@ -598,116 +598,116 @@ msgstr "" msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "អនុញ្ញាតការចែករំលែកម្ដងទៀត" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "" -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "សុវត្ថិភាព" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "បង្ខំ HTTPS" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "" -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "" -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើអ៊ីមែល" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "ពីអាសយដ្ឋាន" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបម្រើ" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "ច្រក" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែល" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "កម្រិត Log" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "ច្រើនទៀត" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "តិច" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "កំណែ" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "សរសេរកម្មវិធីដោយ <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">សហគមន៍ ownCloud</a> ហើយ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> គឺស្ថិតក្នុងអាជ្ញាប័ណ្ណ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>។" #: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "សូមមើកកម្មវិធីផ្សេងៗលើទំព័រ apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-អាជ្ញាប័ណ្ណដោយ <span class=\"author\"></span>" #: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" @@ -771,128 +771,138 @@ msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "ការគាំទ្រលក្ខណៈពាណិជ្ជកម្ម" #: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" +msgstr "ដាក់អោយកម្មវិធីផ្សេងៗ ធ្វើសមកាលកម្មឯកសារអ្នក" + +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" msgstr "" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ First Run Wizard ម្តងទៀត" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "អ្នកបានប្រើ <strong>%s</strong> ក្នុងចំណោមចំនួនមាន <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានប្ដូរ" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "មិនអាចប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកបានទេ" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្ន" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "អ៊ីមែល" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "រូបភាពប្រវត្តិរូប" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "ផ្ទុកឡើងថ្មី" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "ជ្រើសថ្មីពីឯកសារ" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "ដករូបភាពចេញ" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "លើកលែង" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "ភាសា" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "ជួយបកប្រែ" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចូលគណនី" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" -msgstr "" +msgstr "Decrypt ឯកសារទាំងអស់" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "" -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "បង្កើត" #: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "ការស្វែងរកពាក្យសម្ងាត់របស់ប្រធានវេបសាយ" #: templates/users/part.createuser.php:27 #: templates/users/part.createuser.php:28 @@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Everyone" msgstr "" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "" |