aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/nl/settings.po90
1 files changed, 50 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po
index 8d2104a06c3..a4c10737a7b 100644
--- a/l10n/nl/settings.po
+++ b/l10n/nl/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 06:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "U moet uw e-mailadres instellen voordat u testberichten kunt versturen."
msgid "Send mode"
msgstr "Verstuurmodus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleute
msgid "Unable to change password"
msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen"
-#: js/admin.js:127
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "Versturen..."
@@ -349,23 +349,23 @@ msgstr "geen"
msgid "deleted {userName}"
msgstr "verwijderd {userName}"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "toevoegen groep"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al"
@@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "Meer"
msgid "Less"
msgstr "Minder"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -779,122 +779,132 @@ msgstr "Commerciële ondersteuning"
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Download de apps om bestanden te syncen"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "Nieuw"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Vul een e-mailbericht in om wachtwoordherstel mogelijk te maken en meldingen te ontvangen"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "Profielafbeelding"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "Upload een nieuwe"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden."
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account."
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Kies als profielafbeelding"
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten."
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "Inlog-wachtwoord"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decodeer alle bestanden"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Uw cryptosleutels zijn verplaatst naar een backup locatie. Als iets iets verkeerd ging, kunt u de sleutels herstellen. Verwijder ze alleen permanent als u zeker weet dat de bestanden goed zijn versleuteld."
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Herstel cryptosleutels"
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Verwijder cryptosleutels"