summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config/locales/gl.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorGo MAEDA <maeda@farend.jp>2019-03-31 02:45:20 +0000
committerGo MAEDA <maeda@farend.jp>2019-03-31 02:45:20 +0000
commitd47faf40bb55a40f49112e66cf7dc27fbd6ec809 (patch)
tree897281f155e2e90eeb6c258ebc411819ae4b570f /config/locales/gl.yml
parentd9c49589957ffc5556f52540c3ad28dc5aa1bc47 (diff)
downloadredmine-d47faf40bb55a40f49112e66cf7dc27fbd6ec809.tar.gz
redmine-d47faf40bb55a40f49112e66cf7dc27fbd6ec809.zip
Galician translation update (#31119).
Patch by Guillermo ML. git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@18021 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'config/locales/gl.yml')
-rw-r--r--config/locales/gl.yml37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 21d794a13..e1a84ba07 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -1261,22 +1261,23 @@ gl:
label_ldaps_warning: Se recomenda usar unha conexión LDAPS con comprobación de
certificado para evitar calquera manipulación durante o proceso de autenticación.
label_nothing_to_preview: Nada que previsualizar
- error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again.
- error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date
- setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates
+ error_token_expired: Esta ligazón para recuperar a contrasinal ten caducado, por favor, tente de novo.
+ error_spent_on_future_date: Non pode imputar tempo nunha data futura
+ setting_timelog_accept_future_dates: Permitir imputar tempo en datas futuras
+ error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time for
+ other users
label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación
- error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time
- for other users
- permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users
- label_tomorrow: tomorrow
- label_next_week: next week
- label_next_month: next month
- text_role_no_workflow: No workflow defined for this role
- text_status_no_workflow: No tracker uses this status in the workflows
- setting_mail_handler_preferred_body_part: Preferred part of multipart (HTML) emails
- setting_show_status_changes_in_mail_subject: Show status changes in issue mail notifications
- subject
- label_inherited_from_parent_project: Inherited from parent project
- label_inherited_from_group: Inherited from group %{name}
- label_trackers_description: Trackers description
- label_open_trackers_description: View all trackers description
+ error_not_allowed_to_log_time_for_nother_users: Vostede non ten permitido imputar tempo para outros usuarios
+ permission_log_time_for_other_users: Imputar tempo dedicado a outros usuarios
+ label_tomorrow: mañá
+ label_next_week: próxima semana
+ label_next_month: próximo mes
+ text_role_no_workflow: Non hai fluxo de traballo definido para este rol
+ text_status_no_workflow: Ningún tipo de tarefa usa este estado nos fluxos de traballo
+ setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida dos correos multiparte (HTML)
+ setting_show_status_changes_in_mail_subject: Amosar os cambios de estado no asunto das notificacións de correo das
+ tarefas
+ label_inherited_from_parent_project: Herdado do proxecto pai
+ label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name}
+ label_trackers_description: Descricións dos tipos de tarefas
+ label_open_trackers_description: Ver as descricións de todos os tipos de tarefas