aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/km/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/km/settings.po')
-rw-r--r--l10n/km/settings.po188
1 files changed, 99 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/km/settings.po b/l10n/km/settings.po
index 329d644f45a..96d4bc4415e 100644
--- a/l10n/km/settings.po
+++ b/l10n/km/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "បាន​ផ្ញើ​អ៊ីមែល"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​មុន​នឹង​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​សាកល្បង​បាន។"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "កូដនីយកម្ម"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr ""
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "កំពុង​ផ្ញើ..."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "សូម​រង់​ចាំ...."
#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
msgid "Error while disabling app"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​កំហុស​ពេល​កំពុង​បិទកម្មវិធី"
#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
msgid "Error while enabling app"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ខ្លាំង"
#: js/personal.js:310
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង Decrypt​ ឯកសារ... សូម​រង​ចាំ វា​អាច​ត្រូវការ​ពេល​មួយ​ចំនួន។"
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -334,36 +334,36 @@ msgstr "ក្រុ"
msgid "Group Admin"
msgstr "ក្រុម​អ្នក​គ្រប់គ្រង"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "មិនដែរ"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "បន្ថែម​ក្រុម"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "ត្រូវ​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​អ្នក​ប្រើ"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "ត្រូវ​ផ្ដល់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "បម្រាម​ការ​ដំឡើង"
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​មេ​វេប​របស់​អ្នក​មិន​បានរៀបចំត្រឹមត្រូវ ដើម្បី​អនុញ្ញាតិ​អោយ​មាន​ឯកសារ​ធ្វើ​សមកាលកម្មបាន​ទេ ព្រោះថា WebDAV ហាក់​បី​ដូច​ជាខូចហើយ។"
#: templates/admin.php:79
#, php-format
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:196
#, php-format
@@ -566,23 +566,23 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr "ការ​ចែក​រំលែក"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ API ចែក​រំលែក"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​ផ្ទុក​ឡើង​ជា​សាធារណៈ"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
@@ -598,116 +598,116 @@ msgstr ""
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​ចែក​រំលែក​ម្ដង​ទៀត"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "បង្ខំ HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អ៊ីមែល"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "ពី​អាសយដ្ឋាន"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "ច្រក"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "កម្រិត Log"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "ច្រើន​ទៀត"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "តិច"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "សរសេរ​កម្មវិធី​ដោយ <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">សហគមន៍ ownCloud</a> ហើយ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> គឺ​ស្ថិត​ក្នុង​អាជ្ញាប័ណ្ណ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>។"
#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "សូម​មើក​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​លើទំព័រ apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-អាជ្ញា​ប័ណ្ណ​ដោយ <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
@@ -771,128 +771,138 @@ msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "ការគាំទ្រលក្ខណៈពាណិជ្ជកម្ម"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
+msgstr "ដាក់​អោយកម្មវិធីផ្សេងៗ ​ធ្វើសមកាលកម្ម​ឯកសារ​អ្នក"
+
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ First Run Wizard ម្តង​ទៀត"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​បាន​ប្រើ <strong>%s</strong> ក្នុង​ចំណោម​ចំនួន​មាន <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "មិន​អាច​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "ប្តូរ​ពាក្យសម្ងាត់"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "អ៊ីម៉ែល​របស់​អ្នក"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "រូបភាព​ប្រវត្តិរូប"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "ផ្ទុកឡើង​ថ្មី"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "ជ្រើស​ថ្មី​ពី​ឯកសារ"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "ដក​រូបភាព​ចេញ"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "លើកលែង"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "ជួយ​បក​ប្រែ"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចូល​គណនី"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
-msgstr ""
+msgstr "Decrypt ឯកសារ​ទាំង​អស់"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
@@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "បង្កើត"
#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ស្វែង​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់ប្រធាន​វេបសាយ"
#: templates/users/part.createuser.php:27
#: templates/users/part.createuser.php:28
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Everyone"
msgstr ""
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr ""