diff options
author | Toshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp> | 2012-03-04 16:20:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Toshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp> | 2012-03-04 16:20:27 +0000 |
commit | 3e0c70a6f5f55f92df5cd90843f93bdb3cdfcef0 (patch) | |
tree | bc03b53985818281bc9a5879ef951d88241b07ca /public/javascripts | |
parent | d92dbc3dd56c00700b48fb9aa02e1ba568c99eeb (diff) | |
download | redmine-3e0c70a6f5f55f92df5cd90843f93bdb3cdfcef0.tar.gz redmine-3e0c70a6f5f55f92df5cd90843f93bdb3cdfcef0.zip |
set svn:eol-style native public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@9097 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public/javascripts')
-rw-r--r-- | public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js index 32273d674..7596170cc 100644 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-pl.js @@ -1,127 +1,127 @@ -// ** I18N
-
-// Calendar EN language
-// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
-// Encoding: any
-// Distributed under the same terms as the calendar itself.
-
-// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
-// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
-// include your contact information in the header, as can be seen above.
-
-// full day names
-Calendar._DN = new Array
-("Niedziela",
- "Poniedziałek",
- "Wtorek",
- "Środa",
- "Czwartek",
- "Piątek",
- "Sobota",
- "Niedziela");
-
-// Please note that the following array of short day names (and the same goes
-// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
-// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
-// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
-//
-// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
-// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
-//
-// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
-// present, to be compatible with translation files that were written before
-// this feature.
-
-// short day names
-Calendar._SDN = new Array
-("Nie",
- "Pon",
- "Wto",
- "Śro",
- "Czw",
- "Pią",
- "Sob",
- "Nie");
-
-// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
-// Monday first, etc.
-Calendar._FD = 1;
-
-// full month names
-Calendar._MN = new Array
-("Styczeń",
- "Luty",
- "Marzec",
- "Kwiecień",
- "Maj",
- "Czerwiec",
- "Lipiec",
- "Sierpień",
- "Wrzesień",
- "Październik",
- "Listopad",
- "Grudzień");
-
-// short month names
-Calendar._SMN = new Array
-("Sty",
- "Lut",
- "Mar",
- "Kwi",
- "Maj",
- "Cze",
- "Lip",
- "Sie",
- "Wrz",
- "Paź",
- "Lis",
- "Gru");
-
-// tooltips
-Calendar._TT = {};
-Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
-
-Calendar._TT["ABOUT"] =
-"DHTML Date/Time Selector\n" +
-"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
-"Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
-"Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." +
-"\n\n" +
-"Wybór daty:\n" +
-"- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" +
-"- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" +
-"- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie.";
-Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
-"Wybór czasu:\n" +
-"- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" +
-"- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" +
-"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia.";
-
-Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
-Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
-Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj";
-Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)";
-Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
-Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę";
-Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść";
-Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
-
-// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
-// %s will be replaced with the day name.
-Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy";
-
-// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
-// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
-// means Monday, etc.
-Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
-
-Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
-Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
-Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość";
-
-// date formats
-Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d";
-Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
-
-Calendar._TT["WK"] = "wk";
-Calendar._TT["TIME"] = "Czas:";
+// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Niedziela", + "Poniedziałek", + "Wtorek", + "Środa", + "Czwartek", + "Piątek", + "Sobota", + "Niedziela"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Nie", + "Pon", + "Wto", + "Śro", + "Czw", + "Pią", + "Sob", + "Nie"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Styczeń", + "Luty", + "Marzec", + "Kwiecień", + "Maj", + "Czerwiec", + "Lipiec", + "Sierpień", + "Wrzesień", + "Październik", + "Listopad", + "Grudzień"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Sty", + "Lut", + "Mar", + "Kwi", + "Maj", + "Cze", + "Lip", + "Sie", + "Wrz", + "Paź", + "Lis", + "Gru"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." + +"\n\n" + +"Wybór daty:\n" + +"- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" + +"- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" + +"- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Wybór czasu:\n" + +"- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" + +"- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" + +"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Czas:"; |