aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/sc.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/l10n/sc.js')
-rw-r--r--lib/l10n/sc.js36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/lib/l10n/sc.js b/lib/l10n/sc.js
index b5ef1fa5fea..fe0acf7e37f 100644
--- a/lib/l10n/sc.js
+++ b/lib/l10n/sc.js
@@ -2,7 +2,6 @@ OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "No faghet a iscriere in sa cartella \"config\"!",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella config.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ma si preferes allogare s'archìviu de letura isceti congi.php, imposta su sèberu \"config_is_read_only\"",
"See %s" : "Càstia %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Is archìvios de s'aplicatzione %1$s no sunt istados cambiados in manera curreta. Assegura•ti chi b'apat una versione cumpatìbile cun su serbidore.",
@@ -190,34 +189,18 @@ OC.L10N.register(
"Authentication error" : "Errore de autenticatzione",
"Token expired. Please reload page." : "Token iscadidu. Torra a carrigare sa pàgina.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Perunu driver de base de datos (sqlite, mysql, or postgresql) installadu.",
- "Cannot write into \"config\" directory" : "No faghet a iscriere in sa cartella \"config\"",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella config. Càstia %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Ma si preferes allogare s'archìviu de letura isceti congi.php, imposta su sèberu \"config_is_read_only\" a \"true\". Càstia %s",
- "Cannot write into \"apps\" directory" : "No faghet a iscriere in sa cartella \"apps\"",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella apps o disativende s'a butega de aplicatziones in s'archìviu de cunfiguratzione.",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella de orìgine. Càstia %s",
- "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Is permissos in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella de orìgine. Càstia %s",
- "Setting locale to %s failed" : "No at fatu a impostare sa localizatzione a %s",
- "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Installa una de custas localizatziones in su sistema tuo e torra a aviare su serbidore ìnternet.",
"PHP module %s not installed." : "Su mòdulu PHP %s no est installadu.",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Pedi a s'amministratzione de serbidore de installare su mòdulu.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "S'impostatzione PHP %s no est a \"%s\".",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Assentende cust'impostatzione in php.ini at a torrare a fàghere traballare Nextcloud",
- "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload est impostadu a \"%s\" in càmbiu de su balore abetadu \"0\"",
- "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Pro assentare custu problema, imposta <code>mbstring.func_overload</code> a<code>0</code> in su php.ini tuo",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Est rechèdida a su mancu sa versione libxml2 2.7.0. Pro immoe cussa installada est sa%s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Pro assentare custu problema, agiorna sa versione libxml2 e torra a aviare su serbidore ìnternet.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Parit che PHP siat impostadu pro nde bogare is blocos de documentatzione in lìnia. Custu at a impedire s'atzessu a medas aplicatziones printzipales.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Podet èssere causadu dae una memòria temporànea/atzeleradore cales Zend Opcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Is mòdulos PHP sunt istados installados, ma sunt ancora elencados comente mancantes?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Pedi a s'amministratzione de su serbidore de torrare a aviare su serbidore ìnternet.",
- "PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 rechèdidu",
- "Please upgrade your database version" : "Agiorna sa versione de base de datos tua",
- "Your data directory is readable by other users" : "Is àteras utèntzias podent lèghere sa cartella de datos tua",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Càmbia is permissos a 0770 aici sa cartella no podet èssere in is elencos de àteras utèntzias.",
- "Your data directory must be an absolute path" : "Sa cartella de datos tua depet èssere unu percursu assolutu",
- "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Càstia su balore de \"datadirectory\" in sa cunfiguratzione tua",
- "Your data directory is invalid" : "Sa cartella de datos no est bàlida",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Assegura•ti chi in sa cartella de datos de orìgine nche siat un'archìviu cun nùmene \".ocdata\".",
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "S'atzione \"%s\" no est suportada o cumpletada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "No at fatu a fàghere s'autenticatzione, token o ID de su frunidore isballiados",
@@ -232,6 +215,7 @@ OC.L10N.register(
"Storage connection timeout. %s" : "Tempus de connessione a s'archiviatzione iscadidu. %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella de cunfiguratzione",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ma si preferes allogare s'archìviu de letura isceti congi.php, imposta su sèberu \"config_is_read_only\" a \"true\"",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella config.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "No faghet a creare o a iscriere a intro de sa cartella de datos %s",
"Invalid Federated Cloud ID" : " ID de sa nue virtuale federada non bàlidu",
"Can’t increase permissions of %s" : "No faghet a crèschere is permissos de %s",
@@ -239,7 +223,23 @@ OC.L10N.register(
"Files can’t be shared with create permissions" : "No faghet a cumpartzire archìvios cun permissos de creatzione",
"Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "No faghet a impostare sa data de iscadèntzia a prus de %s dies in su benidore",
"Can't read file" : "No faghet a lèghere s'archìviu",
+ "Cannot write into \"config\" directory" : "No faghet a iscriere in sa cartella \"config\"",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella config. Càstia %s",
+ "Cannot write into \"apps\" directory" : "No faghet a iscriere in sa cartella \"apps\"",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella apps o disativende s'a butega de aplicatziones in s'archìviu de cunfiguratzione.",
- "Cannot create \"data\" directory" : "No faghet a creare sa cartella \"data\""
+ "Cannot create \"data\" directory" : "No faghet a creare sa cartella \"data\"",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella de orìgine. Càstia %s",
+ "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Is permissos in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella de orìgine. Càstia %s",
+ "Setting locale to %s failed" : "No at fatu a impostare sa localizatzione a %s",
+ "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Installa una de custas localizatziones in su sistema tuo e torra a aviare su serbidore ìnternet.",
+ "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload est impostadu a \"%s\" in càmbiu de su balore abetadu \"0\"",
+ "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Pro assentare custu problema, imposta <code>mbstring.func_overload</code> a<code>0</code> in su php.ini tuo",
+ "PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 rechèdidu",
+ "Please upgrade your database version" : "Agiorna sa versione de base de datos tua",
+ "Your data directory is readable by other users" : "Is àteras utèntzias podent lèghere sa cartella de datos tua",
+ "Your data directory must be an absolute path" : "Sa cartella de datos tua depet èssere unu percursu assolutu",
+ "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Càstia su balore de \"datadirectory\" in sa cunfiguratzione tua",
+ "Your data directory is invalid" : "Sa cartella de datos no est bàlida",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Custu in generale si podet assentare dende a su serbidore atzessu a s'iscritura in sa cartella apps o disativende s'a butega de aplicatziones in s'archìviu de cunfiguratzione."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");