1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# <simon@rosmi.dk>, 2012.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil overskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "erstat"
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "erstattede {new_name}"
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "ikke delte {files}"
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "slettede {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:235
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:523
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer skannet"
#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr "fejl under scanning"
#: js/files.js:785 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:786 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:787 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimal upload-størrelse"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mulige: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Muliggør ZIP-download"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 er ubegrænset"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor"
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser"
|