aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/core.po')
-rw-r--r--l10n/pl/core.po87
1 files changed, 40 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index 51d7655696e..9102cf47b75 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Udostępniono"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692
-#: js/share.js:704
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
+#: js/share.js:719
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/share.js:160 js/share.js:732
+#: js/share.js:160 js/share.js:747
msgid "Error while sharing"
msgstr "Błąd podczas współdzielenia"
@@ -308,115 +308,115 @@ msgstr "Udostępnione tobie i grupie {group} przez {owner}"
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Udostępnione tobie przez {owner}"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:213
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
-#: js/share.js:218
+#: js/share.js:219
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnij link"
-#: js/share.js:221
+#: js/share.js:222
msgid "Password protect"
msgstr "Zabezpiecz hasłem"
-#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:229
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie"
-#: js/share.js:232
+#: js/share.js:233
msgid "Email link to person"
msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: js/share.js:238
+#: js/share.js:239
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
-#: js/share.js:274
+#: js/share.js:275
msgid "Share via email:"
msgstr "Współdziel poprzez e-mail:"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:278
msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono ludzi"
-#: js/share.js:307 js/share.js:344
+#: js/share.js:322 js/share.js:359
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: js/share.js:318
+#: js/share.js:333
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe"
-#: js/share.js:360
+#: js/share.js:375
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Współdzielone w {item} z {user}"
-#: js/share.js:382
+#: js/share.js:397
msgid "Unshare"
msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
-#: js/share.js:390
+#: js/share.js:405
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "powiadom przez emaila"
-#: js/share.js:393
+#: js/share.js:408
msgid "can edit"
msgstr "może edytować"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:410
msgid "access control"
msgstr "kontrola dostępu"
-#: js/share.js:398
+#: js/share.js:413
msgid "create"
msgstr "utwórz"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:416
msgid "update"
msgstr "uaktualnij"
-#: js/share.js:404
+#: js/share.js:419
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: js/share.js:407
+#: js/share.js:422
msgid "share"
msgstr "współdziel"
-#: js/share.js:449 js/share.js:679
+#: js/share.js:464 js/share.js:694
msgid "Password protected"
msgstr "Zabezpieczone hasłem"
-#: js/share.js:692
+#: js/share.js:707
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:704
+#: js/share.js:719
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:734
msgid "Sending ..."
msgstr "Wysyłanie..."
-#: js/share.js:730
+#: js/share.js:745
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail wysłany"
-#: js/share.js:754
+#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -586,14 +586,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
-msgid ""
-"The share will expire on %s.\n"
-"\n"
-msgstr "Udostępnienie wygaśnie w dniu %s.\n\n"
+msgid "The share will expire on %s."
+msgstr ""
-#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
+#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr "Pozdrawiam!"
@@ -740,11 +738,6 @@ msgid ""
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr "Cześć,<br><br>Informuję cię że %s udostępnia ci »%s«.\n<br><a href=\"%s\">Zobacz!</a><br><br>"
-#: templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
-msgstr "Udostępnienie wygaśnie w dniu %s.<br><br>"
-
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
@@ -767,4 +760,4 @@ msgstr ""
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Dziękuję za cierpliwość."