blob: d6147a5d69f3873eb4ed5a4d817f3f960665c6cb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP-elŝuto estas malkapabligita."
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Dosieroj devas elŝutiĝi unuope."
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Reen al la dosieroj"
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "La elektitaj dosieroj tro grandas por genero de ZIP-dosiero."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "La aplikaĵo ne estas kapabligita"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr ""
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr ""
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundojn antaŭe"
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "antaŭ %d minutoj"
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "antaŭ %d tagoj"
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "lasta monato"
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "monatojn antaŭe"
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "lasta jaro"
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "jarojn antaŭe"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s haveblas. Ekhavu <a href=\"%s\">pli da informo</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ĝisdata"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "ĝisdateckontrolo estas malkapabligita"
|