summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nqo/files_external.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* remove po files and ignore them in the futureThomas Müller2014-08-311-322/+0
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-08-311-25/+17
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-08-291-30/+22
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-07-171-23/+19
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-06-291-56/+78
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-06-071-54/+78
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-05-161-9/+13
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-04-291-7/+163
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-04-091-13/+22
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-04-021-25/+25
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2014-03-111-17/+21
* [tx-robot] updated from transifexJenkins for ownCloud2013-09-071-0/+123
>146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Galat saat autentikasi"

#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
msgstr ""

#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Tidak dapat mengubah nama tampilan"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Grup sudah ada"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Tidak dapat menambah grup"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan aplikasi."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email disimpan"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Email tidak valid"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Tidak dapat menghapus grup"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah diubah"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Admin tidak dapat menghapus dirinya sendiri dari grup admin"

#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna ke grup %s"

#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna dari grup %s"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Tidak dapat memperbarui aplikasi."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Perbarui ke {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Nonaktifkan"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
msgstr "aktifkan"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Mohon tunggu...."

#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
msgstr "Galat"

#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
msgstr "Memperbarui...."

#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
msgstr "Gagal ketika memperbarui aplikasi"

#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
msgstr "Diperbarui"

#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."

#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "dihapus"

#: js/users.js:47
msgid "undo"
msgstr "urungkan"

#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna"

#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83
#: templates/users.php:108
msgid "Groups"
msgstr "Grup"

#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120
msgid "Group Admin"
msgstr "Admin Grup"

#: js/users.js:115 templates/users.php:160
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: js/users.js:269
msgid "add group"
msgstr "tambah grup"

#: js/users.js:428
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Tuliskan nama pengguna yang valid"

#: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450
msgid "Error creating user"
msgstr "Gagal membuat pengguna"

#: js/users.js:434
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Tuliskan sandi yang valid"

#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Peringatan Keamanan"

#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Mungkin direktori data dan berkas Anda dapat diakses dari internet. Berkas .htaccess yang disediakan oleh ownCloud tidak berfungsi. Kami sangat menyarankan Anda untuk mengonfigurasi webserver Anda agar direktori data tidak lagi dapat diakses atau pindahkan direktori data ke luar akar dokumen webserver."

#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr "Peringatan Persiapan"

#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak."

#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Silakan periksa ulang <a href='%s'>panduan instalasi</a>."

#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Module 'fileinfo' tidak ada"

#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Module 'fileinfo' pada PHP tidak ada. Kami sangat menyarankan untuk mengaktifkan modul ini untuk mendapatkan hasil terbaik pada proses pendeteksian mime-type."

#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr "Kode pelokalan tidak berfungsi"

#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "Server ownCloud ini tidak dapat menyetel kode pelokalan sistem ke nilai %s. Ini berarti mungkin akan terjadi masalah pada karakter tertentu pada nama berkas. Kami sarankan untuk menginstal paket yang dibutuhkan pada sistem Anda untuk mendukung %s."

#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Koneksi internet tidak berfungsi"

#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr "Server ownCloud ini tidak memiliki koneksi internet yang berfungsi. Artinya, beberapa fitur misalnya mengaitkan penyimpanan eksternal, notifikasi tentang pembaruan, atau instalasi aplikasi dari pihak ketiga tidak akan dapat berfungsi. Pengaksesan berkas secara online dan pengiriman email notifikasi mungkin juga tidak dapat berfungsi. Kami sarankan untuk mengaktifkan koneksi internet server ini agar mendapatkan semua fitur ownCloud."

#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Jalankan tugas setiap kali halaman dimuat"

#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php telah terdaftar sebagai layanan webcron. Panggil halaman cron.php pada akar direktori ownCloud tiap menit lewat http."

#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Gunakan layanan cron sistem. Panggil berkas cron.php pada folder ownCloud lewat cronjob sistem tiap menit."

#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktifkan API Pembagian"

#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Izinkan aplikasi untuk menggunakan API Pembagian"

#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Izinkan tautan"

#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi item kepada publik lewat tautan"

#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Izinkan pembagian ulang"

#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kembali item yang dibagikan kepada mereka."

#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kepada siapa saja"

#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Hanya izinkan pengguna untuk berbagi dengan pengguna pada grup mereka sendiri"

#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Selalu Gunakan HTTPS"

#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Paksa klien untuk tersambung ke ownCloud lewat koneksi yang dienkripsi."

#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Silakan sambungkan ke instalasi ownCloud lewat HTTPS untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur SSL."

#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Catat"

#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Level pencatatan"

#: templates/admin.php:227
msgid "More"
msgstr "Lainnya"

#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr "Ciutkan"

#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:111
msgid "Version"
msgstr "Versi"

#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:114
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Dikembangkan oleh <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitas ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kode sumber</a> dilisensikan di bawah <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Tambahkan Aplikasi Anda"

#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Aplikasi Lainnya"

#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih Aplikasi"

#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-dilisensikan oleh <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"

#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Dokumentasi Pengguna"

#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentasi Administrator"

#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Dokumentasi Online"

#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Dukungan Komersial"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Anda telah menggunakan <strong>%s</strong> dari total <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Dapatkan aplikasi untuk sinkronisasi berkas Anda"

#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Tampilkan Penuntun Konfigurasi Awal"

#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Sandi"

#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Sandi Anda telah diubah"

#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Gagal mengubah sandi Anda"

#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Sandi saat ini"

#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Sandi baru"

#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Ubah sandi"

#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"

#: templates/personal.php:71
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:73
msgid "Your email address"
msgstr "Alamat email Anda"

#: templates/personal.php:74
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Masukkan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan sandi"

#: templates/personal.php:83 templates/personal.php:84
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: templates/personal.php:95
msgid "Help translate"
msgstr "Bantu menerjemahkan"

#: templates/personal.php:100
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:102
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Gunakan alamat ini untuk terhubung ke ownCloud Anda pada manajer berkas "

#: templates/users.php:21 templates/users.php:80
msgid "Login Name"
msgstr "Nama Masuk"

#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr ""

#: templates/users.php:38
msgid "Default Storage"
msgstr "Penyimpanan Baku"

#: templates/users.php:44 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"

#: templates/users.php:62 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"

#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"

#: templates/users.php:98
msgid "change display name"
msgstr "ubah nama tampilan"

#: templates/users.php:102
msgid "set new password"
msgstr "setel sandi baru"

#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr "Baku"