aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/settings.po164
1 files changed, 87 insertions, 77 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po
index 329bac882c7..be32c4116a2 100644
--- a/l10n/zh_CN/settings.po
+++ b/l10n/zh_CN/settings.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "邮件已发送"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "在发送测试邮件前您需要设置您的用户电子邮件。"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "发送模式"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "认证方法"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "后端不支持修改密码,但是用户的加密密码已成功更新
msgid "Unable to change password"
msgstr "不能更改密码"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "正在发送..."
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "撤销"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -340,36 +340,36 @@ msgstr "组"
msgid "Group Admin"
msgstr "组管理员"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "从不"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "增加组"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "必须提供合法的用户名"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "创建用户出错"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "必须提供合法的密码"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告:用户 \"{user}\" 的家目录已存在"
@@ -572,23 +572,23 @@ msgstr "使用系统 cron 服务每15分钟调用一次 cron.php 文件。"
msgid "Sharing"
msgstr "共享"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "允许应用软件使用共享API"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "允许公开上传"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr "设置默认过期日期"
@@ -604,116 +604,116 @@ msgstr "天"
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "强制过期日期"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "允许再次共享"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "允许用户发送共享文件的邮件通知"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "强制使用 HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "强制客户端通过加密连接连接到%s。"
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "请经由HTTPS连接到这个%s 实例来启用或禁用强制SSL."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "电子邮件服务器"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "这被用于发送通知。"
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "来自地址"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "需要认证"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "服务器地址"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "凭证"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP 用户名"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP 密码"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "测试电子邮件设置"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "发送邮件"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "日志级别"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "更少"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -783,122 +783,132 @@ msgstr "商业支持"
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "安装应用进行文件同步"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "再次显示首次运行向导"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "你已使用 <strong>%s</strong>,有效空间 <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "密码已修改"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "无法修改密码"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "您的电子邮件"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "填入电子邮件地址从而启用密码恢复和接收通知"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "联系人图片"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "上传新的"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "从文件中选择一个新的"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "移除图片"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png 或 jpg。正方形比较理想但你也可以之后对其进行裁剪。"
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "您的头像由您的原始账户所提供。"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr "用作头像"
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "帮助翻译"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "加密 app 不再被启用,请解密您所有的文件"
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "登录密码"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "解密所有文件"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
@@ -937,7 +947,7 @@ msgstr "分组"
msgid "Everyone"
msgstr ""
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr ""