aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Castro <fefcas@gmail.com>2015-01-29 13:49:11 +0100
committerPierre Ossman <ossman@cendio.se>2015-01-29 13:49:11 +0100
commit0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421 (patch)
tree024997f41538206255be97037f150863b54f8853 /po/eo.po
parent6d0b3eaec294128ffa7abf78c37b7b9aea95f926 (diff)
downloadtigervnc-0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421.tar.gz
tigervnc-0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421.zip
Add Esperanto translations
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po752
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..9ab37ce2
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,752 @@
+# Esperanto translation
+# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 15:14-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(servila implicito %s)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Pri la montrilo TigerVNC"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097
+msgid "About TigerVNC viewer..."
+msgstr "Pri la montrilo TigerVNC..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "Pri..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Akcepti tondaĵon el la servilo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "Alĝustigo de fenestra grando por eviti akcidentan plenekranan peton"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Permesi JPEG-densigon:"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt-klavo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aŭtentikiĝo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "Aŭtentikiĝo estas nuligita"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
+msgid "Auto select"
+msgstr "Aŭtomate elekti"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
+#, c-format
+msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
+msgstr "Malĝusta paro novo/valoro en linio: %d en dosiero: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "BitBlt malsukcesis"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
+msgid "CleanupSignalHandler called"
+msgstr "CleanupSignalHandler estas vokita"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
+msgid "Color level"
+msgstr "Kolora nivelo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
+msgid "Compression"
+msgstr "Densigo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "Konekti"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Informo pri konekto..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
+#, c-format
+msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small."
+msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum lego el la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
+#, c-format
+msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
+msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
+#, c-format
+msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
+msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
+#, c-format
+msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small."
+msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al utf8 char* dum lego el la Registrujo, la bufra celo tro malgrandas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
+#, c-format
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: %s."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: ne eblas havi tiun vojon."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "Ne eblis krei frambufran bitmapon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+msgid "Could not create framebuffer device"
+msgstr "Ne eblis krei frambufran aparaton"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "Ne eblis krei frambufran bildon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
+#, c-format
+msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
+msgstr "Ne eblis enkodigi la parametro-valoron %s dum skribo al la Registrujo."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
+#, c-format
+msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small."
+msgstr "Ne eblis legi la linion(%d) en la agorda dosiero, la bufrogrando tro malgrandas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "Ne eblis trovi taŭgan bildermapan formon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "CreateCompatibleDC malsukcesis"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Stirklavo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Persona densig-nivelo:"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
+msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger."
+msgstr "Dekodigo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti 1 bajto pli granda."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "Labortabla nomo: %.80s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Forlasi la menuon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "Montri la bildermapan formon \"lacks\" por apriora profundo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "Ebligi plenekranan reĝimon en ĉiuj ekranoj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "Ebligo de daŭrigaj ĝisdatigoj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
+#, c-format
+msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+msgstr "Enkodigo de retroklino: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
+#, c-format
+msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+msgstr "Enkodigo de skapsekvo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
+#, c-format
+msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+msgstr "Enkodigo de ordinara signo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
+msgid "Encryption"
+msgstr "Ĉifrado"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
+#, c-format
+msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
+#, c-format
+msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
+#, c-format
+msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+msgstr "Eraro(%d) dum kreo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
+#, c-format
+msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+msgstr "Eraro(%d) dum malfermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
+#, c-format
+msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
+msgstr "Eraro(%d) dum lego de %s el la Registrujo."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
+#, c-format
+msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
+msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %d(REG_DWORD) al la Registrujo."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
+#, c-format
+msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
+msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %s(REG_SZ) al la Registrujo."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Eliri la montrilon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
+#, c-format
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
+msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas malfermi %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
+#, c-format
+msgid "Failed to read line %d in file %s"
+msgstr "Fiasko dum lego de la linio %d en la dosiero %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Fiasko dum skribo de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
+msgstr "Fiasko dum skribo de la agorda dosiero, ne eblas malfermi %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "Fiasko dum elpreno de klavaro"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "Fiasko dum elpreno de muso"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Kompleta (ĉiuj disponeblaj koloroj)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plena ekrano"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Plenekrana reĝimo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
+msgid "Hide"
+msgstr "Kaŝi"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Kaŝi aliajn"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "Gastiganto: %.80s pordo: %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
+msgid "Input"
+msgstr "Enigo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "Interna eraro de FLTK. Ni ĉesas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "Malvalida SetColourMapEntries el servilo!"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "Malvalida geometrio indikita!"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
+#, c-format
+msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
+msgstr "Malvalida parametra nomo en linio: %d en dosiero: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "Malvalida ekrana aranĝo komputita por regrandiga peto!"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "Lasta uzata enkodigo: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Line 1 in file %s\n"
+"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Linio 1 en la dosiero %s\n"
+"devas enhavi la agordo-dosieran identig-ĉenon de TigerVNC:\n"
+"\"%s\""
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "Lini-rapida konjekto: %d kbit/s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
+#, c-format
+msgid "Listening on port %d\n"
+msgstr "Ni aŭskultas pordon %d\n"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
+msgstr "Ŝargo..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Malalte (64 koloroj)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Meze (256 koloroj)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
+msgid "Menu key"
+msgstr "Menu-klavo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
+msgid "Misc."
+msgstr "Divers."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037
+#, c-format
+msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
+msgstr "Multoblaj signoj indikitaj por klavkodo %d (0x%04x): '%s'"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691
+#, c-format
+msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Neniu skankodo por kroma virtuala klavo 0x%02x"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693
+#, c-format
+msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Neniu skankodo por virtuala klavo 0x%02x"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710
+#, c-format
+msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Neniu simbolo por kroma virtuala klavo 0x%02x"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "Neniu simbolo por klavkodo %d (en la nuna stato)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
+msgstr "Neniu simbolo por klavkodo 0x%02x (en la nuna stato)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712
+#, c-format
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Neniu simbolo por virtuala klavo 0x%02x"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
+msgid "None"
+msgstr "Nenio"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "Ne sufiĉe da memoro por frambufro"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
+msgid "OK"
+msgstr "Bone"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "Nur verŝajn-koloraj montriloj estas subtenataj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "Malfermo de pasvorta dosiero fiaskis"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "Modifiloj..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "Parametroj -listen kaj -via estas malkongruaj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "Pasi sistemajn klavojn rekte al la servilo (plenekrane)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "Vojo al atestilo X509 CA"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "Vojo al dosiero X509 CRL"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "Bildero-formo: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Preferata enkodigo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "Protokola versio: %d.%d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
+msgid "Quit"
+msgstr "Eliri"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Aktualigi ekranon"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "Petata enkodigo: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "Regrandigi foran seancon dum konekto"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "Regrandigi foran seancon al la loka fenestro"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073
+msgid "Resize window to session"
+msgstr "Regrandigi fenestron al seanco"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "Konservi kiel..."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Sekureca metodo: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "SelectObject fiaskis"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Sendi %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Sendi Ctrl-Alt-Del"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Sendi tondaĵon al la servilo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "Sendi ĉefan elekton kaj tondan bufron kiel tondajôn"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
+msgid "Services"
+msgstr "Servoj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
+#, c-format
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "SetDesktopSize fiaskis: %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Kunhave (ne malkonekti aliajn montrilojn)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
+msgid "Show All"
+msgstr "Montri ĉiujn"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Montri punkton kiam sen kursoro"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "Grando: %d x %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "Ordinara VNC (nesekura sen ĉifrado)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "TLS kun atestiloj X509"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "TLS kun anonimaj atestiloj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
+#, c-format
+msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
+msgstr "La parameterArray enhavas objekton de malvalida tipo ĉe linio %d."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
+#, c-format
+msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
+msgstr "La valoro de parametro %s en linio %d en dosiero %s malvalidas."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "Traigo %d kbit/s - ni ŝanĝas al kvalito %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "Traigo %d kbit/s - plenkoloro nun estas %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "Montrilo TigerVNC"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
+"Built on: %s\n"
+"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"Montrilo TigerVNC %d-bit v%s\n"
+"Konstruita en: %s\n"
+"Kopirajto (C) 1999-%d teamo TigerVNC kaj multaj aliaj (konsultu README.txt)\n"
+"Konsultu http://www.tigervnc.org por informoj pri TigerVNC."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456
+#, c-format
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "Ne eblas krei frambufron specifan de platformo: %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015
+#, c-format
+msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
+msgstr "Nekonata klavkodo de FLTK %d (0x%04x)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889
+#, c-format
+msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
+msgstr "Nekonata dekuma apartigilo: '%s'"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
+#, c-format
+msgid "Unknown escape sequence at character %d"
+msgstr "Nekonata eskap-sekvo ĉe signo %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
+msgid "Unknown rect encoding"
+msgstr "Nekonata enkodigo 'rect'"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
+#, c-format
+msgid "Unknown rect encoding %d"
+msgstr "Nekonata enkodigo 'rect' %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "Uzantnomo kaj pasvorto (nesekura sen ĉifrado)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Uzantnomo:"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
+#, c-format
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "Ni uzas enkodigon %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79
+#, c-format
+msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
+msgstr "Ni uzas aprioran kolormapon kaj ŝajnon, %sprofundo %d."
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
+#, c-format
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "Ni uzas bilderformon %s"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "Ni uzas frambufron sendependan de platformo"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "Montrilo VNC: konektaj detaloj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "Montrilo VNC: konektaj preferoj"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Aŭtentikiĝo de VNC"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Konekta informo de VNC"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Servilo VNC:"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Tre malalta (8 koloroj)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "Nur rigardi (preteratenti muson kaj klavaron)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
+#, c-format
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "konektita al gastiganto %s pordo %d"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
+msgid "disabled"
+msgstr "malebligita"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
+msgid "enabled"
+msgstr "ebligita"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "nivelo (1=rapida, 6=plejbona [4-6 rare utilas])"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalito (0=aĉa, 9=plejbona)"
+
+#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "ne eblas krei sekcion DIB"