diff options
author | Felipe Castro <fefcas@gmail.com> | 2015-01-29 13:49:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2015-01-29 13:49:11 +0100 |
commit | 0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421 (patch) | |
tree | 024997f41538206255be97037f150863b54f8853 /po/eo.po | |
parent | 6d0b3eaec294128ffa7abf78c37b7b9aea95f926 (diff) | |
download | tigervnc-0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421.tar.gz tigervnc-0c4515b290f523caf9fcf45926d8d958a6885421.zip |
Add Esperanto translations
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 752 |
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..9ab37ce2 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,752 @@ +# Esperanto translation +# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-20 15:14-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(servila implicito %s)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 +msgid "About" +msgstr "Pri" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Pri la montrilo TigerVNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 +msgid "About TigerVNC viewer..." +msgstr "Pri la montrilo TigerVNC..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Pri..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akcepti tondaĵon el la servilo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Alĝustigo de fenestra grando por eviti akcidentan plenekranan peton" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Permesi JPEG-densigon:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 +msgid "Alt" +msgstr "Alt-klavo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 +msgid "Authentication" +msgstr "Aŭtentikiĝo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Aŭtentikiĝo estas nuligita" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 +msgid "Auto select" +msgstr "Aŭtomate elekti" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#, c-format +msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" +msgstr "Malĝusta paro novo/valoro en linio: %d en dosiero: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "BitBlt malsukcesis" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 +msgid "CleanupSignalHandler called" +msgstr "CleanupSignalHandler estas vokita" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 +msgid "Color level" +msgstr "Kolora nivelo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 +msgid "Compression" +msgstr "Densigo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Konekti" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 +msgid "Connection info..." +msgstr "Informo pri konekto..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum lego el la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 +#, c-format +msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." +msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al utf8 char* dum lego el la Registrujo, la bufra celo tro malgrandas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: %s." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: ne eblas havi tiun vojon." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Ne eblis krei frambufran bitmapon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Ne eblis krei frambufran aparaton" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Ne eblis krei frambufran bildon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 +#, c-format +msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." +msgstr "Ne eblis enkodigi la parametro-valoron %s dum skribo al la Registrujo." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 +#, c-format +msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." +msgstr "Ne eblis legi la linion(%d) en la agorda dosiero, la bufrogrando tro malgrandas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Ne eblis trovi taŭgan bildermapan formon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "CreateCompatibleDC malsukcesis" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 +msgid "Ctrl" +msgstr "Stirklavo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Persona densig-nivelo:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 +msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." +msgstr "Dekodigo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti 1 bajto pli granda." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Labortabla nomo: %.80s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Forlasi la menuon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Montri la bildermapan formon \"lacks\" por apriora profundo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Ebligi plenekranan reĝimon en ĉiuj ekranoj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Ebligo de daŭrigaj ĝisdatigoj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 +#, c-format +msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Enkodigo de retroklino: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 +#, c-format +msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Enkodigo de skapsekvo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 +#, c-format +msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +msgstr "Enkodigo de ordinara signo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 +msgid "Encryption" +msgstr "Ĉifrado" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 +#, c-format +msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 +#, c-format +msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 +#, c-format +msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Eraro(%d) dum kreo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 +#, c-format +msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +msgstr "Eraro(%d) dum malfermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 +#, c-format +msgid "Error(%d) reading %s from Registry." +msgstr "Eraro(%d) dum lego de %s el la Registrujo." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 +#, c-format +msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." +msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %d(REG_DWORD) al la Registrujo." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 +#, c-format +msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." +msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %s(REG_SZ) al la Registrujo." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 +msgid "Exit viewer" +msgstr "Eliri la montrilon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" +msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas malfermi %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s" +msgstr "Fiasko dum lego de la linio %d en la dosiero %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Fiasko dum skribo de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" +msgstr "Fiasko dum skribo de la agorda dosiero, ne eblas malfermi %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Fiasko dum elpreno de klavaro" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Fiasko dum elpreno de muso" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Kompleta (ĉiuj disponeblaj koloroj)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 +msgid "Full screen" +msgstr "Plena ekrano" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Plenekrana reĝimo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 +msgid "Hide" +msgstr "Kaŝi" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 +msgid "Hide Others" +msgstr "Kaŝi aliajn" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Gastiganto: %.80s pordo: %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 +msgid "Input" +msgstr "Enigo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Interna eraro de FLTK. Ni ĉesas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Malvalida SetColourMapEntries el servilo!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Malvalida geometrio indikita!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 +#, c-format +msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" +msgstr "Malvalida parametra nomo en linio: %d en dosiero: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Malvalida ekrana aranĝo komputita por regrandiga peto!" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Lasta uzata enkodigo: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 +#, c-format +msgid "" +"Line 1 in file %s\n" +"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Linio 1 en la dosiero %s\n" +"devas enhavi la agordo-dosieran identig-ĉenon de TigerVNC:\n" +"\"%s\"" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Lini-rapida konjekto: %d kbit/s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 +#, c-format +msgid "Listening on port %d\n" +msgstr "Ni aŭskultas pordon %d\n" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Ŝargo..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Malalte (64 koloroj)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Meze (256 koloroj)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 +msgid "Menu key" +msgstr "Menu-klavo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 +msgid "Misc." +msgstr "Divers." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 +#, c-format +msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +msgstr "Multoblaj signoj indikitaj por klavkodo %d (0x%04x): '%s'" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 +#, c-format +msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Neniu skankodo por kroma virtuala klavo 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 +#, c-format +msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" +msgstr "Neniu skankodo por virtuala klavo 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 +#, c-format +msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Neniu simbolo por kroma virtuala klavo 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 +#, c-format +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Neniu simbolo por klavkodo %d (en la nuna stato)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 +#, c-format +msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" +msgstr "Neniu simbolo por klavkodo 0x%02x (en la nuna stato)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 +#, c-format +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Neniu simbolo por virtuala klavo 0x%02x" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Ne sufiĉe da memoro por frambufro" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 +msgid "OK" +msgstr "Bone" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Nur verŝajn-koloraj montriloj estas subtenataj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Malfermo de pasvorta dosiero fiaskis" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Modifiloj..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Parametroj -listen kaj -via estas malkongruaj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Pasi sistemajn klavojn rekte al la servilo (plenekrane)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Vojo al atestilo X509 CA" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Vojo al dosiero X509 CRL" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Bildero-formo: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Preferata enkodigo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Protokola versio: %d.%d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 +msgid "Quit" +msgstr "Eliri" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 +msgid "Refresh screen" +msgstr "Aktualigi ekranon" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Petata enkodigo: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Regrandigi foran seancon dum konekto" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Regrandigi foran seancon al la loka fenestro" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 +msgid "Resize window to session" +msgstr "Regrandigi fenestron al seanco" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Konservi kiel..." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 +msgid "Screen" +msgstr "Ekrano" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 +msgid "Security" +msgstr "Sekureco" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Sekureca metodo: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "SelectObject fiaskis" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Sendi %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Sendi Ctrl-Alt-Del" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Sendi tondaĵon al la servilo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Sendi ĉefan elekton kaj tondan bufron kiel tondajôn" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 +msgid "Services" +msgstr "Servoj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "SetDesktopSize fiaskis: %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Kunhave (ne malkonekti aliajn montrilojn)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 +msgid "Show All" +msgstr "Montri ĉiujn" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Montri punkton kiam sen kursoro" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Grando: %d x %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Ordinara VNC (nesekura sen ĉifrado)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS kun atestiloj X509" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS kun anonimaj atestiloj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#, c-format +msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." +msgstr "La parameterArray enhavas objekton de malvalida tipo ĉe linio %d." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#, c-format +msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." +msgstr "La valoro de parametro %s en linio %d en dosiero %s malvalidas." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Traigo %d kbit/s - ni ŝanĝas al kvalito %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Traigo %d kbit/s - plenkoloro nun estas %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Montrilo TigerVNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" +"Built on: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Montrilo TigerVNC %d-bit v%s\n" +"Konstruita en: %s\n" +"Kopirajto (C) 1999-%d teamo TigerVNC kaj multaj aliaj (konsultu README.txt)\n" +"Konsultu http://www.tigervnc.org por informoj pri TigerVNC." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 +#, c-format +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Ne eblas krei frambufron specifan de platformo: %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 +#, c-format +msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +msgstr "Nekonata klavkodo de FLTK %d (0x%04x)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 +#, c-format +msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +msgstr "Nekonata dekuma apartigilo: '%s'" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 +#, c-format +msgid "Unknown escape sequence at character %d" +msgstr "Nekonata eskap-sekvo ĉe signo %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 +msgid "Unknown rect encoding" +msgstr "Nekonata enkodigo 'rect'" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 +#, c-format +msgid "Unknown rect encoding %d" +msgstr "Nekonata enkodigo 'rect' %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Uzantnomo kaj pasvorto (nesekura sen ĉifrado)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Uzantnomo:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 +#, c-format +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Ni uzas enkodigon %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 +#, c-format +msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." +msgstr "Ni uzas aprioran kolormapon kaj ŝajnon, %sprofundo %d." + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 +#, c-format +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Ni uzas bilderformon %s" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Ni uzas frambufron sendependan de platformo" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Montrilo VNC: konektaj detaloj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Montrilo VNC: konektaj preferoj" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "Aŭtentikiĝo de VNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Konekta informo de VNC" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "Servilo VNC:" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Tre malalta (8 koloroj)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Nur rigardi (preteratenti muson kaj klavaron)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 +#, c-format +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "konektita al gastiganto %s pordo %d" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 +msgid "disabled" +msgstr "malebligita" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 +msgid "enabled" +msgstr "ebligita" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "nivelo (1=rapida, 6=plejbona [4-6 rare utilas])" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "kvalito (0=aĉa, 9=plejbona)" + +#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "ne eblas krei sekcion DIB" |