aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/de.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/de.json')
-rw-r--r--lib/l10n/de.json22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/l10n/de.json b/lib/l10n/de.json
index 3419e4d13e9..ed4d023029e 100644
--- a/lib/l10n/de.json
+++ b/lib/l10n/de.json
@@ -57,7 +57,11 @@
"Avatar image is not square" : "Benutzerbild ist nicht quadratisch",
"Files" : "Dateien",
"View profile" : "Profil ansehen",
+ "same time" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"_%nh_::_%nh_" : ["%nStunde","%nStunden"],
+ "_%nm_::_%nm_" : ["%nm","%nm"],
+ "%s ahead" : "%s voraus",
+ "%s behind" : "%s zurück",
"Local time: %s" : "Ortszeit: %s",
"today" : "Heute",
"tomorrow" : "Morgen",
@@ -80,6 +84,12 @@
"seconds ago" : "Gerade eben",
"Empty file" : "Leere Datei",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Das Modul mit der ID: %s existiert nicht. Bitte die App in den App-Einstellungen aktivieren oder den Administrator kontaktieren.",
+ "No file conversion providers available" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
+ "File is too large to convert" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
+ "Destination does not match conversion extension" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
+ "Could not convert file" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
+ "Destination does not exist" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
+ "Destination is not creatable" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Dot files are not allowed" : "Dateinamen mit einem Punkt am Anfang sind nicht erlaubt",
"\"%1$s\" is a forbidden file or folder name." : "\"%1$s\" ist ein verbotener Datei- oder Ordnername.",
"\"%1$s\" is a forbidden prefix for file or folder names." : "\"%1$s\" ist ein verbotenes Präfix für Datei- oder Ordnernamen.",
@@ -91,6 +101,13 @@
"Invalid path" : "Ungültiger Pfad",
"Failed to create file from template" : "Fehler beim Erstellen der Datei aus Vorlage",
"Templates" : "Vorlagen",
+ "Storage %s cannot be moved" : "Speicherplatz %s kann nicht verschoben werden",
+ "Moving a share (%s) into a shared folder is not allowed" : "Verschieben einer Freigabe (%s) in einen freigegebenen Ordner ist unzulässig",
+ "Moving a storage (%s) into a shared folder is not allowed" : "Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in einen freigegebenen Ordner ist unzulässig",
+ "Moving a share (%s) into another share (%s) is not allowed" : "Verschieben einer Freigabe (%s) in eine andere Freigabe (%s) ist unzulässig.",
+ "Moving a share (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "Verschieben einer Freigabe (%s) in einen anderen Speicherplatz (%s) ist nicht erlaubt",
+ "Moving a storage (%s) into a share (%s) is not allowed" : "Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in eine Freigabe (%s) ist nicht erlaubt",
+ "Moving a storage (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in einen anderen Speicherplatz (%s) ist nicht erlaubt",
"Path contains invalid segments" : "Pfad enthält ungültige Segmente",
"Filename is a reserved word" : "Der Dateiname ist ein reserviertes Wort",
"Filename contains at least one invalid character" : "Der Dateiname enthält mindestens ein unzulässiges Zeichen.",
@@ -382,7 +399,12 @@
"Original text" : "Originaltext",
"The original text to generate a headline for" : "Der Originaltext, für den eine Überschrift erstellt werden soll",
"The generated headline" : "Die erstellte Überschrift",
+ "Proofread" : "Korrekturlesen",
+ "Proofreads a text and lists corrections" : "Liest einen Text Korrektur und listet Korrekturen auf",
"Text" : "Text",
+ "The text to proofread" : "Der zu korrigierende Text",
+ "Corrections" : "Korrekturen",
+ "The corrections that should be made in your text" : "Die Korrekturen, die in deinem Text vorgenommen werden sollten",
"Reformulate text" : "Text umformulieren",
"Takes a text and reformulates it" : "Formuliert einen Text um",
"Write a text that you want the assistant to reformulate" : "Text schreiben, den der Assistent umformulieren soll",