diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/contacts.po | 194 |
1 files changed, 99 insertions, 95 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/contacts.po b/l10n/sk_SK/contacts.po index d7a7d820f89..d4ab54e819c 100644 --- a/l10n/sk_SK/contacts.po +++ b/l10n/sk_SK/contacts.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-28 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 21:49+0000\n" -"Last-Translator: zixo <zixo@zixo.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,20 +84,20 @@ msgstr "Chýba ID" msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Chyba pri vyňatí ID z VCard:" -#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 -#: ajax/uploadphoto.php:68 +#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34 +#: ajax/uploadphoto.php:66 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Nebolo nastavené ID kontaktu." -#: ajax/currentphoto.php:36 +#: ajax/currentphoto.php:34 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Chyba pri čítaní fotky kontaktu." -#: ajax/currentphoto.php:48 +#: ajax/currentphoto.php:46 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Chyba pri ukladaní dočasného súboru." -#: ajax/currentphoto.php:51 +#: ajax/currentphoto.php:49 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "Načítaná fotka je vadná." @@ -125,31 +125,31 @@ msgstr "Súbor neexistuje:" msgid "Error loading image." msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázka." -#: ajax/savecrop.php:67 +#: ajax/savecrop.php:64 msgid "Error getting contact object." msgstr "Chyba počas prevzatia objektu kontakt." -#: ajax/savecrop.php:76 +#: ajax/savecrop.php:73 msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Chyba počas získavania fotky." -#: ajax/savecrop.php:93 +#: ajax/savecrop.php:90 msgid "Error saving contact." msgstr "Chyba počas ukladania kontaktu." -#: ajax/savecrop.php:103 +#: ajax/savecrop.php:100 msgid "Error resizing image" msgstr "Chyba počas zmeny obrázku." -#: ajax/savecrop.php:106 +#: ajax/savecrop.php:103 msgid "Error cropping image" msgstr "Chyba počas orezania obrázku." -#: ajax/savecrop.php:109 +#: ajax/savecrop.php:106 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Chyba počas vytvárania dočasného obrázku." -#: ajax/savecrop.php:112 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error finding image: " msgstr "Chyba vyhľadania obrázku: " @@ -181,110 +181,110 @@ msgstr "Chyba aktualizácie adresára." msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Chyba pri ukladaní kontaktov na úložisko." -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nevyskytla sa žiadna chyba, súbor úspešne uložené." -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie upload_max_filesize v php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára." -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne" -#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Žiadny súbor nebol uložený" -#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chýba dočasný priečinok" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 +#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107 msgid "Couldn't save temporary image: " msgstr "Nemôžem uložiť dočasný obrázok: " -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 +#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110 msgid "Couldn't load temporary image: " msgstr "Nemôžem načítať dočasný obrázok: " -#: ajax/uploadphoto.php:71 +#: ajax/uploadphoto.php:69 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba" -#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: js/contacts.js:53 +#: js/contacts.js:64 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" msgstr "Bohužiaľ, táto funkcia ešte nebola implementovaná" -#: js/contacts.js:53 +#: js/contacts.js:64 msgid "Not implemented" msgstr "Neimplementované" -#: js/contacts.js:58 +#: js/contacts.js:69 msgid "Couldn't get a valid address." msgstr "Nemôžem získať platnú adresu." -#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376 -#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754 -#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878 -#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158 -#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237 -#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522 +#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 +#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 +#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15 +#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: js/contacts.js:389 +#: js/contacts.js:400 msgid "New" msgstr "Nový" -#: js/contacts.js:389 +#: js/contacts.js:400 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" -#: js/contacts.js:691 +#: js/contacts.js:715 msgid "This property has to be non-empty." msgstr "Tento parameter nemôže byť prázdny." -#: js/contacts.js:717 +#: js/contacts.js:741 msgid "Couldn't serialize elements." msgstr "Nemôžem previesť prvky." -#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" msgstr "'deleteProperty' zavolané bez argument. Prosím oznámte chybu na bugs.owncloud.org" -#: js/contacts.js:860 +#: js/contacts.js:884 msgid "Edit name" msgstr "Upraviť meno" -#: js/contacts.js:1141 +#: js/contacts.js:1165 msgid "No files selected for upload." msgstr "Žiadne súbory neboli vybrané k nahratiu" -#: js/contacts.js:1149 +#: js/contacts.js:1173 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Súbor, ktorý sa pokúšate nahrať, presahuje maximálnu povolenú veľkosť." -#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348 +#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372 msgid "Select type" msgstr "Vybrať typ" @@ -300,129 +300,129 @@ msgstr " importovaných, " msgid " failed." msgstr " zlyhaných." -#: lib/app.php:29 +#: lib/app.php:34 msgid "Addressbook not found." msgstr "Adresár sa nenašiel." -#: lib/app.php:33 +#: lib/app.php:46 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Toto nie je váš adresár." -#: lib/app.php:44 +#: lib/app.php:65 msgid "Contact could not be found." msgstr "Kontakt nebol nájdený." -#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116 +#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:110 msgid "Telephone" msgstr "Telefón" -#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115 +#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 #: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183 +#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194 msgid "Work" msgstr "Práca" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: lib/app.php:121 +#: lib/app.php:130 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: lib/app.php:123 +#: lib/app.php:132 msgid "Text" msgstr "SMS" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:133 msgid "Voice" msgstr "Odkazová schránka" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:134 msgid "Message" msgstr "Správa" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:135 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:136 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:137 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: lib/app.php:134 +#: lib/app.php:143 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44 +#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44 #: templates/part.contact.php:113 msgid "Birthday" msgstr "Narodeniny" -#: lib/app.php:170 +#: lib/app.php:181 msgid "Business" msgstr "Biznis" -#: lib/app.php:171 +#: lib/app.php:182 msgid "Call" msgstr "" -#: lib/app.php:172 +#: lib/app.php:183 msgid "Clients" msgstr "Klienti" -#: lib/app.php:173 +#: lib/app.php:184 msgid "Deliverer" msgstr "" -#: lib/app.php:174 +#: lib/app.php:185 msgid "Holidays" msgstr "Prázdniny" -#: lib/app.php:175 +#: lib/app.php:186 msgid "Ideas" msgstr "" -#: lib/app.php:176 +#: lib/app.php:187 msgid "Journey" msgstr "" -#: lib/app.php:177 +#: lib/app.php:188 msgid "Jubilee" msgstr "" -#: lib/app.php:178 +#: lib/app.php:189 msgid "Meeting" msgstr "Stretnutie" -#: lib/app.php:179 +#: lib/app.php:190 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: lib/app.php:180 +#: lib/app.php:191 msgid "Personal" msgstr "" -#: lib/app.php:181 +#: lib/app.php:192 msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: lib/app.php:182 +#: lib/app.php:193 msgid "Questions" msgstr "Otázky" @@ -430,63 +430,67 @@ msgstr "Otázky" msgid "{name}'s Birthday" msgstr "Narodeniny {name}" -#: templates/index.php:15 +#: templates/index.php:14 msgid "Add Contact" msgstr "Pridať Kontakt." -#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17 +#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17 msgid "Import" msgstr "Importovať" -#: templates/index.php:20 +#: templates/index.php:18 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/index.php:18 msgid "Addressbooks" msgstr "Adresáre" -#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24 +#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: templates/index.php:39 +#: templates/index.php:40 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:42 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: templates/index.php:44 +#: templates/index.php:45 msgid "Next contact in list" msgstr "Ďalší kontakt v zozname" -#: templates/index.php:46 +#: templates/index.php:47 msgid "Previous contact in list" msgstr "Predchádzajúci kontakt v zozname" -#: templates/index.php:48 +#: templates/index.php:49 msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:51 msgid "Next/previous addressbook" msgstr "Ďalší/predošlí adresár" -#: templates/index.php:54 +#: templates/index.php:55 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:58 msgid "Refresh contacts list" msgstr "Obnov zoznam kontaktov" -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:60 msgid "Add new contact" msgstr "Pridaj nový kontakt" -#: templates/index.php:61 +#: templates/index.php:62 msgid "Add new addressbook" msgstr "Pridaj nový adresár" -#: templates/index.php:63 +#: templates/index.php:64 msgid "Delete current contact" msgstr "Vymaž súčasný kontakt" @@ -853,22 +857,22 @@ msgstr "Zadaj meno" msgid "Enter description" msgstr "" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "Adresy pre synchronizáciu s CardDAV" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/settings.php:3 msgid "more info" msgstr "viac informácií" -#: templates/settings.php:6 +#: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Predvolená adresa (Kontakt etc)" -#: templates/settings.php:8 +#: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" -#: templates/settings.php:10 +#: templates/settings.php:9 msgid "Read only vCard directory link(s)" msgstr "" |