diff options
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pl.json')
-rw-r--r-- | lib/l10n/pl.json | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/lib/l10n/pl.json b/lib/l10n/pl.json index 2ad30f919cd..1ee1d8c776e 100644 --- a/lib/l10n/pl.json +++ b/lib/l10n/pl.json @@ -1,6 +1,5 @@ { "translations": { "Cannot write into \"config\" directory!" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"!", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.", "But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ale jeśli wolisz, aby plik config.php był tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true.", "See %s" : "Zobacz %s", "The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Pliki aplikacji %1$s nie zostały poprawnie zastąpione. Upewnij się, że jest to wersja zgodna z serwerem.", @@ -210,35 +209,19 @@ "Authentication error" : "Błąd uwierzytelniania", "Token expired. Please reload page." : "Token wygasł. Przeładuj stronę.", "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nie zainstalowano sterowników bazy danych (sqlite, mysql lub postgresql).", - "Cannot write into \"config\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config. Zobacz %s", "Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true. Zobacz %s", - "Cannot write into \"apps\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Zwykle można to naprawić, przyznając serwerowi dostęp do zapisu do katalogu aplikacji lub wyłączając sklep z aplikacjami w pliku konfiguracyjnym.", "Cannot create \"data\" directory." : "Nie można utworzyć katalogu \"data\".", - "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s", - "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Uprawnienia można zazwyczaj naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s.", - "Setting locale to %s failed" : "Ustawienie języka na %s nie powiodło się", - "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Zainstaluj jedną z lokalizacji w swoim systemie i ponownie uruchom serwer WWW.", "PHP module %s not installed." : "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany.", "Please ask your server administrator to install the module." : "Poproś administratora serwera o zainstalowanie modułu.", "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Ustawienie PHP \"%s\" nie jest ustawione na \"%s\".", "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Dostosowanie tego ustawienia w php.ini spowoduje ponowne uruchomienie Nextcloud", - "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload jest ustawione na \"%s\" zamiast spodziewanej wartości \"0\"", - "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Aby rozwiązać ten problem, ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w pliku php.ini", "libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Wymagana wersja dla libxml2 to przynajmniej 2.7.0. Aktualnie zainstalowana jest %s.", "To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Aby rozwiązać ten problem, zaktualizuj wersję libxml2 i ponownie uruchom serwer WWW.", "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Wygląda na to, że PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.", "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Jest to prawdopodobnie spowodowane przez cache lub akcelerator, taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.", "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Moduły PHP zostały zainstalowane, ale nadal brakuje ich na liście?", "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Poproś administratora serwera o ponowne uruchomienie serwera WWW.", - "PostgreSQL >= 9 required" : "Wymagany PostgreSQL >= 9", - "Please upgrade your database version" : "Zaktualizuj wersję bazy danych", - "Your data directory is readable by other users" : "Twój katalog danych jest widoczny dla innych użytkowników", "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Zmień uprawnienia na 0770, aby katalog nie był widoczny dla innych użytkowników.", - "Your data directory must be an absolute path" : "Katalog danych musi mieć ścieżkę absolutną", - "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Sprawdź wartość \"datadirectory\" w swojej konfiguracji", - "Your data directory is invalid" : "Katalog danych jest nieprawidłowy", "Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Upewnij się, że w katalogu \"data\" znajduje się plik o nazwie \".ocdata\".", "Action \"%s\" not supported or implemented." : "Akcja \"%s\" jest niewspierana lub niezaimplementowana.", "Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Uwierzytelnienie nie powiodło się, podano nieprawidłowy token lub ID dostawcy", @@ -253,6 +236,7 @@ "Storage connection timeout. %s" : "Limit czasu połączenia do magazynu. %s", "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.", "Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true.", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.", "Can't create or write into the data directory %s" : "Nie można tworzyć ani zapisywać w katalogu %s", "Invalid Federated Cloud ID" : "Nieprawidłowy ID Chmury Federacyjnej", "Can’t increase permissions of %s" : "Nie można zwiększyć uprawnień %s", @@ -260,7 +244,23 @@ "Files can’t be shared with create permissions" : "Pliki nie mogą zostać udostępnione z prawem do tworzenia", "Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Nie można ustawić daty wygaśnięcia na dłuższą niż %s dni", "Can't read file" : "Nie można odczytać pliku", + "Cannot write into \"config\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config. Zobacz %s", + "Cannot write into \"apps\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"", "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Zwykle można to naprawić, przyznając serwerowi dostęp do zapisu do katalogu aplikacji lub wyłączając sklep z aplikacjami w pliku konfiguracyjnym.", - "Cannot create \"data\" directory" : "Nie mozna utworzyć katalogu \"data\"" + "Cannot create \"data\" directory" : "Nie mozna utworzyć katalogu \"data\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s", + "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Uprawnienia można zazwyczaj naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s.", + "Setting locale to %s failed" : "Ustawienie języka na %s nie powiodło się", + "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Zainstaluj jedną z lokalizacji w swoim systemie i ponownie uruchom serwer WWW.", + "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload jest ustawione na \"%s\" zamiast spodziewanej wartości \"0\"", + "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Aby rozwiązać ten problem, ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w pliku php.ini", + "PostgreSQL >= 9 required" : "Wymagany PostgreSQL >= 9", + "Please upgrade your database version" : "Zaktualizuj wersję bazy danych", + "Your data directory is readable by other users" : "Twój katalog danych jest widoczny dla innych użytkowników", + "Your data directory must be an absolute path" : "Katalog danych musi mieć ścieżkę absolutną", + "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Sprawdź wartość \"datadirectory\" w swojej konfiguracji", + "Your data directory is invalid" : "Katalog danych jest nieprawidłowy", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Zwykle można to naprawić, przyznając serwerowi dostęp do zapisu do katalogu aplikacji lub wyłączając sklep z aplikacjami w pliku konfiguracyjnym." },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);" }
\ No newline at end of file |