1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
# <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012.
# <magnus@linux.com>, 2012.
# <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Höglund <magnus@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan inte ladda listan från App Store"
#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
#: ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentiseringsfel"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen finns redan"
#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr "Kan inte lägga till grupp"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "E-post sparad"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Ogiltig e-post"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ändrat"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"
#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kan inte radera grupp"
#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Kan inte radera användare"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk ändrades"
#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kan inte lägga till användare i gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kan inte radera användare från gruppen %s"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivera"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Din datamapp och dina filer kan möjligen vara nåbara från internet. Filen .htaccess som ownCloud tillhandahåller fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du ställer in din webbserver på ett sätt så att datamappen inte är nåbar. Alternativt att ni flyttar datamappen utanför webbservern."
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:33
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "utför en uppgift vid varje sidladdning"
#: templates/admin.php:35
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php är registrerad på en webcron-tjänst"
#: templates/admin.php:37
msgid "use systems cron service"
msgstr "använd systemets cron-tjänst"
#: templates/admin.php:41
msgid "Share API"
msgstr "Delat API"
#: templates/admin.php:46
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivera delat API"
#: templates/admin.php:47
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API"
#: templates/admin.php:51
msgid "Allow links"
msgstr "Tillåt länkar"
#: templates/admin.php:52
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillåt delning till allmänheten via publika länkar"
#: templates/admin.php:56
msgid "Allow resharing"
msgstr "Tillåt dela vidare"
#: templates/admin.php:57
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillåt användare att dela vidare filer som delats med dom"
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillåt delning med alla"
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillåt bara delning med användare i egna grupper"
#: templates/admin.php:69
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:97
msgid "More"
msgstr "Mera"
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Utvecklad av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kommunity</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">källkoden</a> är licenserad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lägg till din applikation"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Hantering av stora filer"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Ställ en fråga"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem med att ansluta till hjälpdatabasen."
#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Gå dit manuellt."
#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Du använder"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "av tillgängliga"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Synkroniseringsklienter för dator och mobil"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "visa"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadress"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Hjälp att översätta"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "använd denna adress för att ansluta ownCloud till din filhanterare"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Förvald datakvot"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppadministratör"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvot"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
|