aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/lib.po
blob: b4788144e0d8e5d0bfb7ad82909aa19c62ee5775 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Geoffrey Guerrier <geoffrey.guerrier@gmail.com>, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Applications"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Administration"

#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Téléchargement ZIP désactivé."

#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Les fichiers nécessitent d'être téléchargés un par un."

#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Retour aux Fichiers"

#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Les fichiers sélectionnés sont trop volumineux pour être compressés."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "L'application n'est pas activée"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "à l'instant"

#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"

#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"

#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr ""

#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"

#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "hier"

#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "il y a %d jours"

#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "le mois dernier"

#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""

#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "l'année dernière"

#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "il y a plusieurs années"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s est disponible. Obtenez <a href=\"%s\">plus d'informations</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "À jour"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "la vérification des mises à jour est désactivée"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""