summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/public/help
diff options
context:
space:
mode:
authorToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>2013-08-13 09:09:51 +0000
committerToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>2013-08-13 09:09:51 +0000
commite574aad6d72d8e24e07d41cf6032dcd04b60e29b (patch)
treeee18c91ddc2707507a8e425060d14d628d05ea48 /public/help
parentbda60769eaea52d0abe14b11606fbef94125a561 (diff)
downloadredmine-e574aad6d72d8e24e07d41cf6032dcd04b60e29b.tar.gz
redmine-e574aad6d72d8e24e07d41cf6032dcd04b60e29b.zip
Traditional Chinese translation for wiki_syntax by ChunChang Lo (#14677)
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@12111 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public/help')
-rw-r--r--public/help/zh-tw/wiki_syntax.html54
-rw-r--r--public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed.html200
2 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax.html
index e1e4cb1bb..f8cbb81c2 100644
--- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax.html
+++ b/public/help/zh-tw/wiki_syntax.html
@@ -3,7 +3,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
-<title>Wiki formatting</title>
+<title>Wiki 格式設定</title>
<style type="text/css">
h1 { font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center; color: #444; }
body { font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: #444; }
@@ -18,46 +18,46 @@ table td h3 { font-size: 1.2em; text-align: left; }
</head>
<body>
-<h1>Wiki Syntax Quick Reference</h1>
+<h1>Wiki 語法快速對照表</h1>
<table style="width:100%">
-<tr><th colspan="3">Font Styles</th></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_strong.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Strong" /></th><td width="50%">*Strong*</td><td width="50%"><strong>Strong</strong></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_em.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Italic" /></th><td>_Italic_</td><td><em>Italic</em></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ins.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Underline" /></th><td>+Underline+</td><td><ins>Underline</ins></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_del.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Deleted" /></th><td>-Deleted-</td><td><del>Deleted</del></td></tr>
-<tr><th></th><td>??Quote??</td><td><cite>Quote</cite></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_code.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Inline Code" /></th><td>@Inline Code@</td><td><code>Inline Code</code></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_pre.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Preformatted text" /></th><td>&lt;pre><br />&nbsp;lines<br />&nbsp;of code<br />&lt;/pre></td><td>
+<tr><th colspan="3">字型樣式</th></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_strong.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="粗體(加強語氣)" /></th><td width="50%">*粗體(加強語氣)*</td><td width="50%"><strong>粗體(加強語氣)</strong></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_em.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="斜體" /></th><td>_斜體_</td><td><em>斜體</em></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ins.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="底線" /></th><td>+底線+</td><td><ins>底線</ins></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_del.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="刪除線" /></th><td>-刪除線-</td><td><del>刪除線</del></td></tr>
+<tr><th></th><td>??引文??</td><td><cite>引文</cite></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_code.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="內嵌程式碼" /></th><td>@內嵌程式碼@</td><td><code>內嵌程式碼 (inline code)</code></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_pre.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="預先格式化的段落文字" /></th><td>&lt;pre><br />&nbsp;格式化<br />&nbsp;的段落<br />&lt;/pre></td><td>
<pre>
- lines
- of code
+ 格式化
+ 的段落
</pre>
</td></tr>
-<tr><th colspan="3">Lists</th></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ul.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Unordered list" /></th><td>* Item 1<br />* Item 2</td><td><ul><li>Item 1</li><li>Item 2</li></ul></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ol.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Ordered list" /></th><td># Item 1<br /># Item 2</td><td><ol><li>Item 1</li><li>Item 2</li></ol></td></tr>
+<tr><th colspan="3">清單</th></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ul.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="不排序清單" /></th><td>* 清單項目 1<br />* 清單項目 2</td><td><ul><li>清單項目 1</li><li>清單項目 2</li></ul></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ol.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="排序清單" /></th><td># 清單項目 1<br /># 清單項目 2</td><td><ol><li>清單項目 1</li><li>清單項目 2</li></ol></td></tr>
-<tr><th colspan="3">Headings</th></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h1.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Heading 1" /></th><td>h1. Title 1</td><td><h1>Title 1</h1></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h2.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Heading 2" /></th><td>h2. Title 2</td><td><h2>Title 2</h2></td></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h3.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Heading 3" /></th><td>h3. Title 3</td><td><h3>Title 3</h3></td></tr>
+<tr><th colspan="3">標題</th></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h1.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 1" /></th><td>h1. 標題 1</td><td><h1>標題 1</h1></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h2.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 2" /></th><td>h2. 標題 2</td><td><h2>標題 2</h2></td></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h3.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 3" /></th><td>h3. 標題 3</td><td><h3>標題 3</h3></td></tr>
-<tr><th colspan="3">Links</th></tr>
+<tr><th colspan="3">連結</th></tr>
<tr><th></th><td>http://foo.bar</td><td><a href="#">http://foo.bar</a></td></tr>
<tr><th></th><td>"Foo":http://foo.bar</td><td><a href="#">Foo</a></td></tr>
-<tr><th colspan="3">Redmine links</th></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_link.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Link to a Wiki page" /></th><td>[[Wiki page]]</td><td><a href="#">Wiki page</a></td></tr>
-<tr><th></th><td>Issue #12</td><td>Issue <a href="#">#12</a></td></tr>
-<tr><th></th><td>Revision r43</td><td>Revision <a href="#">r43</a></td></tr>
+<tr><th colspan="3">Redmine 連結</th></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_link.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="連結至一個 Wiki 頁面" /></th><td>[[Wiki 頁面]]</td><td><a href="#">Wiki 頁面</a></td></tr>
+<tr><th></th><td>問題 #12</td><td>問題 <a href="#">#12</a></td></tr>
+<tr><th></th><td>版次 r43</td><td>版次 <a href="#">r43</a></td></tr>
<tr><th></th><td>commit:f30e13e43</td><td><a href="#">f30e13e4</a></td></tr>
<tr><th></th><td>source:some/file</td><td><a href="#">source:some/file</a></td></tr>
-<tr><th colspan="3">Inline images</th></tr>
-<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_img.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="Image" /></th><td>!<em>image_url</em>!</td><td></td></tr>
-<tr><th></th><td>!<em>attached_image</em>!</td><td></td></tr>
+<tr><th colspan="3">內置圖像</th></tr>
+<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_img.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="圖像" /></th><td>!<em>圖像_url</em>!</td><td></td></tr>
+<tr><th></th><td>!<em>附加_圖像</em>!</td><td></td></tr>
</table>
<p><a href="wiki_syntax_detailed.html" onclick="window.open('wiki_syntax_detailed.html', '', ''); return false;">More Information</a></p>
diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed.html
index 2ddd2fdf5..bb054d6c3 100644
--- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed.html
+++ b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed.html
@@ -38,239 +38,239 @@
</head>
<body>
-<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki formatting</h1>
+<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1>
- <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>Links</h2>
+ <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2>
- <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine links</h3>
+ <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3>
- <p>Redmine allows hyperlinking between resources (issues, changesets, wiki pages...) from anywhere wiki formatting is used.</p>
+ <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源(問題、變更集、 Wiki 頁面...)間建立超連結。</p>
<ul>
- <li>Link to an issue: <strong>#124</strong> (displays <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>, link is striked-through if the issue is closed)</li>
- <li>Link to an issue note: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li>
+ <li>連結至一個問題: <strong>#124</strong> (若該問題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li>
+ <li>連結至一個問題的筆記: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li>
</ul>
- <p>Wiki links:</p>
+ <p>Wiki 連結:</p>
<ul>
- <li><strong>[[Guide]]</strong> displays a link to the page named 'Guide': <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
- <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> takes you to the anchor "further-reading". Headings get automatically assigned anchors so that you can refer to them: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
- <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> displays a link to the same page but with a different text: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
+ <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
+ <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
+ <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
</ul>
- <p>You can also link to pages of an other project wiki:</p>
+ <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p>
<ul>
- <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> displays a link to the page named 'Some page' of the Sandbox wiki</li>
- <li><strong>[[sandbox:]]</strong> displays a link to the Sandbox wiki main page</li>
+ <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li>
+ <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li>
</ul>
- <p>Wiki links are displayed in red if the page doesn't exist yet, eg: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
+ <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
- <p>Links to other resources:</p>
+ <p>連結至其他資源:</p>
<ul>
- <li>Documents:
+ <li>文件:
<ul>
- <li><strong>document#17</strong> (link to document with id 17)</li>
- <li><strong>document:Greetings</strong> (link to the document with title "Greetings")</li>
- <li><strong>document:"Some document"</strong> (double quotes can be used when document title contains spaces)</li>
- <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (link to a document with title "Some document" in other project "sandbox")</li>
+ <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li>
+ <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li>
+ <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
+ <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Versions:
+ <li>版本:
<ul>
- <li><strong>version#3</strong> (link to version with id 3)</li>
- <li><strong>version:1.0.0</strong> (link to version named "1.0.0")</li>
- <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong></li>
- <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (link to version "1.0.0" in the project "sandbox")</li>
+ <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li>
+ <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
+ <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
+ <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Attachments:
+ <li>附加檔案:
<ul>
- <li><strong>attachment:file.zip</strong> (link to the attachment of the current object named file.zip)</li>
- <li>For now, attachments of the current object can be referenced only (if you're on an issue, it's possible to reference attachments of this issue only)</li>
+ <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li>
+ <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個問題中,僅可參考位於此問題中之附加檔案)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Changesets:
+ <li>變更集:
<ul>
- <li><strong>r758</strong> (link to a changeset)</li>
- <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash)</li>
- <li><strong>svn1|r758</strong> (link to a changeset of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
- <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of a specific repository)</li>
- <li><strong>sandbox:r758</strong> (link to a changeset of another project)</li>
- <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of another project)</li>
+ <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li>
+ <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (連結至一個使用非數字雜湊的變更集)</li>
+ <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
+ <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (連結至指定儲存機制中,使用非數字雜湊的變更集)</li>
+ <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li>
+ <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (連結至其他專案中,使用非數字雜湊的變更集)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Repository files:
+ <li>儲存機制中之檔案:
<ul>
- <li><strong>source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the project's repository)</li>
- <li><strong>source:some/file@52</strong> (link to the file's revision 52)</li>
- <li><strong>source:some/file#L120</strong> (link to line 120 of the file)</li>
- <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (link to line 120 of the file's revision 52)</li>
- <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (use double quotes when the URL contains spaces</li>
- <li><strong>export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
- <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (link to a file of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
- <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the repository of the project "sandbox")</li>
- <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
+ <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
+ <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至此檔案的 52 版次)</li>
+ <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至此檔案的第 120 行)</li>
+ <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至此檔案的 52 版刺中之第 120 行)</li>
+ <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
+ <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載此檔案)</li>
+ <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的此檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
+ <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
+ <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Forum messages:
+ <li>論壇訊息:
<ul>
- <li><strong>message#1218</strong> (link to message with id 1218)</li>
+ <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號 1218 的訊息)</li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
- <li>Projects:
+ <li>專案:
<ul>
- <li><strong>project#3</strong> (link to project with id 3)</li>
- <li><strong>project:someproject</strong> (link to project named "someproject")</li>
+ <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li>
+ <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li>
</ul></li>
</ul>
- <p>Escaping:</p>
+ <p>逸出字元:</p>
<ul>
- <li>You can prevent Redmine links from being parsed by preceding them with an exclamation mark: !</li>
+ <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Remine 連結</li>
</ul>
- <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>External links</h3>
+ <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3>
- <p>HTTP URLs and email addresses are automatically turned into clickable links:</p>
+ <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p>
<pre>
http://www.redmine.org, someone@foo.bar
</pre>
- <p>displays: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
+ <p>顯示為: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
- <p>If you want to display a specific text instead of the URL, you can use the standard textile syntax:</p>
+ <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p>
<pre>
"Redmine web site":http://www.redmine.org
</pre>
- <p>displays: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
+ <p>顯示為: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
- <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>Text formatting</h2>
+ <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2>
- <p>For things such as headlines, bold, tables, lists, Redmine supports Textile syntax. See <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> for information on using any of these features. A few samples are included below, but the engine is capable of much more of that.</p>
+ <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p>
- <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>Font style</h3>
+ <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3>
<pre>
-* *bold*
-* _italic_
-* _*bold italic*_
-* +underline+
-* -strike-through-
+* *粗體*
+* _斜體_
+* _*粗斜體*_
+* +底線+
+* -刪除線-
</pre>
- <p>Display:</p>
+ <p>顯示為:</p>
<ul>
- <li><strong>bold</strong></li>
- <li><em>italic</em></li>
- <li><em>*bold italic*</em></li>
- <li><ins>underline</ins></li>
- <li><del>strike-through</del></li>
+ <li><strong>粗體</strong></li>
+ <li><em>斜體</em></li>
+ <li><em>*粗斜體*</em></li>
+ <li><ins>底線</ins></li>
+ <li><del>刪除線</del></li>
</ul>
- <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>Inline images</h3>
+ <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內置圖像</h3>
<ul>
- <li><strong>!image_url!</strong> displays an image located at image_url (textile syntax)</li>
- <li><strong>!>image_url!</strong> right floating image</li>
- <li>If you have an image attached to your wiki page, it can be displayed inline using its filename: <strong>!attached_image.png!</strong></li>
+ <li><strong>!圖像_url!</strong> 顯示一個位於 圖像_url 位址的圖像(textile 語法)</li>
+ <li><strong>!>image_url!</strong> 右側浮動圖像</li>
+ <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內置圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li>
</ul>
- <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>Headings</h3>
+ <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3>
<pre>
-h1. Heading
-h2. Subheading
-h3. Subsubheading
+h1. 標題
+h2. 次標題
+h3. 次次標題
</pre>
- <p>Redmine assigns an anchor to each of those headings thus you can link to them with "#Heading", "#Subheading" and so forth.</p>
+ <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#Heading" 、 "#Subheading" 等方式連結至這些標題。</p>
- <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>Paragraphs</h3>
+ <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3>
<pre>
-p>. right aligned
-p=. centered
+p>. 靠右對齊
+p=. 置中對齊
</pre>
- <p style="text-align:center;">This is a centered paragraph.</p>
+ <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p>
- <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>Blockquotes</h3>
+ <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>引用文字</h3>
- <p>Start the paragraph with <strong>bq.</strong></p>
+ <p>使用 <strong>bq.</strong> 開始一個引文的段落</p>
<pre>
bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
To go live, all you need to add is a database and a web server.
</pre>
- <p>Display:</p>
+ <p>顯示為:</p>
<blockquote>
<p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
</blockquote>
- <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>Table of content</h3>
+ <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3>
<pre>
-{{toc}} => left aligned toc
-{{>toc}} => right aligned toc
+{{toc}} => 靠左對齊目錄
+{{>toc}} => 靠右對齊目錄
</pre>
- <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>Horizontal Rule</h3>
+ <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3>
<pre>
---
</pre>
- <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>Macros</h2>
+ <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2>
- <p>Redmine has the following builtin macros:</p>
+ <p>Redmine 內建下列巨集:</p>
- <p><dl><dt><code>hello_world</code></dt><dd><p>Sample macro.</p></dd><dt><code>include</code></dt><dd><p>Include a wiki page. Example:</p>
+ <p><dl><dt><code>hello_world</code></dt><dd><p>範例巨集。</p></dd><dt><code>include</code></dt><dd><p>引入一個 wiki 頁面。例子:</p>
- <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre></dd><dt><code>macro_list</code></dt><dd><p>Displays a list of all available macros, including description if available.</p></dd></dl></p>
+ <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre></dd><dt><code>macro_list</code></dt><dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd></dl></p>
- <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>Code highlighting</h2>
+ <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2>
- <p>Default code highlightment relies on <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>, a fast syntax highlighting library written completely in Ruby. It currently supports c, cpp, css, delphi, groovy, html, java, javascript, json, php, python, rhtml, ruby, scheme, sql, xml and yaml languages.</p>
+ <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。它目前支援 c 、 cpp 、 css 、 delphi 、 groovy 、 html 、 java 、 javascript 、 json 、 php 、 python 、 rhtml 、 ruby 、 scheme 、 sql 、 xml 與 yaml 等程式語言。</p>
- <p>You can highlight code in your wiki page using this syntax:</p>
+ <p>您可以使用下列語法,在 Wiki 頁面中將程式碼標示為醒目提示:</p>
<pre>
&lt;pre&gt;&lt;code class="ruby"&gt;
- Place you code here.
+ 將程式碼放在這裡。
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
</pre>
- <p>Example:</p>
+ <p>例子:</p>
<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="line-numbers"> 1</span> <span class="comment"># The Greeter class</span>
<span class="line-numbers"> 2</span> <span class="reserved">class</span> <span class="class">Greeter</span>