aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/ja.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/ja.json')
-rw-r--r--lib/l10n/ja.json39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/l10n/ja.json b/lib/l10n/ja.json
index 1d59f61994c..fd9bbd27512 100644
--- a/lib/l10n/ja.json
+++ b/lib/l10n/ja.json
@@ -90,6 +90,13 @@
"Invalid path" : "パスが無効",
"Failed to create file from template" : "テンプレートからファイルを作成できませんでした",
"Templates" : "テンプレート",
+ "Storage %s cannot be moved" : "ストレージ%sは移動できません",
+ "Moving a share (%s) into a shared folder is not allowed" : "共有(%s)を共有フォルダに移動することは許可されていません",
+ "Moving a storage (%s) into a shared folder is not allowed" : "ストレージ(%s)を共有フォルダに移動することは許可されていません",
+ "Moving a share (%s) into another share (%s) is not allowed" : "共有 (%s) を別の共有 (%s) に移動することは許可されていません",
+ "Moving a share (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "共有(%s)を別のストレージ(%s)に移動することは許可されていません",
+ "Moving a storage (%s) into a share (%s) is not allowed" : "ストレージ(%s)を共有(%s)に移動することは許可されていません",
+ "Moving a storage (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "ストレージ(%s)を別のストレージ(%s)に移動することは許可されていません。",
"Path contains invalid segments" : "パスに無効なセグメントが含まれています",
"Filename is a reserved word" : "ファイル名が予約された単語です",
"Filename contains at least one invalid character" : "ファイル名に使用できない文字が含まれています",
@@ -308,8 +315,20 @@
"The audio to transcribe" : "文字起こしする音声",
"Transcription" : "書き起こし",
"The transcribed text" : "書き起こされたテキスト",
+ "ContextAgent" : "ContextAgent",
+ "Chat with an agent" : "エージェントとチャット",
"Chat message" : "チャットメッセージ",
+ "A chat message to send to the agent." : "エージェントに送信するチャットメッセージ。",
"Confirmation" : "確認",
+ "Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation." : "以前に要求されたアクションを承認するかどうか: 0なら拒否、1なら承認。",
+ "Conversation token" : "会話トークン",
+ "A token representing the conversation." : "会話を表すトークン。",
+ "Generated response" : "生成された応答",
+ "The response from the chat model." : "チャットモデルからの応答。",
+ "The new conversation token" : "新しい会話トークン",
+ "Send this along with the next interaction." : "次の交流と一緒にこれを送る。",
+ "Requested actions by the agent" : "エージェントが要求するアクション",
+ "Actions that the agent would like to carry out in JSON format." : "エージェントが JSON 形式で実行したいアクション。",
"Context write" : "コンテキストを書く",
"Writes text in a given style based on the provided source material." : "提供されたソース資料に基づいて、指定されたスタイルでテキストを作成します。",
"Writing style" : "文体",
@@ -336,6 +355,12 @@
"Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "アシスタントに実行してほしいタスクまたは質問を記述します",
"Generated reply" : "生成された返信",
"The generated text from the assistant" : "アシスタントから生成されたテキスト",
+ "Change Tone" : "トーンを変更",
+ "Change the tone of a piece of text." : "文章のトーンを変更する。",
+ "Write a text that you want the assistant to rewrite in another tone." : "アシスタントに別のトーンで書き直してもらいたい文章を書く。",
+ "Desired tone" : "希望するトーン",
+ "In which tone should your text be rewritten?" : "どのトーンで書き直すべきか?",
+ "The rewritten text in the desired tone, written by the assistant:" : "アシスタントが書き直した、希望するトーンの文章:",
"Chat" : "チャット",
"Chat with the assistant" : "アシスタントとチャット",
"System prompt" : "システムプロンプト",
@@ -344,6 +369,15 @@
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user" : "ユーザーのメッセージから始まる、現在のメッセージより前のチャットメッセージの履歴",
"Response message" : "応答メッセージ",
"The generated response as part of the conversation" : "会話の一部として生成された応答",
+ "Chat with tools" : "ツールでチャット",
+ "Chat with the language model with tool calling support." : "ツール呼び出しサポートを使用して言語モデルとチャット。",
+ "Tool message" : "ツールメッセージ",
+ "The result of tool calls in the last interaction" : "直近のインタラクションにおけるツール呼び出しの結果",
+ "Available tools" : "利用可能なツール",
+ "The available tools in JSON format" : "JSON形式で利用可能なツール",
+ "The response from the chat model" : "チャットモデルからの応答",
+ "Tool calls" : "ツールコール",
+ "Tools call instructions from the model in JSON format" : "JSON形式のモデルからのツール呼び出し命令",
"Formalize text" : "テキストの形式化",
"Takes a text and makes it sound more formal" : "テキストを使用して、よりフォーマルに聞こえるようにします",
"Write a text that you want the assistant to formalize" : "アシスタントに形式化してもらいたいテキストを入力します",
@@ -354,7 +388,12 @@
"Original text" : "原文",
"The original text to generate a headline for" : "見出しを生成する元のテキスト",
"The generated headline" : "生成された見出し",
+ "Proofread" : "校正",
+ "Proofreads a text and lists corrections" : "文章を校正し、訂正箇所をリストアップする",
"Text" : "テキスト",
+ "The text to proofread" : "校正するテキスト",
+ "Corrections" : "修正",
+ "The corrections that should be made in your text" : "テキストに加えるべき修正",
"Reformulate text" : "テキストを書き直す",
"Takes a text and reformulates it" : "テキストを受け取り、それを書き直す",
"Write a text that you want the assistant to reformulate" : "アシスタントに書き直してもらいたいテキストを入力します",