You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 13 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 12 година
пре 13 година
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
  7. # Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011-2012.
  8. # Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012.
  9. # Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
  10. # <Michal@hrusecky.net>, 2012.
  11. # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
  18. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  19. "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: cs_CZ\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  25. #: ajax/apps/ocs.php:20
  26. msgid "Unable to load list from App Store"
  27. msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"
  28. #: ajax/creategroup.php:10
  29. msgid "Group already exists"
  30. msgstr "Skupina již existuje"
  31. #: ajax/creategroup.php:19
  32. msgid "Unable to add group"
  33. msgstr "Nelze přidat skupinu"
  34. #: ajax/enableapp.php:11
  35. msgid "Could not enable app. "
  36. msgstr "Nelze povolit aplikaci."
  37. #: ajax/lostpassword.php:12
  38. msgid "Email saved"
  39. msgstr "E-mail uložen"
  40. #: ajax/lostpassword.php:14
  41. msgid "Invalid email"
  42. msgstr "Neplatný e-mail"
  43. #: ajax/removegroup.php:13
  44. msgid "Unable to delete group"
  45. msgstr "Nelze smazat skupinu"
  46. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
  47. msgid "Authentication error"
  48. msgstr "Chyba ověření"
  49. #: ajax/removeuser.php:24
  50. msgid "Unable to delete user"
  51. msgstr "Nelze smazat uživatele"
  52. #: ajax/setlanguage.php:15
  53. msgid "Language changed"
  54. msgstr "Jazyk byl změněn"
  55. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  56. msgid "Invalid request"
  57. msgstr "Neplatný požadavek"
  58. #: ajax/togglegroups.php:12
  59. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  60. msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců"
  61. #: ajax/togglegroups.php:28
  62. #, php-format
  63. msgid "Unable to add user to group %s"
  64. msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s"
  65. #: ajax/togglegroups.php:34
  66. #, php-format
  67. msgid "Unable to remove user from group %s"
  68. msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"
  69. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  70. msgid "Disable"
  71. msgstr "Zakázat"
  72. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  73. msgid "Enable"
  74. msgstr "Povolit"
  75. #: js/personal.js:69
  76. msgid "Saving..."
  77. msgstr "Ukládám..."
  78. #: personal.php:42 personal.php:43
  79. msgid "__language_name__"
  80. msgstr "Česky"
  81. #: templates/apps.php:10
  82. msgid "Add your App"
  83. msgstr "Přidat Vaší aplikaci"
  84. #: templates/apps.php:11
  85. msgid "More Apps"
  86. msgstr "Více aplikací"
  87. #: templates/apps.php:27
  88. msgid "Select an App"
  89. msgstr "Vyberte aplikaci"
  90. #: templates/apps.php:31
  91. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  92. msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
  93. #: templates/apps.php:32
  94. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  95. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
  96. #: templates/help.php:3
  97. msgid "User Documentation"
  98. msgstr "Uživatelská dokumentace"
  99. #: templates/help.php:4
  100. msgid "Administrator Documentation"
  101. msgstr "Dokumentace správce"
  102. #: templates/help.php:6
  103. msgid "Online Documentation"
  104. msgstr "Online dokumentace"
  105. #: templates/help.php:7
  106. msgid "Forum"
  107. msgstr "Fórum"
  108. #: templates/help.php:9
  109. msgid "Bugtracker"
  110. msgstr "Bugtracker"
  111. #: templates/help.php:11
  112. msgid "Commercial Support"
  113. msgstr "Placená podpora"
  114. #: templates/personal.php:8
  115. #, php-format
  116. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  117. msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
  118. #: templates/personal.php:12
  119. msgid "Clients"
  120. msgstr "Klienti"
  121. #: templates/personal.php:13
  122. msgid "Download Desktop Clients"
  123. msgstr "Stáhnout klienty pro počítač"
  124. #: templates/personal.php:14
  125. msgid "Download Android Client"
  126. msgstr "Stáhnout klienta pro android"
  127. #: templates/personal.php:15
  128. msgid "Download iOS Client"
  129. msgstr "Stáhnout klienta pro iOS"
  130. #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
  131. msgid "Password"
  132. msgstr "Heslo"
  133. #: templates/personal.php:22
  134. msgid "Your password was changed"
  135. msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
  136. #: templates/personal.php:23
  137. msgid "Unable to change your password"
  138. msgstr "Vaše heslo nelze změnit"
  139. #: templates/personal.php:24
  140. msgid "Current password"
  141. msgstr "Současné heslo"
  142. #: templates/personal.php:25
  143. msgid "New password"
  144. msgstr "Nové heslo"
  145. #: templates/personal.php:26
  146. msgid "show"
  147. msgstr "zobrazit"
  148. #: templates/personal.php:27
  149. msgid "Change password"
  150. msgstr "Změnit heslo"
  151. #: templates/personal.php:33
  152. msgid "Email"
  153. msgstr "E-mail"
  154. #: templates/personal.php:34
  155. msgid "Your email address"
  156. msgstr "Vaše e-mailová adresa"
  157. #: templates/personal.php:35
  158. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  159. msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"
  160. #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
  161. msgid "Language"
  162. msgstr "Jazyk"
  163. #: templates/personal.php:47
  164. msgid "Help translate"
  165. msgstr "Pomoci s překladem"
  166. #: templates/personal.php:52
  167. msgid "WebDAV"
  168. msgstr "WebDAV"
  169. #: templates/personal.php:54
  170. msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  171. msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"
  172. #: templates/personal.php:63
  173. msgid "Version"
  174. msgstr "Verze"
  175. #: templates/personal.php:65
  176. msgid ""
  177. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  178. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  179. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  180. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  181. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  182. "License\">AGPL</abbr></a>."
  183. msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  184. #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
  185. msgid "Name"
  186. msgstr "Jméno"
  187. #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
  188. msgid "Groups"
  189. msgstr "Skupiny"
  190. #: templates/users.php:32
  191. msgid "Create"
  192. msgstr "Vytvořit"
  193. #: templates/users.php:35
  194. msgid "Default Storage"
  195. msgstr "Výchozí úložiště"
  196. #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
  197. msgid "Unlimited"
  198. msgstr "Neomezeně"
  199. #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
  200. msgid "Other"
  201. msgstr "Jiná"
  202. #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
  203. msgid "Group Admin"
  204. msgstr "Správa skupiny"
  205. #: templates/users.php:87
  206. msgid "Storage"
  207. msgstr "Úložiště"
  208. #: templates/users.php:133
  209. msgid "Default"
  210. msgstr "Výchozí"
  211. #: templates/users.php:161
  212. msgid "Delete"
  213. msgstr "Smazat"