aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>2016-04-27 20:52:00 -0400
committerPierre Ossman <ossman@cendio.se>2016-04-28 11:00:44 +0200
commit75bbf640a4240e57406ae171473d26dde2636389 (patch)
tree2a2e856d028da17f3713ee404935fb259e35c305 /po/zh_CN.po
parentd9d0a97126db6e8ea40094748361664ae538bab0 (diff)
downloadtigervnc-75bbf640a4240e57406ae171473d26dde2636389.tar.gz
tigervnc-75bbf640a4240e57406ae171473d26dde2636389.zip
Add Chinese (simplified) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po719
1 files changed, 719 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..3983ae97
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,719 @@
+# TigerVNC in zh_CN
+# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
+# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015.
+# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.5.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:52-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
+#, c-format
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "已连接到主机 %s 的端口 %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:173
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "桌面名称:%.80s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:178
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "主机:%.80s 端口:%d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:183
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "尺寸:%d x %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:191
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "像素格式:%s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:198
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(服务器默认值 %s)"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:203
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "请求的编码:%s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:208
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "最近使用的编码:%s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:213
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "线路速度估计值:%d kbit/s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:218
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "协议版本:%d.%d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:223
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "安全方式:%s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:329
+#, c-format
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "SetDesktopSize 函数失败:%d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:398
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "来自服务器的 SetColourMapEntries 信号无效!"
+
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:444 vncviewer/CConn.cxx:451
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
+msgstr "未知编码 %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:445 vncviewer/CConn.cxx:452
+msgid "Unknown encoding"
+msgstr "未知编码"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:484
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "已启动持续更新"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:554
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "吞吐量 %d kbit/s - 改变质量级别为 %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:576
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "吞吐量 %d kbit/s - 现已%s完整颜色"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
+msgid "disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
+msgid "enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:588
+#, c-format
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "使用 %s 编码"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:635
+#, c-format
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "正在使用像素格式 %s"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "指定的几何尺寸无效!"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "正在调整窗口大小以避免意外的全屏请求"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "占用键盘失败"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "占用鼠标失败"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "大小改变请求计算得无效的屏幕布局!"
+
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "帧缓冲内存不足"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+msgid "Could not create framebuffer device"
+msgstr "无法创建帧缓冲设备"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "无法创建帧缓冲位图"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC 显示器:连接选项"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:268
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:267
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
+msgstr "压缩"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
+msgstr "自动选择"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "首选编码"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
+msgstr "颜色级别"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "完整(所有可用颜色)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "中等(256 色)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "低(64 色)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "非常低(8 色)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "自定义压缩级别:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "级别(1=快速,6=最佳 [4-6 使用较少])"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "允许 JPEG 压缩:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "质量(0=最差,9=最好)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "带有匿名证书的 TLS"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "带有 X509 证书的 TLS"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "X509 CA 证书路径"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "X509 CRL 文件路径"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
+msgstr "认证"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "标准 VNC(不安全且无加密)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "用户名及密码(不安全且无加密)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "仅显示(忽略鼠标及键盘)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "接受来自服务器的剪切板内容"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "发送剪切板内容到服务器"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "将首个选择及剪切缓存作为剪切板内容发送"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "将系统键位直接传递到服务器(全屏)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
+msgstr "菜单键"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
+msgstr "屏幕"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "连接到远程会话时改变屏幕大小"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "改变远程会话屏幕大小以适应本地窗口大小"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "全屏模式"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "为所有屏幕开启全屏模式"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
+msgstr "杂项"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "共享(不要断开其他查看器)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "无光标时显示一个点"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC 查看器:连接细节"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC 服务器:"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "选项..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
+msgstr "载入..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "保存为..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "关于..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "打开密码文件失败"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC 认证"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "认证已取消"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:433
+#, c-format
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "无法创建针对平台的帧缓冲 (framebuffer):%s"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "使用独立于平台的帧缓冲 (framebuffer)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:668
+#, c-format
+msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "扩展虚拟键 0x%02x 无扫描码"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:670
+#, c-format
+msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
+msgstr "虚拟键 0x%02x 无扫描码"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:687
+#, c-format
+msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "扩展虚拟键 0x%02x 无符号"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:689
+#, c-format
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "虚拟键 0x%02x 无符号"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:727
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
+msgstr "键位码 0x%02x 无符号(当前状态)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:753
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "键位码 %d 无符号(当前状态)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:790
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "E&xit viewer"
+msgstr "退出查看器(&X)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:793
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "&Full screen"
+msgstr "全屏(&F)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Minimi&ze"
+msgstr "最小化(&Z)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:798
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Resize &window to session"
+msgstr "改变窗口大小以适应会话(&W)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "&Ctrl"
+msgstr "&Ctrl"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:806
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "&Alt"
+msgstr "&Alt"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:812
+#, c-format
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Send %s"
+msgstr "发送 %s"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:818
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
+msgstr "发送 Ctrl-Alt-&Del"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:821
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "&Refresh screen"
+msgstr "刷新屏幕(&R)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "&Options..."
+msgstr "选项...(&O)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:826
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Connection &info..."
+msgstr "连接信息...(&I)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:828
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
+msgstr "关于 &TigerVNC 查看器..."
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:831
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Dismiss &menu"
+msgstr "忽略菜单(&M)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:915
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "VNC 连接信息"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "无法创建 DIB 会话"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "CreateCompatibleDC 函数失败"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "SelectObject 函数失败"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "BitBlt 函数失败"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "显示器缺少当前色深需要的像素映射"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "找不到合适的像素映射格式"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "仅支持真彩色显示"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
+#, c-format
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
+msgstr "正在使用默认的颜色映射及视觉效果,真彩色,色深 %d。"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "无法创建帧缓冲图像"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "参数 %s 的名称过大,因而无法写入到注册表"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "参数 %s 过大,因而无法写入到注册表"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
+#, c-format
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
+msgstr "将 %2$s 类型的参数 %1$s 写入到注册表失败:%3$ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "参数 %s 的名称过大,因而无法从注册表读取"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
+msgstr "从注册表读取参数 %s 失败:%ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "参数 %s 过大,因而无法从注册表读取"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
+msgstr "打开注册键值失败:%ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
+msgstr "参数 %s 带有无效参数类型"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
+msgstr "无法关闭注册键值:%ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
+#, c-format
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
+msgstr "无法打开注册键值:%ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "无法写入配置文件,无法获取家目录路径。"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "无法写入配置文件,无法打开 %s:%s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "无法读取配置文件,无法获取家目录路径。"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "读取配置文件失败,无法打开 %s:%s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
+#, c-format
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
+msgstr "无法读取文件 %2$s 的第 %1$d 行:%3$s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
+msgstr "行过长"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
+#, c-format
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
+msgstr "配置文件 %s 的格式无效"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
+msgstr "格式无效"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
+msgstr "格式无效或值太大"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
+msgstr "未知参数 %1$s 于文件 %3$s 的第 %2$d 行"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
+"Built on: %s\n"
+"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC 查看器 %d 位 v%s\n"
+"构建于:%s\n"
+"版权所有 1999-%d TigerVNC 团队及众多开发者(参见 README.txt)\n"
+"访问 http://www.tigervnc.org 以获取更多关于 TigerVNC 的信息。"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "关于 TigerVNC 查看器"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:144 vncviewer/vncviewer.cxx:156
+#, c-format
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
+msgstr "启动 TigerVNC 查看器出错:%s"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:165
+#, c-format
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
+msgstr "收到终端信号 %d 。TigerVNC 现在将退出。"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:257
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "TigerVNC 查看器"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:265
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:266
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:274
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:277
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:284
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:285
+msgid "Hide Others"
+msgstr "隐藏其他"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:286
+msgid "Show All"
+msgstr "全部显示"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:295
+msgctxt "SysMenu|"
+msgid "&File"
+msgstr "文件(&F)"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
+msgctxt "SysMenu|File|"
+msgid "&New Connection"
+msgstr "新建连接(&N)"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:310
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "无法创建 VNC 家目录:无法获取家目录路径。"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:315
+#, c-format
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "无法创建 VNC 家目录:%s."
+
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:520 vncviewer/vncviewer.cxx:521
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "-listen 及 -via 参数不兼容"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:536
+#, c-format
+msgid "Listening on port %d"
+msgstr "正在监听端口 %d"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:601
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "FLTK 内部错误。现在将退出。"